Utilisation et entretien de 642 hangars de type < < rubb hall > > et de 583 blocs sanitaires | UN | تشغيل وصيانة 642 خيمة مطاطية و 583 وحدة اغتسال |
:: Utilisation et entretien de 642 hangars de type < < rub-hall > > et de 583 blocs sanitaires | UN | :: تشغيل وصيانة 642 مخزنا و 583 وحدة اغتسال |
Entretien des stations d'approvisionnement en eau et d'assainissement et installation de blocs sanitaires conteneurisés à Baucau | UN | تمت صيانة جميع المعدات المتعلقة بوحدات المياه والصرف الصحي وتركيب حاويات وحدات الاغتسال في باوكاو |
1 523 unités de logement en dur et 674 blocs sanitaires | UN | 523 1 وحدة من وحدات الإقامة ذات الجدران الصلبة و 674 وحدة من وحدات الاغتسال |
Le nombre inférieur aux prévisions s'explique par la construction de blocs sanitaires en dur dans les sites éloignés, solution choisie pour réduire les coûts liés au transport de blocs préfabriqués | UN | كان انخفاض العدد ناجما عن بناء وحدات اغتسال صلبة الجدران في الأماكن النائية للحد من التكاليف المتصلة بنقل الوحدات السابقة التجهيز |
Frais de transport pour expédition de tentes, blocs sanitaires, poteaux de clôture, fils de fer barbelés, citernes à eau, pompes à eau et groupes électrogènes provenant d'autres missions | UN | مصاريف شحن الخيام ووحدات الاغتسال واﻷعمدة واﻷسلاك الشائكة للسياج خزانات المياه، ومضخات المياه والمولدات الكهربائية من بعثات أخرى |
Pendant la deuxième moitié de l'exercice, les activités de bâtiment ont été axées sur la construction de locaux en dur d'importance critique, dont des bureaux, des logements, des installations sanitaires de niveau I, des blocs sanitaires et des cuisines. | UN | وفي النصف الأخير من فترة الأداء، ركزت خدمات التشييد على إقامة المباني الجاهزة سلفا ذات الجدران الصلبة التي تمس الحاجة إليها، بما في ذلك المكاتب وأماكن الإقامة والمرافق الطبية من المستوى الأول ومرافق الاغتسال والمطابخ. |
:: Exploitation et entretien de 642 structures à grains en caoutchouc (rub halls) et de 583 blocs sanitaires | UN | :: تشغيل وصيانة 642 قاعة ضخمة من الخيام و 583 وحدة اغتسال |
Suivant le plan de liquidation des avoirs, 241 blocs sanitaires et 140 cantines doivent être prélevés sur le stock des FPNU à l'intention de l'Administration transitoire. | UN | ووفقا للتخلص المقترح من الموجودات، ستتلقى إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية ٢٤١ وحدة اغتسال و ١٤٠ مطبخا من مخزون قوة الشرطة التابعة لﻷمم المتحدة. |
28. Les dépenses additionnelles encourues au titre des fournitures d'entretien s'expliquent par le fait qu'il a fallu réparer 50 blocs sanitaires et 11 unités d'hébergement venant de Mombasa et reçues en mauvais état. | UN | ٢٨- وتعزى الاحتياجات اﻹضافية في بند لوازم الصيانة إلى الحاجة إلى تصليح ٥٠ وحدة اغتسال و ١١ من وحدات أماكن اﻹقامة التي تم الحصول عليها من مومباسا والتي كانت بحالة غير جيدة. |
Le Comité a aussi été informé que les articles donnés comprenaient 267 climatiseurs, 1 633 radios, 548 ordinateurs de bureau et écrans, 415 imprimantes, 75 groupes électrogènes, 152 blocs sanitaires et 130 véhicules légers. | UN | كما أحيطت اللجنة علما بأن البنود المتبرع بها تشمل ما يلي: 267 مكيف هواء، و 633 1 جهاز لاسلكي، و 548 حاسوب مكتبي وشاشة عرض، و 415 طابعة، و 75 مولدا كهربائيا، و 152 وحدة اغتسال و 130 مركبة خفيفة. |
Entretien de 980 logements préfabriqués appartenant à l'ONU, 243 blocs sanitaires et 130 unités préfabriquées à cloisons modulaires, sur tous les sites de la MINUL au Libéria | UN | تمت صيانة 980 من المباني الجاهزة المعدة للإقامة المملوكة للأمم المتحدة و 243 وحدة اغتسال و 130 وحدة جاهزة ذات جدر لينة في جميع مواقع البعثة في ليبريا |
1 616 unités de logement en dur et 505 blocs sanitaires | UN | 616 1 وحدة من وحدات الإقامة ذات الجدران الصلبة و 505 وحدة من وحدات الاغتسال |
1 963 modules à parois dures, 956 modules à parois souples et 728 blocs sanitaires | UN | 963 1 من الوحدات ذات الجدران الصلبة و 956 من الوحدات ذات الجدران اللينة و 728 من وحدات الاغتسال |
1 616 unités de logement en dur et 505 blocs sanitaires | UN | 616 1 من وحدات الإقامة ذات الجدران الصلبة و 505 من وحدات الاغتسال |
2 094 unités de logement en dur et 724 blocs sanitaires | UN | 094 2 من وحدات الإقامة ذات الجدران الصلبة و 724 من وحدات الاغتسال |
blocs sanitaires - 20 pieds | UN | وحدات اغتسال 20 قدما |
:: Entretien et réparation de 1 785 logements préfabriqués et blocs sanitaires appartenant à l'ONU sur tous les sites de la Mission au Libéria | UN | :: صيانة وتصليح 785 1 من مباني الإقامة الجاهزة المملوكة للأمم المتحدة ووحدات الاغتسال قيد الاستخدام في جميع مواقع البعثة في ليبريا |
2. Les données indiquées dans le tableau correspondent à la construction d'un gymnase et de blocs sanitaires et à l'installation de groupes électrogènes. | UN | 2 - يشمل هذا الجدول قاعة الألعاب الرياضية ومرافق الاغتسال ومولدات الكهرباء. |
:: Entretien de locaux et de matériel, notamment 1 293 groupes électrogènes (965 appartenant à l'ONU et 328 aux contingents), 7 879 climatiseurs, 674 blocs sanitaires et 2 158 unités de logement en dur | UN | صيانة المباني والمعدات، بما يشمل 965 مولّدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة و 328 مولدا مملوكا للوحدات و 879 7 مكيفا للهواء و 674 حاوية اغتسال و 158 2 وحدة إيواء صلبة الجدران |
:: Installation de structures préfabriquées et de blocs sanitaires en vue du déploiement de la Police des Nations Unies à Toulépleu, Tabou et Issia; | UN | :: نصب هياكل جاهزة ووحدات اغتسال لنشر وحدة جديدة من شرطة الأمم المتحدة في توليبلو، وتابو، وإيسيا |
:: Construction de blocs sanitaires à Korhogo et à Bondoukou dans le secteur ouest et installation de structures préfabriquées à la base de soutien logistique de Bouaké. | UN | :: تشييد أماكن للاغتسال في كورهوغو وبوندوكو في قطاع الغرب، ونصب هياكل جاهزة في قاعدة بواكيه للوجيستيات. |
2 129 modules à parois dures, 962 modules à parois souples et 712 blocs sanitaires entretenus | UN | 129 2 مبنى صلب الجدران و 962 مبنى لين الجدران و 712 حمّاما |
26. Construction de locaux/bâtiments préfabriqués. Il avait initialement été envisagé d'utiliser 55 sites d'hébergement nécessitant la remise en état de 100 modules d'hébergement préfabriqués, 50 blocs sanitaires et 6 grandes tentes (81 000 dollars) et des travaux de préparation du terrain (11 900 dollars). | UN | ٢٦ - التشييد/المباني الجاهزة: كان من المتوخى في اﻷصل استخدام ٥٥ مرفقا متنقلا تحتاج إلى تجديد ٠٠١ حاوية لﻹقامة و ٥٠ وحدة للاغتسال و ٦ قاعات خيمية )٠٠٠ ٨١ دولار( فضلا عن تكاليف تجهيز المواقع )٩٠٠ ١١ دولار(. |
Par ailleurs, huit blocs sanitaires et deux citernes d'eau ont été construits et neuf bâtiments scolaires et 12 salles de classe sont en construction. | UN | وعلاوة على ذلك تم تشييد ثماني وحدات مراحيض وخزانين للمياه والعمل جارٍ في تشييد تسعة مبان مدرسية و 12 غرفة دراسية. |
Construction de 4 nouveaux blocs sanitaires et remplacement de 5 des blocs existants | UN | بناء 4 مرافق استحمام جديدة واستبدال خمسة من المرافق الموجودة |
Les crédits demandés à la rubrique Construction de locaux et de bâtiments préfabriqués doivent servir à financer l'achat de conteneurs (logements et blocs sanitaires), de cuisines préfabriquées et de stations de pompage ainsi que des travaux d'entretien supplémentaires dans divers locaux dans toute la zone de la mission. | UN | 15 - تشمل الاحتياجات تحت بند أعمال البناء والمباني الجاهزة شراء حاويات للإقامة والاغتسال ومطابخ جاهزة، وأماكن إيواء، ومضخات، وأعمال صيانة إضافية في مختلف الأماكن في كل أنحاء منطقة البعثة. |
Bien entretenus, des blocs sanitaires collectifs offrent les mêmes avantages pour la santé et l'environnement que des installations sur place, à supposer qu'ils soient utilisés régulièrement. | UN | وتتيح مجموعات دور المياه المجتمعية التي تحظى بصيانة جيدة نفس المنافع الصحية والبيئية التي تتيحها المرافق بالموقع شريطة الاستعمال الصحيـح. |