"bossé" - Traduction Français en Arabe

    • عملت
        
    • عملتُ
        
    • عملتي
        
    • عملتم
        
    • عمِلت
        
    • بجهد
        
    • عملتَ
        
    • نعمل طوال
        
    Je suis allé à la première d'un film sur lequel j'ai bossé et ils m'ont coupé. Open Subtitles ذهبت للعرض الاول لفيلم الذي عملت عليه للأبد و تم حذفي منه نهائيا
    Et de penser à tous les week-ends où j'ai bossé. Open Subtitles وحين أفكر بكل عطل الأسبوع التي عملت فيها،
    Vous avez bossé dur pour en arriver là. Abandonner tout ça. Open Subtitles إنه فقط أنّك عملت بجد لتصل إلى هنا وأنهمنالصعبجداًالتخليعن..
    Lundi, j'ai une présentation pour laquelle j'ai bossé des semaines. Open Subtitles لدي عرض تقديمي يوم الاثنين عملتُ عليه لأسابيع لعينة.
    Tu as bossé si dur, et si longtemps et bam, comme ça, tu gâches tout ? Open Subtitles لقد عملتي بكد لفترة طويلة وبتلك السهولة,تُفرطي في ذلك؟
    Je ne me souviens pas vous avoir appris à frapper aussi bas, mais vous avez bossé en équipe. Open Subtitles لا أتذكر أني علمتكم لكم الخصية لكنكم عملتم معاً كفريق
    J'ai bossé une fois 4 jours d'affilée sans une goutte d'eau. Open Subtitles لقد عملت ذات مرة ل4 أيام متواصلة بدون مياه
    Ronin Donnelly, j'ai bossé pour ton père pendant 30 ans. Open Subtitles رونين دونيلي ، عملت لوالدك لمدة 30 عاما.
    Une fois j'ai bossé pour une lesbienne de 80 ans. Open Subtitles مرة واحدة عملت لدى سيدة شاذة ثمانينية العمر
    J'ai bossé dur et je devrais avoir fini. Mais ce n'est pas le cas ! Open Subtitles لقد عملت بجد وبصعوبة ويجب أن أتقاعد ، لكن هذا العمل لاينتهي
    J'ai bossé deux semaines avec un vétéran. Open Subtitles عملت لأسبوعين مع جندي حرب على هذه المشية العرجاء
    Est-ce une affaire sur laquelle Diane et moi avons bossé ensemble ? Open Subtitles هل هسي القضية التي عملت عليها أنا و دايان معاً؟
    Monsieur, j'ai bossé dur pour la Navy et pour mon avenir dedans. Open Subtitles سيدي، لقد عملت بجد للقوات البحرية ومستقبلي فيها
    - où elle a bossé avec ce taré. Open Subtitles لقد أصبحت ميتة في الدقيقة التي عملت فيها مع هذا المجنون.
    Et bien j'ai bossé pendant que Mark était en chirurgie. Open Subtitles أجل,عملت على انهاء بعض الامور بينما مارك كان بالجراحه
    La première fois que j'ai bossé dans l'immobilier, c'était dans une grosse boîte avec des blazers. Open Subtitles اسمع، حين بدأت في مجال العقار، عملت في إحدى تلك الشركات الكبيرة حيث ترتدي سترة.
    Tous les bains où j'ai bossé avaient une porte de derrière. Ça doit être pareil ici. Suis-moi. Open Subtitles ثمة مدخل امامي لجميع الحمامات التي عملت فيها
    J'ai bossé avec lui, et c'est un ami. Open Subtitles لقد عملتُ معه من قبل، إنه صديقي بالحقيقة.
    J'ai vraiment beaucoup bossé sur mon anxiété en jetant un pot ou deux. Open Subtitles لقد عملتُ كثيراً بسبب قلقيّ صنعتُ وعاء جيد أو أثنان.
    J'en reviens pas que tu aies bossé hier soir. Tu dois être crevée. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكِ عملتي ليلة أمس لابد أنكِ متعبة
    Comme ça, vous avez bossé avec Cameron chez Cardiff ? Open Subtitles اذن انت وكاميرون عملتم مع بعضكم في "كارديف"؟
    Elle n'a jamais bossé à la Criminelle. Open Subtitles لم يسبق لها وأن عمِلت في قسم الجنايات
    On a bossé dur pour maintenir l'équilibre de ce trou paumé. Open Subtitles فقد عملنا بجهد كبير لنحافظ على توازن القوى في هذا المكب.
    Tu as bossé sur des maisons ? Open Subtitles كن صريحًا معي هل عملتَ على أية بيوت؟
    Cela dit... on a bossé toute la nuit. Open Subtitles ومن ناحية أخرى لقد كنا نعمل طوال الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus