Tu es bornée, et tu refuses d'entendre raison. | Open Subtitles | أنت عنيدة كليا وترفضين الإصغاء للمنطق |
Arrête d'être aussi bornée et écoute. | Open Subtitles | إنهاء كونها عنيدة جدا والاستماع. |
Ce n'est pas ce que je veux dire... Tu es parfois tellement bornée! | Open Subtitles | لم يكن ذلك قصدي أنت عنيدة جداً |
Tu es vraiment bornée. Pas étonnant qu'elle soit venue nous voir. | Open Subtitles | أنت ضيقة الأفق جداً، لا عجب أن (لانا) قصدتنا |
Peut-être que je suis bornée. | Open Subtitles | ربما انا ضيقت الافق |
J'ai besoin que tu sois puissante et bornée là maintenant et que tu t'accroches encore un peu. | Open Subtitles | أحتاجك أن تكوني قويه و عنيده الان و أن تتماسكي بعد قليلا |
- Elle n'a pas besoin de votre aide. - Vous êtes si bornée. | Open Subtitles | .إنها لا تحتاج مساعدتك - .أنتِ عنيدة جداً جداً - |
Pourquoi es-tu si bornée ? | Open Subtitles | لماذا أنتِ عنيدة جداً؟ |
Pourquoi es-tu si bornée ? | Open Subtitles | لماذا أنتِ عنيدة جداً؟ |
Mais elle est bornée... et tellement à cran, elle ne se rend pas compte qu'elle comprend. | Open Subtitles | و لكنها عنيدة جدا و لا تدرك أنها تفهم |
Je suis bornée, comme mon mari. | Open Subtitles | أنا عنيدة مثل زوجي |
Elle était... bornée jusqu'à la fin. | Open Subtitles | لقد كانت عنيدة حتى النهايه |
Pourquoi être si bornée ? | Open Subtitles | لماذا أنتي عنيدة هكذا ؟ |
Tu es vraiment une casse-couilles bornée. | Open Subtitles | أنتِ فعلاً عنيدة و مزعجة جداً |
Tu es toi même assez bornée. | Open Subtitles | انت كنت عنيدة كذلك |
Depuis qu'elle est bébé, elle est tellement bornée. | Open Subtitles | منذ طفولتها كانت عنيدة جداً |
- Ne sois pas bornée. | Open Subtitles | أنا بخير . -عزيزتي، لا تكوني عنيدة. |
Comment vous pouvez être si bornée? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكوني ضيقة الأفق هكذا ؟ |
Ai-je été bornée ? | Open Subtitles | وتعتقد إنني كنت ضيقة الأفق |
Peut-être que j'étais bornée. | Open Subtitles | ربما انا ضيقت الافق |
Une grosse gouine stupide et bornée qui adore les chattes. | Open Subtitles | إسحاقيه كبيره غبيه عنيده تحب المهبل |