Avoir le maire dans ma poche serait un bon début. | Open Subtitles | جعل العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة |
C'est un bon début, si on savait qui il est réellement. | Open Subtitles | تلك بداية جيدة لو كنا نعرف من يكون حقيقة |
Avoir le maire dans ma poche serait un bon début. | Open Subtitles | وجود العمدة في جيبي الخلفي ستكون بداية جيدة |
Il pourrait s'agir là d'une démarche très prudente étant donné que le Groupe de travail a connu un très bon début. | UN | وقد يكون هذا نهجا حصيفا، حيث أن الفريق العامل قد بدأ بداية طيبة جدا. |
La Décennie a été un bon début et un point de départ pour le travail qui nous attend, et nous avons clairement encore beaucoup à faire. | UN | وكان العقد بداية طيبة ونقطة انطلاق للعمل الماثل أمامنا. ومن الواضح أنه لا يزال أمامنا طريق طويل نقطعه. |
Je me suis dit que ce serait un bon début. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا مكان جيد للبدء في هذا |
Un homme est donc venu vous engager. C'est un bon début, non ? Normalement oui. | Open Subtitles | لابد انك استخدمت من طرف ما الن تكون هذه بدايه جيده للبحث؟ |
Le Pakistan a toujours été favorable à la participation de la société civile aux travaux de la Conférence du désarmement, et il s'agit là d'un très bon début. | UN | فلطالما أيدت باكستان مشاركة المجتمع المدني في أعمال مؤتمر نزع السلاح، وهذه الخطوة تعد بداية جيدة للغاية. |
Je sais qu'il en faudra beaucoup plus, mais c'est un bon début. | UN | وأنا أعلم أنها ستكون أكثر من ذلك بكثير، ولكن ذلك بداية جيدة. |
Nous saluons cette initiative comme un bon début à nos travaux au cours de cette session de l'Assemblée générale. | UN | ونرى أن هذه بداية جيدة لعملنا خلال هذه الدورة للجمعية العامة. |
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début. | UN | إن جميع الإنجازات التي سردتها للتو ليست سوى بداية جيدة. |
Ce serait un bon début dans le processus de déligitimation des armes nucléaires au niveau mondial. | UN | ومن شأن ذلك أن يكون بداية جيدة في عملية نزع المشروعية عن الأسلحة النووية. |
Bien que nous ne trouvions pas tous l'issue totalement satisfaisante, c'est un bon début. | UN | ورغم أن النتيجة ليست مرضية تماما لنا جميعا، إلا أنها تعتبر بداية جيدة. |
La douzième session a, d'une manière générale, été considérée comme un bon début. | UN | واعتبرت الدورة الثانية عشرة عموما بداية طيبة. |
Des mesures tendant à améliorer le rendement énergétique des combustibles fossiles et à mettre en valeur de nouvelles sources d'énergie constitueraient un bon début. | UN | وتعتبر الخطوات المتخذة لتحسين فعالية استخدام أنواع الوقود الاحفوري وتطوير مصادر الطاقة البديلة بداية طيبة. |
L'inclusion d'un objectif distinct parmi les objectifs de développement durable constituerait un bon début. | UN | وسيكون إدراج هدف قائم بذاته ضمن أهداف التنمية المستدامة بداية طيبة. |
En ce qui concerne le décret portant création de la Commission, le règlement intérieur de sa première réunion avait déjà été adopté, ce qui était un bon début. | UN | وفيما يتعلق بمرسوم إنشاء اللجنة، فقد تم بالفعل إعداد القواعد واللوائح لاجتماعها الأول، وهو ما يُعدّ بداية طيبة. |
Le fait d'avoir des gouvernements vraiment responsables envers leurs citoyens ne résout pas tous les problèmes, mais c'est un bon début. | UN | ورغم أن وجود حكومات مسؤولة بحق أمام الشعب لا يحل كل المشاكل، فإنه يمثل بداية طيبة. |
Il adore les maths. C'est un bon début. | Open Subtitles | هو يحب الرياضيات ، هذا مكان جيد للبدء |
C'est le plus loin que je puisse vous emmener, mais c'est un bon début. | Open Subtitles | هذا ابعد مايمكنني اخذكِ اليه لكنها بدايه جيده |
La présentation par le Groupe de travail de rapports réguliers sur ses activités au Conseil sera un bon début dans cette voie. | UN | وستكون موافاة المجلس بانتظام بتقارير عن أنشطة الفريق العامل أول خطوة في الاتجاه الصحيح نحو تحقيق ذلك. |
Ce serait un bon début pour votre livre. | Open Subtitles | أعتقد انه سيكون موضوعاً جميلاً لبدء مذكراتك |
Tes trois souhaits étaient un bon début. | Open Subtitles | أمنياتك الثلاث تلك، آه، كانت بداية جيّدة. |
C'est déjà un bon début. | Open Subtitles | وهذا أتاح لنا بداية لطيفة. شكرا. |
Me pincer les tétons serait un bon début. | Open Subtitles | مشابك للحلمات ستكون بداية ممتازة |
L'Année internationale de la famille est un bon début dans le processus à long terme. | UN | إن السنة الدولية لﻷسرة بداية هامة في عملية طويلة اﻷمد. |