"boules" - Traduction Français en Arabe

    • كرات
        
    • الكرات
        
    • الخصية
        
    • بكرات
        
    • الخصيتين
        
    • خصيتيك
        
    • خصيتيه
        
    • كراتك
        
    • كرتي
        
    • الكرةَ
        
    • خصى
        
    • خصية
        
    • خصيتان
        
    • مغارف
        
    • كراتي
        
    Ça fait, genre, une éternité, qu'on fait du shopping sans liquides ou boules de coton. Open Subtitles لقد كُنا نتسوق لفترة طويلة مع عدم وجود سوائل أو كرات قطن
    Il a pas sorti de ses manches des colombes ou des boules de billard. Open Subtitles إنه حتى لم يقم بإخراج كرات بلياردو أو حمائم من أكمامه
    Ça doit vraiment te vider l'esprit de regarder l'aube après une longue nuit à sucer des boules de vieux. Open Subtitles يجب مسح حقا عقلك مشاهدة شروق الشمس بعد ليلة طويلة من الكرات غرغرة الرجل العجوز.
    Quand on aura les sept boules, au bout de combien de temps ça me rapportera ? Open Subtitles إذن يجب علينا أن نجد الكرات النارية السبعة لماذا يجب أن نسرع هكذا؟
    Il m'a aussi dit un poème. "Sept boules de cristal..." Open Subtitles وأخبرني أيضا عن كرات النار كرات النار السبعة
    "Sept boules de cristal doivent être retrouvées "pour que le destin des hommes soit scellé, Open Subtitles كرات النار السبعة يجب أن يتم العثور عليها لتحقيق قدر رجل واحد
    Tu vis dans un monde de boules de disco et de fontaines célestes, mais pas moi. Open Subtitles عالمك قد يكون كله كرات ديسكو ونوافير سماوية لكن ذلك ليس حيث أعيش
    Ça devrait nous donner une variété de boules de quille. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيعطينا مجموعة من كرات البولنغ
    Cake pops. Ils sont des boules de gâteau sur un bâton. Open Subtitles كعك الدمى، إنّه كرات من الكعك على رأس عصا
    Tu négocieras avec les chefs extraterrestres, les boules à cerveau. Open Subtitles أنت ستتفاوض مع زعماء الفضائيين الغامضين, كرات العقل
    Alors que Malcolm, un historien de l'art qui n'a absolument aucun pouvoir, a pu éviter les boules de feu et les lames pour inscrire son message. Open Subtitles بالرغم من ذلك إن، مالكولم مؤرخ فنّي وبالتأكيد من دون قدرات، كان قادراً على الهرب من الكرات النارية و الشفرات الحادة
    Comme tu ne peux pas te gérer sur le terrain, tu dois te faire une paire de boules ? Open Subtitles إذاً ماذا ، لا يمكنك التعامل مع نفسك في الميدان وتريد أن تقوي نفسك بزوج من الكرات ؟
    Comme je dis toujours, un type qui ne fait pas la différence entre des boules et des lanternes aura un souci quand la lumière s'éteindra. Open Subtitles تعلم ما أقوله دوما، من لا يمكنه التمييز بين الكرات والمصابيح سيكون في مشكلة إن انقطعت الأنوار
    Tu as des boules pour revenir ici, Varrick. Open Subtitles كنت حصلت على الكرات القادمة إلى هنا، فاريك.
    J'oubliais, ces boules immobilisantes ne fonctionnent que sur les vrais Schtroumpfs. Open Subtitles أجل، هذه الكرات تعمل فقط على السنافر الحقيقية.
    Ne sois pas jalouse de ma corbeille à boules. Open Subtitles أنتِ، لا تكوني غيورةً من وعاء الكرات الكبير خاصتي.
    Quand tu te prends un coup dans les boules, ça va dans ton estomac. Mais je pense que je vais vomir. Open Subtitles عندما تسحق الخصية تدخل إلى المعدة لكن أعتقد أني سأتقيأ
    C'est pour ça que tu vas m'aider en attaquant les 3 sœurs demain avec des boules de feu. Open Subtitles لهذا أنت ستساعدني بمهاجمتك للمسحورات غداً بكرات النار
    Branle-lui le manche, je lui flatte les boules. Open Subtitles أنت إعمل على القضيب و أنا سأدلّك الخصيتين
    Ouais, eh bien, nous savons elle est a vos boules. Open Subtitles أجل , حسنا , نعرف أنها تمتلك خصيتيك.
    Je n'ai pas été aussi jaloux de mon chien depuis que je l'ai vu lécher ses propres boules tous les jours. Open Subtitles لم أكن بهذه الغيرة من كلبي منذ أن رأيته يلعق خصيتيه
    On ne bouge plus, l'Anglais, si tu veux garder tes boules. Open Subtitles إثبت أيها البحار الإنجليزى لو اردت الحفاظ على كراتك
    Même quand on a 33 ans et des fesses comme des boules de quille. Open Subtitles حتى لو كنت في الثالثة و الثلاثين من عمرك، و حجمك مثل كرتي "بولينج".
    Oui, c'est la partie verticale du système de renvoi des boules. Open Subtitles نعم، هذا قسمُ البرجَ عودةِ الكرةَ نظام ناقلِ.
    Je sens que je suis la seule dans cette entreprise avec des boules ! Open Subtitles أشعر أني الوحيدة في هذه الشركة التي تملك خصى!
    En fait non, ils sont poilus on dirait des boules de singes. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك غير صحيح إنها مشعرة تبدو مثل خصية القردة
    Quand on pense que ça sera énorme, en fait on a juste les boules. Open Subtitles وقتما أخال أنّ شيئًا سيكون ضخمًا، يبدوا وكأنّه خصيتان فقط.
    Vous faites encore vos milk-shakes au chocolat avec 3 boules ? Open Subtitles لا أحسب أنكم لا زلتم تقدمون آيس كريم الشوكولاتة بالصودا ؟ ذات الثلاث مغارف ؟
    J'aurai aimé que tu me dises que rompre c'est comme si quelqu'un avait écrasé mes boules dans le coffre d'une Pontiac. Open Subtitles أتمنى أن تقولي لي أن الإجابات تبدو وكأن أحد ضرب كراتي في جذع شجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus