"blancs et" - Traduction Français en Arabe

    • البيض و
        
    • والبيض
        
    • بيضاء بل وهم يتبعون
        
    • البيضاء و
        
    • العمال البيض والعمال
        
    C'est rien qu'une bande de dégénérés convaincus que la Bible a été écrite pour les blancs et que les Aryens sont la tribu oubliée d'Israeëël. Open Subtitles فهم لديهم ذلك الإعتقاد الديني حيث أنهم يعتقدون أن الإنجيل كتب في حق البيض و الآريون هم آخر قوم إسرائيل
    Donc vous connaissiez la disparité entre utilisateurs blancs et noirs ? Open Subtitles إذن أنت على علم بالفروقات بين البيض و السود؟ ?
    Cette conviction prend une résonance plus menaçante en Afrique du Sud où le régime d'apartheid a creusé un fossé par trop profond entre les blancs et les noirs. UN بل إنها فكرة تنطوي على تهديد أكبر لدى تطبيقها على جنوب افريقيا، حيث أوجد نظام الفصل العنصري هوة سحيقة بين السود والبيض.
    Les hommes, les femmes, les blancs et les minorités ethniques possèdent en moyenne les mêmes talents et les mêmes compétences. UN ذلك أن الرجال والنساء والبيض والأقليات الإثنية يتمتعون على وجه الإجمال بنفس القدرات والمهارات.
    Colchicine décime vos globules blancs et ne laisse presque aucune trace. Open Subtitles الكولتشيسين يتلف عشر خلاياك البيضاء و لا يترك أثراً
    L'accusation s'appuyait sur des données du marché du travail mettant en évidence des différences de rémunération entre hommes et femmes, et entre blancs et Noirs. UN واستند الاتهام إلى بيانات سوق العمل، التي بينت الفروق في الرواتب بين الرجل والمرأة وبين العمال البيض والعمال السود.
    - Le fait n'est pas que les blancs aient des publicités pour blancs et que les noirs aient des publicités pour noirs. Open Subtitles الناس البيض يتحصلون على إعلانات البيض و الاشخاص السود يتحصلون على إعلانات للسود
    Sitting Bull aurait pu parler à ce moment-là, mais sa méfiance des blancs et sa fierté étaient bien grandes. Open Subtitles الثور الجالس ربما قال ما لديه و لكن هذا كان شكوكه في البيض و كذلك كانت كرامته
    On se battait et on mourait ensemble, blancs et Noirs. Open Subtitles لقد حاربنا و متنا سويا أتعلمين؟ نحن البيض و السود.
    Les blancs et les noirs vont se mettre dessus très bientôt. Open Subtitles سيتشاجر البيض و السود في أي لحظة هنا
    Il se peut aussi que les femmes appartenant aux groupes ethniques très urbanisés tels que les blancs et les Métis aient moins d'enfants, ce qui fait baisser la moyenne. UN ومن المحتمل أيضا أن المرأة التي تنتمي لمجموعات إثنية عالية التحضر مثل " البيض " و " الملونين " تحمل عددا أقل من اﻷطفال مما يفسر التناقص النسبي في مستويات الخصوبة في الحضر.
    Des marcheurs blancs et le roi de la nuit... Open Subtitles لو أخبرني أحد عن "المتجولين البيض" و"ملك الليل"...
    Les hommes, les femmes, les blancs et les minorités ethniques possèdent en moyenne les mêmes talents et les mêmes compétences. UN ذلك أن الرجال والنساء والبيض والأقليات الإثنية يتمتعون على وجه الإجمال بنفس القدرات والمهارات.
    Avec les jaunes hors jeu, noirs, blancs, et bronzés... on partage les affaires, on règle toutes les embrouilles. Open Subtitles مع رحيل الصينيين,السود,والبيض,والمكسكين سيقتسمون البقايًّا، وستتوطد كل العلاقات.
    Ainsi, l'application du principe de l'égalité de chances devrait se traduire par une répartition égale des différents groupes, c'estàdire que les hommes, les femmes, les blancs et les minorités ethniques seraient représentés dans les postes de pouvoir et d'influence proportionnellement à leur nombre total dans la société. UN وبالتالي يتوقع أن يسفر تنفيذ مبدأ المساواة في الفرص عن نتائج متساوية، بمعنى أن يكون الرجال والنساء والبيض والأقليات الإثنية ممثلين في مراكز النفوذ والسلطة على نحو يتناسب مع مجمل قوتهم في المجتمع.
    dépistage de plus de 100 maladies, séparée en plaquettes, rouges et globules blancs et d'autres composants. Open Subtitles تُفحص للكشف على ما يزيد عن 100 مرض ،تُفصل في الصفائح الدموية الكريات الحمراء و البيضاء .و مكونات أخرى
    Un jour tu m'expliqueras la différence entre les blancs et noirs. Open Subtitles حسنا , يوما ما ستشرح لي الفرق بين الفجوات البيضاء و السوداء , حسنا ؟
    Début du match entre les Ours blancs et les combattants de Kenzan Open Subtitles نحن على وشك أن نبدأ بالمباراة بين الدببة البيضاء و مقاتلي كيزان
    Les disparités de salaire entre les blancs et les Noirs se conjuguent souvent avec des disparités de salaire entre hommes et femmes, de sorte que les ouvrières noires et les travailleuses appartenant à des minorités se retrouvent au bas de l'échelle sur le marché de l'emploi. UN والتفاوتات بين أجور العمال البيض والعمال السود كثيرا ما تتقاطع مع التفاوتات بين أجور الرجال والنساء، مما يترك السود وغيرهم من الأقليات النسائية في قاع سوق العمالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus