"brésil et le mexique" - Traduction Français en Arabe

    • البرازيل والمكسيك
        
    La Russie a également des accords de coopération avec le Brésil et le Mexique. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    La Russie a également des accords de coopération avec le Brésil et le Mexique. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    La Russie a également des accords de coopération avec le Brésil et le Mexique. UN كما وقّعت روسيا على اتفاق تعاون مع كل من البرازيل والمكسيك.
    Le Brésil et le Mexique dirigent les travaux en Amérique latine et dans les Caraïbes, avec l'appui du Bureau régional de la FAO. UN وتقود البرازيل والمكسيك العمل في هذا المضمار في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بدعم من المكتب الإقليمي لمنظمة الأغذية والزراعة.
    Des pays comme le Brésil et le Mexique ont manifesté leur intérêt à fournir un tel soutien; UN فقد أشارت بلدان مثل البرازيل والمكسيك إلى اهتمامها بتقديم هذا الدعم؛
    L'ONUDC a également poursuivi ses négociations avec le Brésil et le Mexique pour transformer des bureaux extérieurs en bureaux de liaison et de partenariat. UN وواصل المكتب أيضا مفاوضاته مع البرازيل والمكسيك لتحويل المكاتب الميدانية إلى مكاتب اتصال وشراكة.
    Le Centre a signé un accord avec les pays hôtes, le Brésil et le Mexique. UN وعقد المركز اتفاق بلدان مضيفة مع حكومتي البرازيل والمكسيك.
    Pour les deux sièges à pourvoir par les États d'Amérique latine et des Caraïbes, les deux candidats appuyés sont le Brésil et le Mexique. UN والمرشحان المؤيدان للمقعدين من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هما البرازيل والمكسيك.
    La baisse de cet indicateur dans les grandes économies de la région, à savoir le Brésil et le Mexique, a été un facteur. UN ويعزى ذلك جزئيا إلى انخفاض العمالة في أكبر اقتصادين في المنطقة، وهما البرازيل والمكسيك.
    Les accords que les États-Unis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على تعاون تقني.
    L'Amérique latine a suivi, avec un ralentissement marqué dans certains des pays dont l'économie est la plus importante, notamment le Brésil et le Mexique. UN وقد تبعت ذلك أمريكا اللاتينية حيث حصل تباطؤ ملحوظ في بعض أكبر الاقتصادات فيها، ولا سيما البرازيل والمكسيك.
    Parmi les pays qui collaborent actuellement avec l'UNESCO, on peut notamment citer le Guatemala, le Brésil et le Mexique. UN ومن أمثلة البلدان الجاري التعاون معها غواتيمالا أو البرازيل والمكسيك.
    Les accords que les États-Unis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على تعاون تقني.
    Les accords que les ÉtatsUnis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني.
    Le Brésil et le Mexique s'efforcent de réduire ce que les deux gouvernements considèrent comme des niveaux élevés d'émigration. UN وتسعى البرازيل والمكسيك الى تخفيض ما تعتبره الحكومتان مستويات عاليـــة للهجــرة من البلد.
    Le Comité a noté avec satisfaction que le Brésil et le Mexique avaient réaffirmé leur volonté de mettre en place ledit centre. UN ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن البرازيل والمكسيك أكدتا من جديد التزامهما بإنشاء المركز.
    Les accords que les ÉtatsUnis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني.
    Les accords que les ÉtatsUnis ont conclus avec le Brésil et le Mexique prévoient une coopération technique. UN والاتفاقان اللذان أبرمتهما الولايات المتحدة مع البرازيل والمكسيك ينصان على التعاون التقني.
    L'inauguration du centre régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes, qu'accueilleront le Brésil et le Mexique, est attendue en 2001, au Brésil et au Mexique. UN ويتوقع أن يجري في عام 2001، في البرازيل والمكسيك، تدشين المركز الاقليمي في أمريكا اللاتينية والكاريبي الذي تستضيفه البرازيل والمكسيك.
    Le centre pour la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, qui sera accueilli par le Brésil et le Mexique, devrait être mis en service en 1996. UN أما مركز أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي سوف تستضيفه البرازيل والمكسيك فمن المتوقع أن يصبح جاهزا للعمل في عام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus