Écoute-moi, si quelqu'un approche de cette porte, tu bouges pas. | Open Subtitles | استمع لي، اذا دخل احد من هذا الباب لا تتحرك حسناً ؟ |
Tu bouges encore, après une balle à tête creuse ? | Open Subtitles | لا أصدق أنك ما زلت تتحرك رغم إصابتك بالرصاص |
Parce que tu ne bouges pas ça ne signifie pas qu'on ne peut pas te voir. | Open Subtitles | . فقط لأنك لا تتحرك لا يعني بأننا لا نراك |
Tu bouges trop rapidement, tu vas tomber du fauteuil à chaque fois. | Open Subtitles | إن تحركت في وقت مبكر، فستسقط الكرسي في كل مرة. |
Bouge pas. Tu bouges pas, sérieux. | Open Subtitles | ابقي هنا ، انتي لن تتحركي من هنا وانا اعني هذا |
Je n'aime pas quand tu ne bouges pas. | Open Subtitles | حسنا ، وأنا لا يعجبنى الأمر عندما لا تتحركين |
J'ai attaché le portable au collier du chien pour que ta mère croie que tu bouges partout. | Open Subtitles | ربطت الهاتف بياقة الكلب لكي تعتقد أمك أنك تتحرك |
OK tu restes allongé et tu bouges pas... et tu dis pas un mot, T'es trop faible, tu comprends? | Open Subtitles | حسنا ؟ تظل مرتخيا , لن تتحرك أو تقل كلمة واحدة أنت ضعيف جدا , مفهوم ؟ |
ce qui est vraiment génial quand tu bouges à la vitesse de la lumière. | Open Subtitles | و هو أمر رائع جداً عندما تتحرك بسرعة الضوء |
Papa, tu bouges trop. Je dois dé-zoomer et recommencer. | Open Subtitles | أبي، أنت تتحرك أكثر من اللازم يجب على أعيد التصوير من جديد |
Tu bouges comme si t'avais peur de chier ! | Open Subtitles | لقد كُنت تتحرك بالخارج وكأنك لا تود التبرز |
Le seul moment où tu bouges, c'est pour prendre une cuisse de poulet. | Open Subtitles | الحالة الوحيدة التي تتحرك بها هي عندما تخرج رجلاً من الدلو |
Pas un geste. Si tu bouges, j'éclate la tronche du poivrot. | Open Subtitles | ولا حركة يا رجل ، لو تحركت سأفجر رأس هذا |
Tu bouges comme eux. Personne n'est aussi rapide. | Open Subtitles | تحركت كما يتحركون لم أرى في حياتي من يتحرك بهذه السرعة |
- Messieurs, posez vos armes. - Toi aussi Hector ! Si tu bouges je le bute ! | Open Subtitles | أنت أيضاً يا هيكتور أقسم لك سأقتله إن تحركت |
Zero, écoute-moi. Je veut que tu bouges à mon signal. | Open Subtitles | زيرو،إستمع إليّ،أريدك ِ أن تتحركي عند إشارتي |
Je remarque que tu ne bouges pas. | Open Subtitles | لا أستطيع المساعدة لكن ألاحظ أنكِ لا تتحركين |
Alors tu ne bouges pas, sauf pour déchirer ce contrat. Et tu récupéreras la sorcière. | Open Subtitles | لذا قف مكانك ولا تتحرّك سوى لتمزيق ذلك العقد وحينها تحصل على الساحرة |
Si tu bouges, j'appuie sur la gâchette. | Open Subtitles | إذا أقتربت منى بحركة واحدة سأضغط على الزناد |
Si tu bouges, il va se sentir menacé et te mordre. | Open Subtitles | لو تحركتِ سيشعر بالخطر ويعضكِ كالذئب لكن لا تخافي. |
Voyons comment tu bouges. Danse, poisson-scrat ! | Open Subtitles | لنرى أى حركات لديك أرقص أيُها السِنجاب السمكى! |
♪ La façon dont tu bouges tes cheveux m'affaiblit ♪ | Open Subtitles | الطريقة التي تحركين * * بها شعركِ تجعلني أغرق |
- Tu ne bouges pas. T'es un garde de sécurité. | Open Subtitles | لا تتحرّكي فحسب فأنتِ حارِسةُ أمن |
Si tu bouges, je te tords le cou. | Open Subtitles | إن تحرّكتَ دققتُ عنقك |
Lieutenant, Chef ! Allez. Quand je bouge, tu bouges. | Open Subtitles | أيها الملازم أيها الرئيس تحركا عندما أبدأ بالتحرك |
Selon le sort, si tu bouges tu brûleras, mais si tu restes totalement immobile, le feu consumera l'huile et disparaîtra en même temps que la connexion que tu as avec. | Open Subtitles | طبقاً للتعويذة, اذا ما تحركتي ستُحرقي واذا ما بقيت ثابتة, النار ستلتهم الزيت وستختفي على طول مع |
En plus ton bras fait un bruit à chaque fois que tu le bouges. | Open Subtitles | بالإضافة إلى كون ذراعك تصدر صوتاً عندما تحركها |