Oliver, je croyais que tu ne voulais plus rien avoir à faire avec Bratva. | Open Subtitles | أوليفر ، أعتقد أنك ليس عليك القيام بأي شيء مع براتفا |
La pire étant l'empoisonnement de Bratva avec une ordure américaine. | Open Subtitles | السبب الأكبر هو تسميم براتفا بهذا الحثالة الأمريكي |
Et pour ton ami de Bratva qui a un bon crochet du droit ? | Open Subtitles | أو قد يستغرق الكثير من الوقت ماذا عن صديقتك في براتفا ذات القلنسوة ؟ |
Est-ce que tu es comme ça parce que tu t'es rappelé d'une sorte de drame Bratva ? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنك تورطتَ في بعض الدراما مع براتفا ؟ |
J'aimerais que les transferts de pouvoir soient moins pénibles au sein de Bratva. | Open Subtitles | ليت كانت هنالك وسيلة أقل إيلامًا لنقل السلطة في البراتفا. |
Dinah, j'essaye d'avancer, mais je suis de retour, je suis en Russie, dans Bratva, et ça me prouve que je ne peux pas y arriver. | Open Subtitles | أحاولأن أتقدم إلى الأمام لكن أنا هنا مرة أخرى في روسيا ، في براتفا وهذا يُثبت فقط لي أنني لا يمكنني القيام بذلك |
"Spross dopross" est le moyen d'obliger un Pakhan Bratva à justifier ses actions. | Open Subtitles | سبروزو ديبروسو ، انها طريقة في براتفا للاتصال بقائد لحساب الأفعال |
Tout ce qu'on a à faire est de trouver des preuves que l'accord de Gregor avec Kovar est dans son intérêt, et pas dans l'intérêt de Bratva. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو العثور على دليل أن عمل جريجور مع كوفار يفيده وليس براتفا |
Je sais. Laisser Bratva ne va pas être facile. | Open Subtitles | اعرف ، مغادرة براتفا لن يكون سهلا |
Tous les gens sur cette photo sont Bratva. | Open Subtitles | جميع الرفاق في هذه الصورة هم براتفا |
Je sais. Les Bratva se font tatouer sur la poitrine quand ils deviennent capitaines. | Open Subtitles | اعرف، براتفا يضعون الوشم على صدورهم |
Les chefs du Bratva, des Yakuzas, et autres cartels internationaux du genre, se réunissent quand ils rencontrent un problème si compliqué, qu'il ne peut être résolu qu'en s'associant à l'ennemi. | Open Subtitles | زُعماء عصابات كـ " براتفا " و " ياكوزا وعصابات دولية مُتنوعة إنهم يجتمعون عندما يُواجهون مُشكلة |
Des fantassins de la Bratva Mikhalov, des criminels russes donnant dans le trafic d'armes. | Open Subtitles | جنود مشاة ل "ميخالوف براتفا" عصابة إجرامية "روسية" تتاجر بالأسلحة الغير المشروعة. |
Le nombre réel des membres de la Bratva dans les trois états serait difficile a estimer. | Open Subtitles | (العدد الحقيقى لرجال جماعه (براتفا فى منطقه الثلاث ولايات سيكون من الصعب تحديده |
Je pense que l'attaque sur Léo n'était pas le premier essai que les Bratva ont fait sur lui, mais le second. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الممكن "أن الهجوم على "ليو لم يكن أول محاوله قامت بها جماعه (براتفا) لقتله |
Nous sommes connus sous le nom de Bratva. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}. (نُعرف باسم عصابة (براتفا |
Les seules personnes capables de franchir son armée... sont Bratva. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون ذوو القوّة اللازمة لتخطي جيشه هم الـ (براتفا). |
Alors je survis à ça, et je suis Bratva ? | Open Subtitles | إذًا إن نجوت من هذا أغدو فردًا من الـ (براتفا)؟ |
Soit tu nous aides, soit ma partenaire va dire à la Bratva que tu l'as fait, ce qui est bien pire, si tu y réfléchis. | Open Subtitles | اترى , الا اذا ساعدتنا او شريكتى ستقوم بأخبار البراتفا انك فعلت مما يعنى , لو فكرت بالامر , يمكن ان يكون اسوأ |
- J'ai une photo de toi avec Bratva en Russie au même moment où tu es supposé être sur une île déserte. | Open Subtitles | حسنٌ. معي صورة لك تجمعك بـ (البراتفا) في (روسيا) في الوقت الذي يتعين وجودك خلاله على جزيرة مهجورة. |
Dès que Kovar renversera le gouvernement, il va éradiquer Bratva. | Open Subtitles | لحظة إطاحة (كوفار) بالحكومة، كان سيبيد (البراتفا) قاطبةً. |