Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc marqué d'une croix rouge survolant Zenica puis s'y posant. | UN | بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينيتشا وتهبط فيها. |
Les chasseurs de l'OTAN ont ensuite établi un contact visuel avec un hélicoptère Hip blanc marqué d'une croix rouge. | UN | وأرسلت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقق من ذلك فرصدت بالعين المجردة طائرة عمودية بيضاء عليها صليب أحمر. |
Nord-Est 10 h 17 10 h 18 Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère MI-8 blanc marqué d'une croix rouge venant du sud-ouest qui se posait à Zenica. | UN | رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية بيضاء من طراز مي - ٨ تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تهبط في زينيكا قادمة من اتجاه الجنوب الغربي. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère MI-8/HIP blanc marqué d'une bande bleue qui atterrissait à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء اللون من طراز MI-8/HIP عليها خط أزرق وهي تحط في زنيتشا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8/HIP bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui décollait de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بلونين أبيض وأزرق من طراز MI-8/HIP عليها صليب أحمر تقلع من زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère MI-8/HIP blanc marqué d'une bande bleue et d'une croix rouge qui décollait de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء اللون من طراز MI-8/HIP عليها خط أزرق وصليب أحمر وهي تقلع من زنيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-8/HIP bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui survolait Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-8/HIP وعليها صليب أحمر تحلق فوق زينيتشا. |
11 h 36 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère blanc marqué d'une croix rouge, volant à 8 kilomètres au nord de Metkovic. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء عليها علامة الصليب اﻷحمر وهي تحلق على مسافة ٨ كيلومترات شمال ميتكوفيتش. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc marqué d'une croix rouge atterrissant à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17 موشحة بصليب أحمر، تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc marqué d'une croix rouge survolant Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء من طراز MI-17، موشحة بصليب أحمر، تحلق فوق زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc marqué d'une croix rouge atterrissant à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء وزرقاء اللون من طراز 71-IM تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تهبط في زينيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère bleu et blanc marqué d'une croix rouge, à 10 kilomètres au sud de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون تحمل علامة صليب أحمر على بعد ١٠ كيلومترات جنوب توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc, marqué d'une croix rouge, survolant Konjic. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة بيضاء وزرقاء من طراز MI17 عليها علامة صليب أحمر تحلق فوق كونيتش. |
Du personnel de la Mission de contrôle de la Communauté européenne a vu un hélicoptère MI-8 blanc, marqué de deux croix rouges sur le côté, atterrir à 15 kilomètres au sud-ouest de Zenica. | UN | شاهد موظفو بعثة الجماعة اﻷوروبية للرصد طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 وتحمل علامة صليب أحمر على كلا جانبيها، وهي تهبط على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب الغربي من زينيتشا. |
14 h 18 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17/Hip bleu et blanc marqué d'une croix rouge décollant de Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-17/HIP، تحمل علامة الصليب اﻷحمر، وهي تقلع من زينيتشا. |
15 h 25 15 h 38 Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-8/Hip blanc marqué de bandes blanches et rouges se posant à 17 kilomètres au sud-ouest de Tuzla. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء اللون من طراز MI-17/HIP، عليها خطوط بيضاء وحمراء، وهي تهبط على بعد ١٧ كيلومترا الى الجنوب الغربي من توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17/Hip bleu et blanc marqué d'une croix rouge se posant à Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-17/HIP تحمل علامة الصليب اﻷحمر وهي تهبط في زينيتشا. |
La chasse de l'OTAN a établi un contact radar avec un hélicoptère Mi-17/Hip bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui a également été observé par le personnel de la FORPRONU, à 10 kilomètres au sud-ouest de Kiseljak; l'appareil s'est posé à Zenica. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون من طراز MI-17/HIP تحمل علامة الصليب اﻷحمر على بعد ١٠ كيلومترات الى الجنوب الغربي من كيسلياك وهي تهبط في زينيتشا. ورصدها كذلك أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc marqué d'une croix rouge, décollant de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون طراز MI-17 مطبوع عليها صليب أحمر أثناء اقلاعها من زنيتشا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 bleu et blanc marqué d'une croix rouge, atterrissant à Zenica. | UN | بطيئة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون طراز MI-17 مطبوع عليها صليب أحمر أثناء هبوطها في زنيتشا. |
Du personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère MI-17/HIP bleu et blanc marqué d'une croix rouge qui décollait de Zenica. | UN | اكتوبر شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بلونين أبيض وأزرق من طراز MI-17/HIP عليها صليب أحمر تقلع من زينيتشا. |