Je suis allé à la première d'un film sur lequel j'ai bossé et ils m'ont coupé. | Open Subtitles | ذهبت للعرض الاول لفيلم الذي عملت عليه للأبد و تم حذفي منه نهائيا |
Et de penser à tous les week-ends où j'ai bossé. | Open Subtitles | وحين أفكر بكل عطل الأسبوع التي عملت فيها، |
Vous avez bossé dur pour en arriver là. Abandonner tout ça. | Open Subtitles | إنه فقط أنّك عملت بجد لتصل إلى هنا وأنهمنالصعبجداًالتخليعن.. |
Lundi, j'ai une présentation pour laquelle j'ai bossé des semaines. | Open Subtitles | لدي عرض تقديمي يوم الاثنين عملتُ عليه لأسابيع لعينة. |
Tu as bossé si dur, et si longtemps et bam, comme ça, tu gâches tout ? | Open Subtitles | لقد عملتي بكد لفترة طويلة وبتلك السهولة,تُفرطي في ذلك؟ |
Je ne me souviens pas vous avoir appris à frapper aussi bas, mais vous avez bossé en équipe. | Open Subtitles | لا أتذكر أني علمتكم لكم الخصية لكنكم عملتم معاً كفريق |
J'ai bossé une fois 4 jours d'affilée sans une goutte d'eau. | Open Subtitles | لقد عملت ذات مرة ل4 أيام متواصلة بدون مياه |
Ronin Donnelly, j'ai bossé pour ton père pendant 30 ans. | Open Subtitles | رونين دونيلي ، عملت لوالدك لمدة 30 عاما. |
Une fois j'ai bossé pour une lesbienne de 80 ans. | Open Subtitles | مرة واحدة عملت لدى سيدة شاذة ثمانينية العمر |
J'ai bossé dur et je devrais avoir fini. Mais ce n'est pas le cas ! | Open Subtitles | لقد عملت بجد وبصعوبة ويجب أن أتقاعد ، لكن هذا العمل لاينتهي |
J'ai bossé deux semaines avec un vétéran. | Open Subtitles | عملت لأسبوعين مع جندي حرب على هذه المشية العرجاء |
Est-ce une affaire sur laquelle Diane et moi avons bossé ensemble ? | Open Subtitles | هل هسي القضية التي عملت عليها أنا و دايان معاً؟ |
Monsieur, j'ai bossé dur pour la Navy et pour mon avenir dedans. | Open Subtitles | سيدي، لقد عملت بجد للقوات البحرية ومستقبلي فيها |
- où elle a bossé avec ce taré. | Open Subtitles | لقد أصبحت ميتة في الدقيقة التي عملت فيها مع هذا المجنون. |
Et bien j'ai bossé pendant que Mark était en chirurgie. | Open Subtitles | أجل,عملت على انهاء بعض الامور بينما مارك كان بالجراحه |
La première fois que j'ai bossé dans l'immobilier, c'était dans une grosse boîte avec des blazers. | Open Subtitles | اسمع، حين بدأت في مجال العقار، عملت في إحدى تلك الشركات الكبيرة حيث ترتدي سترة. |
Tous les bains où j'ai bossé avaient une porte de derrière. Ça doit être pareil ici. Suis-moi. | Open Subtitles | ثمة مدخل امامي لجميع الحمامات التي عملت فيها |
J'ai bossé avec lui, et c'est un ami. | Open Subtitles | لقد عملتُ معه من قبل، إنه صديقي بالحقيقة. |
J'ai vraiment beaucoup bossé sur mon anxiété en jetant un pot ou deux. | Open Subtitles | لقد عملتُ كثيراً بسبب قلقيّ صنعتُ وعاء جيد أو أثنان. |
J'en reviens pas que tu aies bossé hier soir. Tu dois être crevée. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنكِ عملتي ليلة أمس لابد أنكِ متعبة |
Comme ça, vous avez bossé avec Cameron chez Cardiff ? | Open Subtitles | اذن انت وكاميرون عملتم مع بعضكم في "كارديف"؟ |
Elle n'a jamais bossé à la Criminelle. | Open Subtitles | لم يسبق لها وأن عمِلت في قسم الجنايات |
On a bossé dur pour maintenir l'équilibre de ce trou paumé. | Open Subtitles | فقد عملنا بجهد كبير لنحافظ على توازن القوى في هذا المكب. |
Tu as bossé sur des maisons ? | Open Subtitles | كن صريحًا معي هل عملتَ على أية بيوت؟ |
Cela dit... on a bossé toute la nuit. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى لقد كنا نعمل طوال الليل |