"blum" - Traduction Français en Arabe

    • بلوم
        
    Mme Blum espère que le projet de résolution sera adopté par consensus. UN واختتمت السيدة بلوم بيانها معربة عن الأمل في أن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Maxima Herbert Blum, et si je te disais que je connais un moyen pour que tu arrêtes d'envoyer des message à Jason et retrouver toute ta puissance dans ta relation? Open Subtitles ماكسيما هربرت بلوم مارايك لو اخبرتك انني اعلم طريقه تجعلك تتوقف عن مراسله جايسون
    Pouvez-vous reprendre votre argumentation, Dr Blum ? Open Subtitles ربما من الممكن أن تلخصين لنا وجهة نظرك، آنسة د. بلوم
    Je suis d'accord avec vous, le pays doit se remuscler, nous payons cher le laisser-aller de Blum et consorts. Open Subtitles أتفق معك الأمة بحاجة لإستعادة القوة الأخلاقية بعد بلوم و كامبوني هذا أكيد
    Vous saviez que notre victime avait été tuée avec un Desert Eagle et que Blum en avait un, et vous avez choisi de dissimuler cette information ? Open Subtitles تعلم أن ضحيتنا قتل بنسر صحراوي وذلك الـ " بلوم " لديه واحد وأخترت إخفاء تلك المعلومات ؟
    Si vous arrêtez Blum maintenant, même si nous le tenons pour le meurtre de Strauss, nous perdons la capacité de faire tomber le réseau. Open Subtitles إذا أخذنا " بلوم " الآن " حتى جراء جريمة " ستراوس سنخسر قدرتنا على إقفال هذه الشبكة
    Nous aurons Blum hors de sa maison, retirez le pistolet, et voyez si ça correspond à nos affaires. Open Subtitles سنخرج " بلوم " من منزله ونخرج السلاح ونرى مطابقته للرصاصات
    Roma était à la maison des Blum il y a deux semaines, et maintenant son magnifique, gros canon est manquant. Open Subtitles روما " كانت في منزل " بلوم " قبل أسبوعين " وسلاحه الكبير مفقود
    Est-ce que Blum est déjà à l'aéroport de Los Angeles ? Open Subtitles هل " بلوم " في مطار " لوس أنجليس " الآن ؟
    Alors, Blum va en prison pour trafic de drogue, Open Subtitles إذاً دخل " بلوم " السجن لتهريب الممنوعات
    d) " Géologie océanique " , cours dirigé par M. N. Blum et M. T. Kuhn de l'Université libre de Berlin (3-28 juin 1996) : UN )د( المقرر BM1: " جيولوجيا البحار " ، برئاسة الدكتور ن. بلوم والجيولوجي ت.
    Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : La Colombie prend note du rapport du Secrétaire général sur la sécurité humaine (A/64/701). UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): لقد أحاطت كولومبيا علما بتقرير الأمين العام عن الأمن البشري (A/64/701).
    Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : La Colombie s'est abstenue lors du vote sur la résolution 64/10. UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): لقد امتنعت كولومبيا عن التصويت على القرار 64/10.
    Mme Blum (Colombie) déclare que la situation économique mondiale exige que l'on redouble d'efforts pour mettre en œuvre le Consensus de Monterrey. UN 18 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن الحالة الاقتصادية العالمية تتطلب مضاعفة الجهود من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Mme Blum (Colombie) dit que la réduction de la pauvreté est à la base même de l'édification de sociétés plus équitables et démocratiques. UN 51 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن الحد من الفقر يشكّل أساساً جوهريا لبناء مجتمعات أكثر إنصافا وديمقراطية.
    Mme Blum (Colombie) dit que les crises financières et climatiques rendent d'autant plus urgente une approche stratégique et efficace de la question de la sécurité alimentaire mondiale. UN 12 - السيدة بلوم (كولمبيا): قالت إن الأزمة المالية وتغير المناخ زادا من إلحاح ضرورة الأخذ بنهج استراتيجي وفعال إزاء الأمن الغذائي العالمي.
    Mme Blum (Colombie) dit que la protection des enfants est une priorité pour l'État colombien, comme l'illustrent les lois et les politiques appliquées aux niveaux national et local. UN 87- السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن حماية الأطفال من الأولويات لدى دولة كولومبيا، كما يتبين مما يطبقه هذا البلد من قوانين وسياسات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Mme Blum (Colombie) estime qu'il convient d'étudier plus avant la question des changements climatiques et de leurs incidences à la lumière des instruments juridiques internationaux existants et du mandat des organismes d'assistance humanitaire. UN 67 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إنها ترى أنه ينبغي إجراء مزيد من الدراسة لمسألة التغيرات المناخية وما لها من آثار في ضوء الصكوك القانونية الدولية القائمة وولايات وكالات المعونة الإنسانية.
    Mme Blum (Colombie) dit que sa délégation s'abstiendra de voter sur le projet de résolution. UN 75 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت في تعليل تصويتها قبل التصويت إن وفدها سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار.
    Mme Blum (Colombie) dit que la Colombie est l'un des États qui ont ratifié le plus grand nombre de traités internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN 14 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن كولومبيا من بين الدول التي صدقت على أكبر عدد من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus