Vous avez dû regarder Princess Bride une fois de trop. | Open Subtitles | أعتقد أنك قد شهدت الأميرة العروس العديدمن المرات |
Et un petit peu comme dans Princess Bride. | Open Subtitles | انها ستعمل يكون مثل لعبةمنعروش. وربما قليلا الأميرة العروس. |
Etes-vous Inigo Montoya de The Princess Bride ? | Open Subtitles | أنت ارفع رأسك عالياً هل أنت إنييغو مونتويا من الأميرة العروس ؟ |
On dirait que tu sors de Modern Bride. | Open Subtitles | تبدين وكأنك خرجت من عروس حديثة |
Meuf, cet hôtel a The wedding Bride 2 en vidéo à la demande. | Open Subtitles | صــاح هذا الفندق لديه فيلم "عروس الزفــاف 2" في المشاهــدة بالدفــع رائــع |
Et j'ai appris par hasard que Princess Bride est diffusé au "Kingsley" en ce moment | Open Subtitles | و لقد علمت أن فيلم (برينسيس برايد) سوف يُعرض فى سينما (كينغسلى) |
Tu tires trop sur la Bride. | Open Subtitles | يجب عليك قبض لجام الحصان بأحكام |
Ses chaussures à Bride et sa jupe plissée criaient que la rousse débarquait de sa campagne. | Open Subtitles | ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء. |
Une telle situation, en plus d'être moralement choquante, est économiquement inefficace car elle Bride la croissance économique mondiale. | UN | هذه الحالة غير فعالة اقتصاديا، فضلا عن كونها صادمة من الناحية الأخلاقية، لأنها تخنق النمو الاقتصادي. |
143. Dans certaines parties des îles Salomon, que le mariage soit arrangé ou librement consenti, la pratique du " Bride price " (prix de la fiancée) n'est pas rare. | UN | 143- وفي بعض مناطق جزر سليمان، ما زال دفع " ثمن العروس " شائعاً سواء أكان الزواج مدبراً أم مقرراً بالاختيار الحر. |
This procedure obliges the non-Egyptian man wishing to marry an Egyptian woman to submit a certificate from his country's embassy stating that there are no impediments to the execution of the marriage, and also to make a deposit in a bank in the Bride's name, as security for her. | UN | وتُلزم هذه الإجراءات غير المصريين الراغبين في الزواج من المصريات بتقديم شهادة من سفارة بلدهم بعدم وجود موانع لعقد الزواج، وكذلك بإيداع وديعة باسم العروس في أحد المصارف كتأمين لها. |
Vous allez utiliser "Princess Bride" | Open Subtitles | ويلاه، حقًّا؟ تستخدم اقتباسات فيلم "الأميرة العروس" ضدي؟ |
Tu ne descendras pas l'allée sur "here comes the Bride". | Open Subtitles | لن تمشي في المرر لتستمعي الى "ها قد اتت العروس". |
Je veux une fête Princess Bride. | Open Subtitles | -أنا أريد حفلة بفيلم "الأميرة العروس " |
Je chargeais tous "Princess Bride" là-bas. | Open Subtitles | أنا حملت كل من "الأميرة العروس" هناك. |
Hmm, je ne sais pas, je veux dire, elle a payé la caution de mon album quand elle a trouvé The Wedding Bride 2 en vidéo à la demande | Open Subtitles | لا أدري ، فهــي تركت مشاهدة كتاب قصاصاتي الملصقة "حيــن علمت أن فيلم "عروس الزفاف 2 يوجــد في المشاهــدة بالدفــع |
En fait, le mari de l'ex fiancée de mon mari a écrit le scénario pour The Wedding Bride | Open Subtitles | زوج خطــيبة زوجي السابقة "كتـــب نــص فيــلم "عروس الزفــاف |
Chef, c'est juste un gros malentendu. Je voulais écrire "Bride." (mariée) | Open Subtitles | أيها الرئيس ، هذا ليس إلا سوء تفاهم، قصدت أن أكتب "عروس" |
Hier soir, je voulais rester à la maison et regarder Princess Bride | Open Subtitles | كالأمس، لم أرد سوى البقاء في المنزل و مشاهدة فيلم "ذا برنسس برايد". |
Tulipe, bleu et Princesse Bride. | Open Subtitles | زهور الزنبق,اللون الأزرق وفيلم (برينسيس برايد) |
Il utilise une Bride. | Open Subtitles | انه يستخدم لجام |
"Ses chaussures à Bride et sa jupe plissée, criaient que la rousse débarquait de sa campagne." | Open Subtitles | "ترتدي حذاء ذو ربطة وثياب ريفيّة، بإمكاني القول أنّ هذه الصهباء كانت ريفيّة خرقاء." -إنتظر. |
Toutefois, la peur de la censure conduit souvent les artistes et les institutions artistiques à l'autocensure, qui Bride l'expression artistique et appauvrit la sphère publique. | UN | ومع ذلك، فإن الخوف الذي تولده الرقابة في نفوس الفنانين والمؤسسات الفنية غالباً ما يؤدي إلى رقابة ذاتية، تخنق التعبير الفني وتُفقر الحياة العامة(). |