"brady" - Traduction Français en Arabe

    • برادي
        
    • برادى
        
    • بريدي
        
    • برايدي
        
    • برادلي
        
    • براندي
        
    • بريدى
        
    • قريدي
        
    Un certain nombre de pays continuaient de négocier des accords Brady. UN ولا يزال عدد من البلدان يتفاوض على صفقات برادي.
    La dette éligible de 6,4 milliards de dollars, qui comprend des obligations Brady et des euros-obligations, sera réduite de près de 40 %. UN وستخفض ديونها البالغة 6.4 مليارات من الدولارات والتي تشمل سندات برادي والسندات الأوروبية بنسبة تناهز 40 في المائة.
    Si tu serais vraiment gentille, j'aimerais avoir ma signature Carol Brady avant que je dirige les Vocal Adrenaline jusqu'aux Sectionales. Open Subtitles لو تكرمتي أريد أن أحصل على توقيعي طريقة كارول برادي قبل ان أقود الفوكال أدرنالين للتصفيات
    Le Gouvernement péruvien a, au titre du Plan Brady, conclu un accord final sur la restructuration de sa dette commerciale. UN وأبرمت حكومة بيرو فى ١٩٩٦ اتفاقا ختاميا لجدولة دينها التجارى فى إطار خطة برادى.
    Ainsi, la Jordanie a pu liquider 44 millions d'obligations Brady en suspens en 2001. UN وبذا تمكّن الأردن من الوفاء بمبلغ 44 مليون دولار من سندات بريدي المستحقة في عام 2001.
    Je suis Cam Brady et j'approuve ce message avec charme. Open Subtitles أنا كام برادي وبكل إغراء أقِرّ بهذه الرسالة
    La seconde a grandement bénéficié de la réussite du plan Brady et des mesures de libéralisation et de privatisation progressivement appliquées dans les pays en développement. UN وساعد على تحقيق الرواج الاقتصادي الثاني إلى حد كبير النجاح الذي حققته خطة برادي وعملية التحرير والخصخصة التدريجية في البلدان النامية.
    La majeure partie des recettes continuaient à être utilisées pour amortir des obligations qui venaient à échéance ou pour les échanger contre des obligations Brady. UN واستمر استخدام معظم حصائل السندات في سداد التزامات الديون المستحقة أو لمقايضة سندات برادي.
    La situation économique s'est également améliorée pour les pays débiteurs d'Amérique latine à revenu intermédiaire qui avaient bénéficié des arrangements Brady. UN وبالمثل، فقد تحسنت الحالة أيضا بالنسبة للبلدان المدينة المتوسطة الدخل في أمريكا اللاتينية. وهي البلدان التي أفادت من صفقات برادي.
    Le Mexique et les Philippines ont présenté en 1996 des offres visant à échanger des obligations à long terme non garanties contre des obligations Brady en circulation. UN وقدمت المكسيك والفلبين عرضين بمقايضة السندات الطويلة اﻷجل غير المشمولة بضمان بسندات برادي القائمة، أثناء عام ٦٩٩١.
    Au printemps de 1997, le Brésil a utilisé une partie d'une émission obligataire de 3 milliards de dollars pour rembourser 2,7 milliards de dollars d'obligations Brady, libérant également 0,6 milliard de dollars de garantie. UN وفي ربيع عام ٧٩٩١، استخدمت البرازيل جزءا من إصدار سندي قيمته ٣ مليارات دولار لسحب سندات برادي قيمتها ٧,٢ مليار دولار، محررة أيضا قدراً من الضمان التبعي قيمته ٦,٠ مليار دولار.
    L'application du Plan Brady est aux prises à de graves difficultés en Afrique. UN وتواجه تطبيق خطة برادي حاليا صعوبات هامة في أفريقيا.
    De plus, le financement des cautions requises par le plan Brady amoindrit les avantages résultant de la réduction de la dette envers les banques commerciales. UN وتمويل الضمان في ترتيبات خطة برادي يميﱢع صافي المنفعة من تخفيض الديون المستحقة للمصارف التجارية.
    Des négociations sur la dette, dans le cadre du plan Brady ou d'autres arrangements, ont également été salutaires pour nombre de ces pays. UN كذلك ساعدت المفاوضات المتعلقة بالديون، من خلال خطة برادي وترتيبات أخرى، كثيرا من تلك البلدان.
    En 1996, le Mexique et les Philippines ont échangé 4,4 milliards de dollars d’obligations Brady pour des obligations à long terme non garanties. UN ففي ١٩٩٦، تبادلت المكسيك والفلبين ٤,٤ بلايين دولار من سندات برادي بسندات غير مضمونة طويلة اﻷجل.
    Il s'agit en substance du paiement anticipé des obligations Brady avec escompte, financé par les nouvelles obligations. UN وهي تُمثل، في جوهرها، دفعا مسبقا لسندات برادي بخصم، ممول بإصدارات جديدة.
    Tom Brady peut se permettre un paquet de choses. Open Subtitles نعم, حسناً, توم برادي يفعل الكثير من الاشياء المقرفة
    Et Brady " la détente " est ici avec le remède. Open Subtitles ومن الجيد أن برادى هنا ليساعدك للتخلص من ذلك حسنا
    J'ai offert la même chance à Brady pour s'en tirer, lui et ses parents. Open Subtitles لقد منحت برادى نفس الفرصة لانقاذ نفسه ووالديه
    Je laisserai volontiers partir Peyton dès que tu donnes à Brady ce qu'il mérite. Open Subtitles سأكون سعيد لأجعلها تذهب أذا أعطيت برادى العقاب الذى يستحقه
    Pour cela, le Gouvernement a mis fin à toutes les limitations sur les mouvements de capitaux, procédé à la libéralisation des échanges, renégocié la dette extérieure du pays et souscrit au plan Brady. UN لذلك، فإن حكومته قد رفعت جميع القيود المفروضة على حركة رؤوس اﻷموال وحررت عمليات التبادل وتفاوضت من جديد على شروط الديون الخارجية للبلد وأيدت خطة بريدي.
    Pour que Brady gagne le concours de sciences des CE1. Open Subtitles كي يفوز برايدي بجائزة الصف الثاني للعلوم
    - Janelle Brady, à la cour. Open Subtitles أريد أن أقدم مساعدتي ( جينايل برادلي) في هذه الجلسة
    Je me souviens pas du The Brady Bunch, j'étais trop jeune. Open Subtitles في الواقع، لا أتذكر سلسلة "براندي"، كنت صغيرة جدا
    Il a quitté l'école quand son père est mort pour pouvoir nous entretenir Brady et moi. Open Subtitles هو ترك المدرسة بعد أن مات والدة ليساعدنا أنا و " بريدى
    Il s'appelle Robert Brady. Open Subtitles -الاسم الصحيح "روبرت قريدي "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus