"bonne gestion des ressources humaines" - Traduction Français en Arabe

    • السليمة للموارد البشرية
        
    • اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية
        
    • اﻹدارة الجيدة للموارد البشرية
        
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation UN هدف المنظمة: دعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation UN هدف المنظمة: دعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines et faire évoluer la culture de l'Organisation UN هدف المنظمة: تعزيز الإدارة السليمة للموارد البشرية والتغيير الثقافي في المنظمة
    En fait, un système responsabilisant effectivement les fonctionnaires améliorerait le moral du personnel et accroîtrait la transparence indispensable à une bonne gestion des ressources humaines. UN والواقع أن وجود نظام فعال للمساءلة من شأنه أن يساعد على تحسين معنويات الموظفين وتعزيز الشفافية المطلوبة لتحقيق اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية.
    La Commission a noté que la question de la parité entre les sexes devait, dans chaque organisation, faire partie d’une stratégie globale en matière de ressources humaines et qu’une bonne gestion des ressources humaines devait tenir pleinement compte des sexospécificités. UN ولاحظت اللجنة أن مسألة التوازن بين الجنسين ينبغي أن تكون جزءا من الاستراتيجية الشاملة للمنظمة في مجال الموارد البشرية، وأن اﻹدارة الجيدة للموارد البشرية تحتاج الى إيلاء اهتمام كامل لبُعد نوع الجنس.
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation UN هدف المنظمة: تعزيز الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Appuyer la bonne gestion des ressources humaines au sein de l'Organisation UN هدف المنظمة: دعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة.
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines et l'avènement de traditions nouvelles à l'Organisation UN هدف المنظمة: تعزيز الإدارة السليمة للموارد البشرية والتغيير الثقافي في المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines et faire évoluer la culture de l'Organisation UN هدف المنظمة: تعزيز الإدارة السليمة للموارد البشرية والتغيير الثقافي في المنظمة
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines et faire évoluer la culture de l'Organisation UN هدف المنظمة: تعزيز الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة
    Au titre des responsabilités dont les cadres sont appelés à s’acquitter figure la bonne gestion des ressources humaines, financières et autres qui leur sont confiées. UN ٤ - وإن جزءا لا يتجزأ من أداء المديرين يتمثل في اﻹدارة السليمة للموارد البشرية والمالية وغيرها من الموارد المؤتمنين عليها.
    Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation et, en ce qui concerne la dotation en personnel, tenir dûment compte du principe de la répartition géographique équitable, conformément au paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies UN هدف المنظمة: دعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة، والقيام في ما يتعلق بتوفير الموظفين، بإيلاء الاهتمام الكافي لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle au Secrétariat, favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation en ce qui concerne le recrutement et la dotation en effectifs, et renforcer la polyvalence, l'adaptabilité et la mobilité du personnel pour répondre aux nouveaux besoins et aux nouvelles exigences UN هدف المنظمة: تعزيز تغيير ثقافة المنظمة في الأمانة العامة لدعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة فيما يتعلق باستقدام الموظفين والتوظيف وإعداد موظفين متعددي المهارات والتخصصات وقادرين على التنقل لتلبية الاحتياجات والمتطلبات الجديدة.
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle au Secrétariat, favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation en ce qui concerne le recrutement et la dotation en effectifs, et renforcer la polyvalence, l'adaptabilité et la mobilité du personnel pour répondre aux nouveaux besoins et aux nouvelles exigences UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة التنظيمية في الأمانة العامة لدعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة فيما يتعلق باستقدام الموظفين والتوظيف وإعداد موظفين متعددي المهارات ومتعددي المواهب وقادرين على التنقل لتلبية الاحتياجات والمتطلبات الجديدة.
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle au Secrétariat, favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation en ce qui concerne le recrutement et la dotation en effectifs, et renforcer la polyvalence, l'adaptabilité et la mobilité du personnel pour répondre aux nouveaux besoins et aux nouvelles exigences UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة التنظيمية في الأمانة العامة لدعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة فيما يتعلق باستقدام الموظفين والتوظيف، وإعداد موظفين متعددي المهارات ومتعددي المواهب وقادرين على التنقل لتلبية الاحتياجات والمتطلبات الجديدة.
    Le Bureau de la gestion des ressources humaines reste comptable devant le Secrétaire général de la manière dont il s'acquitte de ses responsabilités; à son tour, le Secrétaire général est responsable devant les États Membres de la bonne gestion des ressources humaines. UN ومكتب إدارة الموارد البشرية مسؤول، وسيظل، أمام الأمين العام فيما يتعلق بالطريقة التي يؤدي بها هذا المكتب مسؤولياته؛ والأمين العام بدوره مسؤول، وسيظل، أمام الجمعية العامة عن الإدارة السليمة للموارد البشرية.
    Objectif de l'Organisation : Appuyer la bonne gestion des ressources humaines au sein de l'Organisation ainsi que celle du recrutement et des effectifs en tenant dûment compte du principe d'une répartition géographique équitable, conformément à l'Article 101.3 de la Charte des Nations Unies UN هدف المنظمة: دعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة، وإيلاء الاهتمام الواجب، فيما يخص التوظيف وتوفير الموظفين، لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة 101-3 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Réaffirmant sa résolution 48/218 A du 23 décembre 1993, en particulier sa demande concernant la mise en place d'un mécanisme qui rendrait les directeurs de programme comptables de la bonne gestion des ressources humaines qui leur sont allouées, UN إذ تؤكد من جديد قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ولا سيما طلب إنشاء آلية تكفل مساءلة مديري البرامج بشأن اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية المخصصة لهم،
    Réaffirmant sa résolution 48/218 A du 23 décembre 1993, en particulier sa demande concernant la mise en place d'un mécanisme qui rendrait les directeurs de programme comptables de la bonne gestion des ressources humaines qui leur sont allouées, UN إذ تؤكد من جديد قرارها ٤٨/٢١٨ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، ولا سيما الطلب الوارد فيه بإنشاء آلية تكفل مساءلة مديري البرامج بشأن اﻹدارة الفعالة للموارد البشرية المخصصة لهم،
    Elle a insisté, à ce propos, sur l'importance d'une bonne gestion des ressources humaines. UN وشدد الوفد نفسه، في هذا الصدد، على أهمية اﻹدارة الجيدة للموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus