"bossa" - Traduction Français en Arabe

    • بوسا
        
    • بوصا
        
    • بوسّا
        
    Toutefois, Mme Solomy Balungi Bossa demeure une candidate de l'Ouganda. UN غير أن السيدة سولومي بالونغي بوسا لا تزال مرشحة أوغندا.
    Une décision permettant à la juge Bossa de continuer à siéger dans l'affaire Butare jusqu'à sa conclusion aidera sans aucun doute le Tribunal à atteindre cet objectif. UN وإن الإذن للقاضية بوسا بمواصلة النظر في قضية بوتاري حتى إتمامها سيساهم لا محالة في ذلك الهدف.
    Dans ce contexte, une décision permettant à la juge Bossa de continuer à siéger dans l'affaire Butare jusqu'à sa conclusion aidera sans aucun doute le Tribunal à atteindre cet objectif. UN وفي هذا الصدد، فإن الإذن للقاضية بوسا بمواصلة النظر في قضية بوتاري حتى إتمامها سيساعد لا محالة في تحقيق ذلك الهدف.
    La juge Bossa siège dans des procès au Tribunal international depuis le 28 août 2003. UN وتعمل القاضية بوسا في المحاكمات في المحكمة الدولية منذ 28 آب/أغسطس 2003.
    Juges William H. Sekule, Arlette Ramaroson et Solomy B. Bossa UN سيكول، وآرليت راماروسون، وسولومي ب. بوسا
    Je sais, John. Jim, garde le tempo - Faudrait le faire "Bossa nova" Open Subtitles اعرف جون , ابقي مع الوقت يا جيم هيا نجرب ايقاع بوسا نوفا
    Solomy Balungi Bossa Jusqu'au 31 décembre 2010 UN سولومي بالونغي بوسا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Solomy Balungi Bossa Jusqu'au 31 décembre 2010 UN سولومي بالونغي بوسا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Le juge Bossa préside parallèlement les débats dans l'affaire Nzabonimana, qui se trouve actuellement au stade de la rédaction du jugement; le juge Rajohnson siège lui aussi dans l'affaire Nzabonimana. UN فالقاضية بوسا تتولى أيضاً رئاسة الهيئة التي تنظر في قضية نزابونيمانا التي وصلت الآن إلى مرحلة صياغة الحكم، والقاضي راجونسن عضو أيضاً في الهيئة التي تنظر في قضية نزابونيمانا.
    M. Joseph Bossa (Ouganda), Président de la CNUDCI, présente le rapport. UN قام رئيس لجنة اﻷونسترال السيد جوزيف بوسا )أوغندا( بعرض التقرير.
    Parallèlement à ce procès, le juge Sekule préside les débats dans l'affaire Nyiramasuhuko et consorts, le juge Bossa fait de même dans l'affaire Nzabonimana et siège dans l'affaire Nyiramasuhuko et consorts, et le juge Rajohnson siège dans l'affaire Nzabonimana. UN وبموازاة هذه القضية، يترأس القاضي سيكولي هيئة المحكمة التي تنظر في قضية نيراماسوهوكو وآخرين، وتترأس القاضية بوسا هيئة المحكمة التي تنظر في قضية نزابونيمانا وتشارك في هيئة المحكمة التي تنظر في قضية نيراماسوهوكو وآخرين، بينما يشارك القاضي راجونسون في هيئة المحكمة التي تنظر في قضية نزابونيمانا.
    Le juge Bossa siégeait aussi dans l'affaire < < Butare > > , tout en présidant les débats dans l'affaire Nzabonimana, dans laquelle, la présentation des moyens de preuve s'étant achevée pendant la période considérée, la cause est en délibéré. UN وكانت القاضية بوسا ضمن هيئة القضاة في محاكمة " بوتاري " ، وتترأس حاليا الهيئة التي تنظر في القضية نزابونيمانا، التي انتهت إجراءاتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير ودخلت حاليا مرحلة صياغة الحكم.
    La Chambre de première instance, composée des juges Bossa (Président), Tuzmukhamedov et Rajohnson, a continué à entendre les éléments de preuve présentés dans le cadre du procès intenté contre Callixte Nzabonimana, l'ancien Ministre de la jeunesse. UN 32 - واصلت الدائرة المكونة من القاضية بوسا رئيسةً والقاضيين توزموخاميدوف وراجونسون الاستماع للأدلة في القضية ضد كاليكست نزابونيمانا، وزير الشباب السابق.
    Une section de la Chambre de première instance II, composée des juges Sekule (Président), Bossa et Rajohnson, entend actuellement la présentation des moyens de preuve dans le cadre du procès d'Augustin Ngirabatware, Ministre du plan au sein du Gouvernement rwandais en 1994. UN 16 - ويستمع حاليا قسم من الدائرة الابتدائية الثانية، مؤلف من القاضي سيكولي، رئيسا، والقاضية بوسا والقاضي راجونسون، إلى الأدلة الواردة في الدعوى المرفوعة ضد أوغستين نغيراباتواري، وزير التخطيط في حكومة رواندا في عام 1994.
    Parallèlement à ce procès, le juge Bossa siège dans les affaires Butare et Ngirabatware, tout comme le juge Rajohnson qui siège dans l'affaire Ngirabatware et le juge Tuzmukhamedov dans l'affaire Ndahimana. UN وبموازاة هذه القضية، تشارك القاضية بوسا في هيئة المحكمة التي تنظر في قضيتي بوتاري ونغيراباتواري، ويشارك القاضي راجونسون في هيئة المحكمة التي تنظر في قضية نغيراباتواري بينما يجلس القاضي توزموخاميدوف عضوا في هيئة المحكمة التي تنظر في قضية نداهيمانا.
    a) Procès Butare, dans lequel siège la juge Bossa. UN (أ) محاكمة " بوتارِى " ، التي تعمل فيها القاضية بوسا.
    La juge Bossa a été élue juge ad litem par l'Assemblée générale le 25 juin 2003 pour un mandat de quatre ans, c'est-à-dire jusqu'au 24 juin 2007. UN وقد انتخبت الجمعية العامة القاضية بوسا قاضية مخصصة في 25 حزيران/يونيه 2003 لولاية مدتها أربع سنوات، أي حتى 24 حزيران/يونيه 2007.
    Je propose donc que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale autorisent la juge Bossa à continuer de siéger dans le procès Butare jusqu'à son terme, nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article 12 ter du règlement du Tribunal pénal international, et le fait que, s'il est partagé, le mandat de la juge Bossa risque de dépasser la durée maximale prévue pour les juges ad litem. UN ولذلك، أود أن أقترح على مجلس الأمن والجمعية العامة أن يأذنا للقاضية بوسا بمواصلة العمل كقاضية في محاكمة بوتاري حتى إتمامها، بصرف النظر عن أحكام الفقرة 2 من المادة 12 مكررا ثانيا وبغض النظر عن أنها قد تتجاوز بذلك مدة الولاية التي انتخبت لها كقاضية مخصصة.
    Le mandat de trois ans de la juge Bossa venant à expiration le 28 août 2006, une solution la concernant doit être trouvée dès que possible. UN وبما أن فترة الثلاث سنوات الخاصة بولاية القاضية بوسا تنتهي في 28 آب/أغسطس 2006، فلا بد من إيجاد حل لها متى تيسر ذلك عمليا.
    La juge Bossa a donné un aperçu général de l'histoire de l'administration de la justice en Afrique. UN وقدمت القاضية بوصا نظرة تاريخية عامة عن إقامة العدل في أفريقيا.
    Rapporteur : M. Joseph F. Bossa (Ouganda) UN المقرر: السيد جوزيف ف. بوسّا (أوغندا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus