Il est trop tard maintenant, mais je suis sûre qu'on a fait du mal à Boeun. | Open Subtitles | إنه متأخر جدا لهذا لكن أنا متأكّدة بإنّنا عملنا شيء مروّع إلى بويون |
Quand Boeun aura 20 ans, tu auras oublié ma cuisine. | Open Subtitles | عندما تصل بويون عشرون أنت ستنسى طبخ أمّك |
Boeun est en lune de miel et nous sommes en voyage de classe. | Open Subtitles | بويون على شهر عسلها ونحن على سفرتنا الميدانية |
Comment Boeun pourrait peindre cet immense mur toute seule ? | Open Subtitles | كيف سترسم بويون ذلك الحائط الضخم لوحدها؟ |
Ils... on doit d'abord penser au futur de Boeun. | Open Subtitles | هم . يجب أن تفكّر بمستقبل بويون |
Boeun, je suis navrée de n'être d'aucun secours. | Open Subtitles | أنا آسف بويون لعدم المساعدة كثيراً |
Boeun est toujours au lycée ! | Open Subtitles | بويون ما زالت في المدرسة العليا |
Tant que Boeun n'est pas diplômée de la fac, pas de petits-enfants ! | Open Subtitles | لا أحفاد حتى تتخرّج بويون من الكليّة |
Tout le monde ressemble à Boeun, celle-là aussi... | Open Subtitles | أي واحدة تبدو مثل بويون هذه واحدة أيضا |
Allez. On est mariés. Boeun, fais comme je l'ai dit ! | Open Subtitles | هيا نحن متزوّجون بويون إفعلي ما أقوله |
Écoute. Boeun et moi sortons ensemble. | Open Subtitles | إسمعوا.الحقيقة أنّ بويون وأنا نتواعد |
C'est le lycée de Boeun. | Open Subtitles | إنها مدرسة بويون العليا |
Avec Suh Boeun qui est là-bas... | Open Subtitles | إلى سوه بويون من يجلس هناك بالضبط |
Park Sangmin et de Suh Boeun... | Open Subtitles | والعروس، سوه بويون |
Amuse-toi bien, Boeun. | Open Subtitles | وقتا ممتعا، بويون |
Bonjour, Boeun. | Open Subtitles | صباح الخير، بويون |
Vous l'avez vu au mariage. Ma femme, Boeun. | Open Subtitles | رأيتها في العرس زوجتي، بويون |
Boule, bouboule, Boeun. | Open Subtitles | بوينغ , بوإينغ, بويون |
Boeun a une petite fesse ! | Open Subtitles | بويون تشذّب عقبها الوسطي |
C'est le lycée de Boeun. J'ai été trop généreux ? | Open Subtitles | هي مدرسة بويون العليا |