"bonhomme" - Traduction Français en Arabe

    • الصغير
        
    • صاحبي
        
    • رفيقي
        
    • يافتى
        
    • كيدو
        
    • صغيرى
        
    • الرجل الكبير
        
    • أيها الرجل
        
    • ياصغيري
        
    • ياكلايتون
        
    À plus tard bonhomme. Dis-moi si tu as besoin de quoi que ce soit. Open Subtitles اراك لاحقاً إيها الرجل الصغير دعيني أعلم لو أحتجتي إي شيء
    Tu devrais sauter sur cette chance pour engloutir ce petit bonhomme. Open Subtitles يجب عليك أن تنتهز الفرصة لتلتهم هذا الرفيق الصغير
    Petit bonhomme, mon meilleur ami est une voiture qui cause. Open Subtitles يا صديقي الصغير أعز أصدقائي هي سيارة ناطقة
    bonhomme, viens voir. Open Subtitles يا صاحبي تعال فلنذهب في نزهة أريد أن أريك شيئاً
    - Oui, bonhomme. Tu y crois ? Open Subtitles لقد فعلت يا صاحبي لقد فعلت هل يمكنك تصديق ذلك؟
    Ralph. Elle me fait simplement une faveur, bonhomme. Open Subtitles إنها فقط تسدي إلي خدمة يا رفيقي
    Reste près de moi, bonhomme. Open Subtitles مهلاً يافتى إبقى قريباً ، حسناً؟
    Ouaip. Ce petit bonhomme peut avaler un seau d'huitres entier. Open Subtitles ذلك الرجل الصغير يمكنه إطفاء الكثير من الأدخنة
    Il va leur foutre les jetons. Regardez ce petit bonhomme, posé là, tranquille... Open Subtitles فلتنظروا إلى ذلك الرفيق الصغير ، إنه يرتاح قليلاً هُنا
    Tu penses que ce petit bonhomme peut supporter ça ? Open Subtitles هل تعتقد أنّ هذا الطفل الصغير بإمكانه تحمّل ذلك ؟
    J'ai envie de dire que confier ton sort à un petit bonhomme de papier me semble mal avisé. Open Subtitles أنا أميل إلى القول بأن إئتمان مصيرنا إلى توجيهات رجل الورق الصغير يبدو فكرة سيئة
    Désolée, mais ce petit bonhomme se promenait dans les bureaux. Open Subtitles مُتأسِّفة، لكن هذا الصغير كان يتجوّل في أنحاء المكتب.
    Parce que si la malformation sort ce petit bonhomme risque une crise cardiaque. Open Subtitles لأنه لو شرع الورم في الخروج اذاً هذا الصغير سيكون عرضة لفشل القلب
    J'ai été occupé aussi, entre ce petit bonhomme et les visites à ma famille chez moi. Open Subtitles كنتُ مشغولاً أيضاً ما بين هذا الرجل الصغير و زيارة عائلتي
    Désolé, bonhomme. Faut qu'elle aille à la fac. Open Subtitles أسف يا صاحبي لكن يجب عليها الذهاب للجامعة
    Désolé, bonhomme, vraiment. Open Subtitles اللعنة أنا آسف يا صاحبي أنا متأسف جداً
    Tu veux aller à l'école, hein, bonhomme ? Open Subtitles اذاً، هل تريد الذهاب للمدرسه، يا صاحبي
    Allez, bonhomme, va chercher ton sac, on va y aller. Open Subtitles هيا اجلب حقيبتك واستعد يا رفيقي
    Je devais demander. Dix minutes. Salut, bonhomme. Open Subtitles نعم عشرُ دقائق أهلاً، يافتى
    Je t'aime aussi, bonhomme. Open Subtitles . أحبك أيضاً ، كيدو
    Ça va, bonhomme ? Open Subtitles هل تشعر بحال جيد يا صغيرى ؟
    C'est ça, patiente là-dessus bonhomme. Open Subtitles أجل ، فلتلتزم أنت بذلك الخط أيها الرجل الكبير
    Nous avons dû partir avant que les résultats arrivent, mais je suis sûr que ce n'est probablement rien pour s'inquiéter tout de suite, ok, bonhomme ? Open Subtitles كان علينا الخروج قبل أن تأتي التحاليل لكني متأكد من أنه لا شيء لتقلق بشأنه الآن ، حسناً أيها الرجل الصغير؟
    Elle a sûrement dû aller au garage très tôt, bonhomme. Open Subtitles حسنٌ , على الأرجح أنها ذهبتَ إلى المرآب مبكرًا ياصغيري.
    Tu seras toujours mon petit bonhomme, Clay. Open Subtitles لطالما ستبقى رجلي العزيز الصغير ياكلايتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus