| Ça fait, genre, une éternité, qu'on fait du shopping sans liquides ou boules de coton. | Open Subtitles | لقد كُنا نتسوق لفترة طويلة مع عدم وجود سوائل أو كرات قطن |
| Il a pas sorti de ses manches des colombes ou des boules de billard. | Open Subtitles | إنه حتى لم يقم بإخراج كرات بلياردو أو حمائم من أكمامه |
| Ça doit vraiment te vider l'esprit de regarder l'aube après une longue nuit à sucer des boules de vieux. | Open Subtitles | يجب مسح حقا عقلك مشاهدة شروق الشمس بعد ليلة طويلة من الكرات غرغرة الرجل العجوز. |
| Quand on aura les sept boules, au bout de combien de temps ça me rapportera ? | Open Subtitles | إذن يجب علينا أن نجد الكرات النارية السبعة لماذا يجب أن نسرع هكذا؟ |
| Il m'a aussi dit un poème. "Sept boules de cristal..." | Open Subtitles | وأخبرني أيضا عن كرات النار كرات النار السبعة |
| "Sept boules de cristal doivent être retrouvées "pour que le destin des hommes soit scellé, | Open Subtitles | كرات النار السبعة يجب أن يتم العثور عليها لتحقيق قدر رجل واحد |
| Tu vis dans un monde de boules de disco et de fontaines célestes, mais pas moi. | Open Subtitles | عالمك قد يكون كله كرات ديسكو ونوافير سماوية لكن ذلك ليس حيث أعيش |
| Ça devrait nous donner une variété de boules de quille. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا سيعطينا مجموعة من كرات البولنغ |
| Cake pops. Ils sont des boules de gâteau sur un bâton. | Open Subtitles | كعك الدمى، إنّه كرات من الكعك على رأس عصا |
| Tu négocieras avec les chefs extraterrestres, les boules à cerveau. | Open Subtitles | أنت ستتفاوض مع زعماء الفضائيين الغامضين, كرات العقل |
| Alors que Malcolm, un historien de l'art qui n'a absolument aucun pouvoir, a pu éviter les boules de feu et les lames pour inscrire son message. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك إن، مالكولم مؤرخ فنّي وبالتأكيد من دون قدرات، كان قادراً على الهرب من الكرات النارية و الشفرات الحادة |
| Comme tu ne peux pas te gérer sur le terrain, tu dois te faire une paire de boules ? | Open Subtitles | إذاً ماذا ، لا يمكنك التعامل مع نفسك في الميدان وتريد أن تقوي نفسك بزوج من الكرات ؟ |
| Comme je dis toujours, un type qui ne fait pas la différence entre des boules et des lanternes aura un souci quand la lumière s'éteindra. | Open Subtitles | تعلم ما أقوله دوما، من لا يمكنه التمييز بين الكرات والمصابيح سيكون في مشكلة إن انقطعت الأنوار |
| Tu as des boules pour revenir ici, Varrick. | Open Subtitles | كنت حصلت على الكرات القادمة إلى هنا، فاريك. |
| J'oubliais, ces boules immobilisantes ne fonctionnent que sur les vrais Schtroumpfs. | Open Subtitles | أجل، هذه الكرات تعمل فقط على السنافر الحقيقية. |
| Ne sois pas jalouse de ma corbeille à boules. | Open Subtitles | أنتِ، لا تكوني غيورةً من وعاء الكرات الكبير خاصتي. |
| Quand tu te prends un coup dans les boules, ça va dans ton estomac. Mais je pense que je vais vomir. | Open Subtitles | عندما تسحق الخصية تدخل إلى المعدة لكن أعتقد أني سأتقيأ |
| C'est pour ça que tu vas m'aider en attaquant les 3 sœurs demain avec des boules de feu. | Open Subtitles | لهذا أنت ستساعدني بمهاجمتك للمسحورات غداً بكرات النار |
| Branle-lui le manche, je lui flatte les boules. | Open Subtitles | أنت إعمل على القضيب و أنا سأدلّك الخصيتين |
| Ouais, eh bien, nous savons elle est a vos boules. | Open Subtitles | أجل , حسنا , نعرف أنها تمتلك خصيتيك. |
| Je n'ai pas été aussi jaloux de mon chien depuis que je l'ai vu lécher ses propres boules tous les jours. | Open Subtitles | لم أكن بهذه الغيرة من كلبي منذ أن رأيته يلعق خصيتيه |
| On ne bouge plus, l'Anglais, si tu veux garder tes boules. | Open Subtitles | إثبت أيها البحار الإنجليزى لو اردت الحفاظ على كراتك |
| Même quand on a 33 ans et des fesses comme des boules de quille. | Open Subtitles | حتى لو كنت في الثالثة و الثلاثين من عمرك، و حجمك مثل كرتي "بولينج". |
| Oui, c'est la partie verticale du système de renvoi des boules. | Open Subtitles | نعم، هذا قسمُ البرجَ عودةِ الكرةَ نظام ناقلِ. |
| Je sens que je suis la seule dans cette entreprise avec des boules ! | Open Subtitles | أشعر أني الوحيدة في هذه الشركة التي تملك خصى! |
| En fait non, ils sont poilus on dirait des boules de singes. | Open Subtitles | في الحقيقة، ذلك غير صحيح إنها مشعرة تبدو مثل خصية القردة |
| Quand on pense que ça sera énorme, en fait on a juste les boules. | Open Subtitles | وقتما أخال أنّ شيئًا سيكون ضخمًا، يبدوا وكأنّه خصيتان فقط. |
| Vous faites encore vos milk-shakes au chocolat avec 3 boules ? | Open Subtitles | لا أحسب أنكم لا زلتم تقدمون آيس كريم الشوكولاتة بالصودا ؟ ذات الثلاث مغارف ؟ |
| J'aurai aimé que tu me dises que rompre c'est comme si quelqu'un avait écrasé mes boules dans le coffre d'une Pontiac. | Open Subtitles | أتمنى أن تقولي لي أن الإجابات تبدو وكأن أحد ضرب كراتي في جذع شجرة |