Tu as la bouteille d'oxygène du brancard fixée dans le compartiment latéral. | Open Subtitles | لديك خزان أوكسجين على النقالة بدل تأمينه في الحافظ الجانبي |
Descendez de ce brancard. Je suis un résident de ces urgences. | Open Subtitles | انزل من النقالة يا دكتور أنا طبيب مقيم في قسم الطوارئ هذا |
Je ne quitterai pas le championnat sur un brancard, cette année. | Open Subtitles | ولن أخرج من مباراة البطولة على نقالة هذا العام. |
Et là, j'arrive, et ils la mettait dans un brancard. | Open Subtitles | ثم عندما نصل الى هناك، أنهم المتداول لها للخروج على محفة. |
Combien de temps encore sur le brancard ? | Open Subtitles | كم من الوقت تبقى له على النقاله ؟ |
Vous perdez du sang... à cause de la lumière de la montre de Samucha, et parce que le brancard de Sasi est cassé. | Open Subtitles | بردانين لأنكم تخسرون دما تفقدون دما لان ساموخا قرر ان يأي بساعتع البراقة و ساسي احضر حمالة مكسورة |
Il est encore temps de l'arrêter, ou elle sortira sur un brancard. | Open Subtitles | ما زال هناك وقتًا، أوقفها وإلّا ستخرج على نقّالة |
Je ne quitterai ce match que sur un brancard. | Open Subtitles | الطريق الوحيد الذي يبعدني عن هذه المباراة هي النقالة. |
vautré sur un brancard, et la bague a glissé de ma poche. | Open Subtitles | مُمدد على النقالة هكذا، وسقط الخاتم من جيب معطفي. |
Attendez une minute. On va amener le brancard ici. Ce ne sera pas aussi bruyant à l'intérieur, et après, c'est que du fun ok ? | Open Subtitles | انتظر دقيقة، سنعيد إرسال النقالة للأسفل. لن يكون المكان صاخبا ما إن تدخل إلى هناك، |
Quand j'ai cessé de respirer, il m'a mis sur un brancard. | Open Subtitles | حسنا، عندما توقفت عن التنفس هو رفعني على النقالة ودفعني إلى هنا |
Quand je les ai vu, genre, te mettre sur ce brancard et dans cette ambulance, | Open Subtitles | عندما رأيتهم يضعونكِ على النقالة ومن ثم في سيارة الإسعاف |
Bandez-lui le cou, nettoyez-lui la figure, mettez-le sur le brancard en position assise, et ouvrez-lui les yeux ! | Open Subtitles | ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه |
Ce véhicule doit pouvoir transporter un brancard. | UN | ويجب أن تكون المركبة قادرة على حمل نقالة. |
Ils avaient l'Inhumain sur un brancard, ils sont passé par ces portes. | Open Subtitles | لقد كان لديهم لا بشري على نقالة مروا من هذه الأبواب |
Attaché à un brancard, et me faire arracher la rate, par exemple. | Open Subtitles | مربوطة إلى نقالة ذات عجلات، بعد أن قطع بلدي الطحال خارج على سبيل المثال. |
Je pars, monsieur. Je vais chercher le brancard. | Open Subtitles | الإقلاع عن التدخين , يا سيدي سوف أذهب الحصول على محفة |
Il faut une serpillière, pas un brancard ! | Open Subtitles | لن تحتاج النقاله فوق ستحتاج ممسحة |
Apportez un autre brancard. | Open Subtitles | بقدر الأمكان لحين وصول الحمالة أذهب الى الطائرة وأحضر حمالة |
Écoutez, la première fois que je suis venue ici, c'était sur un brancard. | Open Subtitles | اسمعي عزيزتي, أوّل مرّة آتي لهذا المستشفى كان على نقّالة |
J'ai besoin d'un brancard. Infirmière ! Infirmière ! | Open Subtitles | نحتاج لنقالة الآن أيتها الممرضة |
- Lui aussi. Embarquez-le. - Le brancard. | Open Subtitles | هو أيضا ، دعونا نحمله على الطائرة- النقالات الآن- |
Sur le brancard. | Open Subtitles | - ونضعكـَ مباشرةً على النقَّالة |
À l'aide ! J'ai besoin d'un brancard ! | Open Subtitles | ساعدوني, أحتاج الى نقاله! translated by hanane alg |
Évidemment si j'en prenais un maintenant, vous devriez me ramener chez moi sur un brancard. | Open Subtitles | بالطبع إذا شربت كأس واحدة الآن، عليكِ أنْ تأخذيني إلى المنزل بنقالة. |