La Russie a également des accords de coopération avec le Brésil et le Mexique. | UN | كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك. |
La Russie a également des accords de coopération avec le Brésil et le Mexique. | UN | كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك. |
La Russie a également des accords de coopération avec le Brésil et le Mexique. | UN | كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك. |
Le Brésil et le Mexique dirigent les travaux en Amérique latine et dans les Caraïbes, avec l'appui du Bureau régional de la FAO. | UN | وتقود البرازيل والمكسيك العمل في هذا المضمار في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدعم من المكتب الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة. |
Des pays comme le Brésil et le Mexique ont manifesté leur intérêt à fournir un tel soutien; | UN | فقد أشارت بلدان مثل البرازيل والمكسيك إلى اهتمامها بتقديم هذا الدعم؛ |
L'ONUDC a également poursuivi ses négociations avec le Brésil et le Mexique pour transformer des bureaux extérieurs en bureaux de liaison et de partenariat. | UN | وواصل المكتب أيضا مفاوضاته مع البرازيل والمكسيك لتحويل المكاتب الميدانية إلى مكاتب اتصال وشراكة. |
Le Centre a signé un accord avec les pays hôtes, le Brésil et le Mexique. | UN | وعقد المركز اتفاق بلدان مضيفة مع حكومتي البرازيل والمكسيك. |
Pour les deux sièges à pourvoir par les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les deux candidats appuyés sont le Brésil et le Mexique. | UN | والمرشحان المؤيدان للمقعدين من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هما البرازيل والمكسيك. |
La baisse de cet indicateur dans les grandes économies de la région, à savoir le Brésil et le Mexique, a été un facteur. | UN | ويعزى ذلك جزئيا إلى انخفاض العمالة في أكبر اقتصادين في المنطقة، وهما البرازيل والمكسيك. |
Les accords que les États-Unis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. | UN | والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على تعاون تقني. |
L'Amérique latine a suivi, avec un ralentissement marqué dans certains des pays dont l'économie est la plus importante, notamment le Brésil et le Mexique. | UN | وقد تبعت ذلك أمريكا اللاتينية حيث حصل تباطؤ ملحوظ في بعض أكبر الاقتصادات فيها، ولا سيما البرازيل والمكسيك. |
Parmi les pays qui collaborent actuellement avec l'UNESCO, on peut notamment citer le Guatemala, le Brésil et le Mexique. | UN | ومن أمثلة البلدان الجاري التعاون معها غواتيمالا أو البرازيل والمكسيك. |
Les accords que les États-Unis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. | UN | والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على تعاون تقني. |
Les accords que les ÉtatsUnis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. | UN | والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني. |
Le Brésil et le Mexique s'efforcent de réduire ce que les deux gouvernements considèrent comme des niveaux élevés d'émigration. | UN | وتسعى البرازيل والمكسيك الى تخفيض ما تعتبره الحكومتان مستويات عاليـــة للهجــرة من البلد. |
Le Comité a noté avec satisfaction que le Brésil et le Mexique avaient réaffirmé leur volonté de mettre en place ledit centre. | UN | ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن البرازيل والمكسيك أكدتا من جديد التزامهما بإنشاء المركز. |
Les accords que les ÉtatsUnis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. | UN | والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني. |
Les accords que les ÉtatsUnis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. | UN | والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني. |
L'inauguration du centre régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qu'accueilleront le Brésil et le Mexique, est attendue en 2001, au Brésil et au Mexique. | UN | ويتوقع أن يجري في عام 2001، في البرازيل والمكسيك، تدشين المركز الاقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبي الذي تستضيفه البرازيل والمكسيك. |
Le centre pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui sera accueilli par le Brésil et le Mexique, devrait être mis en service en 1996. | UN | أما مركز أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي سوف تستضيفه البرازيل والمكسيك فمن المتوقع أن يصبح جاهزا للعمل في عام ١٩٩٦. |