"boîte postale" - Traduction Français en Arabe

    • صندوق البريد
        
    • صندوق بريد
        
    • صندوق بريدي
        
    • الصندوق البريدي
        
    • صناديق البريد
        
    • لصندوق بريد
        
    • عنوان مراسلة
        
    • العنوان البريدي
        
    • صناديق بريد
        
    L'adresse de ses bureaux est cependant la boîte postale 7837, Sharjah (Émirats arabes unis). UN غير أن عنوان مكتب عمليات الشركة هو صندوق البريد 7837، الشارقة، الإمارات العربية المتحدة.
    Le gars de la boîte postale a dit que Tommy Smith se fait livrer sa facture à cette adresse. Open Subtitles الشخص الذى بمكان صندوق البريد قال تومى سميث قد اوصل الفاتورة الى ذلك العنوان
    Rien... Juste une boîte postale à Dupont Circle. Open Subtitles ندى , بالواقع , هناك صندوق بريد فى دائرة دوبونت
    On me l'a envoyée... dans une boîte postale que j'utilisais... quand je commandais des produits capillaires... Open Subtitles تمّ إرسالها لي هكذا إلى صندوق بريدي قديم اعتدت على استخدامه حينما كنت أحصل على منتجات تصفيف الشعر عبر البريد ..
    La boîte postale a été vidée il y a 2 jours. Open Subtitles لقد افرغ الصندوق البريدي قبل يومين
    Dexter pense qu'il y a une clée cachée, un magnet sous la boîte postale. Open Subtitles مفتاحًا مخبأ عند الباب الأمامي مفتاح ممغنط تحت صناديق البريد
    Il m'a donné une clé de la boîte postale proche du centre commercial. Open Subtitles أعطاني مفتاح لصندوق بريد بجوار المركز التجاري
    Dans certains cas, il peut s'agir toutefois d'une autre personne, par exemple d'un négociant, d'un commerçant, d'un courtier reconnu ou de toute personne morale, comme le siège social ou la boîte postale de l'installation d'élimination ou de valorisation des déchets indiquée à la case 10. UN ومع ذلك ففي بعض الحالات، قد يكون المستورد شخصاً آخر، مثلاً تاجر معتمد، أو وسيط أو سمسار أو هيئة مشتركة كمقر أو عنوان مراسلة لمرفق التخلص أو الاستعادة المستلم الوارد في الخانة 10.
    Il écrit à une boîte postale, ici, je vais les chercher et je réponds. Open Subtitles إنه يضعها في صندوق البريد هنا في جلاسكو ثم أجمعها أنا مرتين كل شهر وأرد عليه
    Quoi qu'il en soit, les consommateurs soit ne seraient même pas avisés de la cession soit en seraient avisés et seraient invités à continuer de payer sur le même compte bancaire ou à la même boîte postale. UN وعلى أية حال، لا يجري حتى ابلاغ المستهلكين بأية إحالة أو يجري ابلاغهم ويطلب منهم الاستمرار في السداد إلى الحساب المصرفي ذاته أو إلى صندوق البريد ذاته.
    En outre, des fonds sont demandés pour le numéro d'appel international, la boîte postale, les balances électroniques et la machine à affranchir; UN وعلاوة على ذلك، يُطلب تخصيص مبالغ للرقم الهاتفي الدولي المخصص للإجابة على الاستفسارات ولرقم صندوق البريد وللموازين الالكترونية وآلات دمغ الرسائل.
    KAS Engineering Company Limited, boîte postale 7836, Sharjah (EAU) UN شركة " كاس " إنجنيرنغ المحدودة، صندوق البريد 7836، الشارقة
    Cette boîte postale appartient au ravisseur. Open Subtitles صندوق البريد هذا يستخدمه الخاطف.
    Son adresse est une boîte postale. Open Subtitles عنوانه يكون مركز صندوق البريد.
    Je récupérais les drogues depuis une boîte postale anonyme. Open Subtitles لقد أخذت المخدرات من صندوق بريد غير معروف
    Novak n'existe pas. Il n'y a qu'une boîte postale dans le Maine... Open Subtitles نوفاك ليس لديها شيئ ماعدا صندوق بريد عندي
    L'adresse est une boîte postale. Open Subtitles تبين ان عنوانه في صندوق بريد في الكاريبي
    Va en ville chercher le courrier de ma boîte postale. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى مركز المدينة وتجلب الأغراض من صندوق بريدي
    Eh bien, l'adresse est une boîte postale et il a payé cash pour l'ensemble de ses factures médicales. Open Subtitles حسناً، العنوان هو صندوق بريدي وقام بالدفع نقداً لكل فواتير دوائه
    Il envoie sa photo à une boîte postale. Open Subtitles أرسل صورة لنفسه إلى صندوق بريدي.
    Ronette avait une boîte postale. Open Subtitles "رونيت" كانت تستلم الرسائل على هذا الصندوق البريدي
    L'endroit et la combinaison d'une boîte postale. Open Subtitles مواقع و مجموعة من صناديق البريد
    En outre, un montant de 500 dollars doit servir à acheter une puce électronique pour la balance d’une machine à affranchir, et un numéro d’appel international ainsi qu’un numéro de boîte postale sont demandés; UN وبالاضافة إلى ذلك، سيخصص مبلغ ٥٠٠ دولار ﻹحدى الرقائق الالكترونية لميزان الثقل في آلة دمغ الرسائل، ومطلوب رقم دولي ﻹرسال الردود ورقم لصندوق بريد المحكمة؛
    Dans certains cas, il peut s'agir toutefois d'une autre personne, par exemple d'un négociant, d'un commerçant, d'un courtier reconnu ou de toute personne morale, comme le siège social ou la boîte postale de l'installation d'élimination ou de valorisation des déchets indiquée à la case 10. UN ومع ذلك ففي بعض الحالات، قد يكون المستورد شخصاً آخر، مثلاً تاجر معتمد، أو وسيط أو سمسار أو هيئة مشتركة كمقر أو عنوان مراسلة لمرفق التخلص أو الاستعادة المستلم الوارد في الخانة 10.
    boîte postale 14 180, 28080 Madrid, Espagne. Adresse électronique : csca@mad.servicom.es UN العنوان البريدي: .P.O.Box 14.180, 28080 Madrid, Spain عنوان البريد الالكتروني: csca @ mad.
    Pour une boîte postale. Open Subtitles إلى صناديق بريد, إلخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus