"brillantes" - Traduction Français en Arabe

    • برييانتيس
        
    • لامعة
        
    • بريانتس
        
    • اللامعة
        
    • براقة
        
    • لامع
        
    • بريانتيس
        
    • العبقرية
        
    • مشرقة
        
    • لامعه
        
    • إشراقا
        
    • متوهجة
        
    • تلمع
        
    • سطوعاً
        
    • لمعانا
        
    Vice-Présidents: M. José Brillantes UN نواب الرئيس: السيد خوسيه برييانتيس
    M. José Brillantes UN نواب الرئيس: السيد خوسيه برييانتيس
    Une paire de lumières Brillantes, à 16 km de la rive. Open Subtitles . زوج من الباخرات بـ اضواء لامعة 10 أميال منه
    Vice-Présidents: José Brillantes UN نواب الرئيس: السيد خوسيه بريانتس
    L'astronomie arabe était tellement influente, que nous continuons encore d'appeler la plupart des étoiles Brillantes par leurs noms arabes. Open Subtitles عِلم الفلك العربي كان مؤثرا إلى حد اننا لازلنا نُسمي أغلب النجوم اللامعة بأسمائها العربية
    Cela fait 12 ans que des idées Brillantes sont proposées pour y remédier. UN فعلى مدى 12 عاما، طُرحت أفكار براقة بشأن كيفية تصحيح هذه الحالة.
    Je me pointais au bureau tous les jours avec mes boutons fermés et mes chaussures Brillantes. Open Subtitles احضر إلى المكتب كلّ يومٍ بحلّة أنيقة وحذاء لامع
    Mme Khedidia Ladjel a été absente pendant trois jours, M. Ahmadou Tall pendant quatre jours et M. José S. Brillantes pendant cinq jours. UN وكان السيد أحمدو تال غائباً لمدة أربعة أيام، وكان السيد خوسي س. بريانتيس غائباً لمدة خمسة أيام.
    Mais il vaut mieux faire les mises au point aux réunions prévues pour que personne ne rate une seule de nos idées Brillantes. Open Subtitles ولكن أظن سيكون من الأفضل أن نلحق بالركب مع الموظفين العاديين بتلك الطريقة لن يفوت أحد أفكارنا العبقرية
    Vice-Présidents: M. José Brillantes UN نواب الرئيس: السيد خوسيه برييانتيس
    Vice-Présidents : M. José Brillantes UN نواب الرئيس: السيد خوسيه برييانتيس
    Vice-Présidents: M. José Serrano Brillantes UN نواب الرئيس: السيد خوسيه برييانتيس
    Le résultat dans les pots, des couleurs riches et Brillantes comme des joyaux. Open Subtitles النتائج في الجرار, ألوان عميقة لامعة كما الجواهر المذابة.
    Ou peut-être c'est un problème de barrière de langues, mais qu'est-ce que mince, taille moyenne avec des cheveux noirs pointus et des dents Brillantes signifie d'où vous venez ? Open Subtitles أو ربما أنها حدود الأدب لكن ماذا يعني لك نحيل بطول متوسط بشعر داكن مسنن وأسنان لامعة
    D'autres Brillantes idées, garce ? Open Subtitles ألديك أية افكار لامعة أيتها العاهرة ؟
    Vice-Présidents : José Brillantes UN نواب الرئيس: السيد خوسيه بريانتس
    Regarde ces barrettes Brillantes à 10 $. Open Subtitles سنتفقد مشابك الشعر اللامعة تلكِ التى تكلفتها 10 دولار
    L'homme blanc traite la Terre, sa mère et le ciel, comme des objets qu'on achète, qu'on pille, qu'on vend, comme des moutons ou des perles Brillantes. UN والرجل الأبيض يعامل أمه الأرض والسماء كما لو كانتا سلعتين للشراء والنهب والبيع، وكما لو كانتا خرفاناً أو لآلئ براقة.
    Il émet une énergie unique absorbée à une vitesse si fulgurante par tous les structures noires et Brillantes, que celles-ci se désolidarisent instantanément. Open Subtitles إنه يطلق طاقة فريدة من نوعها. طاقة يتم امتصاصها بسرعة من أي شيء أسود لامع. مما يتسبب في تفكيك هذا الشيء إلى أجزاء.
    Vice-Présidents: M. José Brillantes UN نواب الرئيس: السيد خوسيه بريانتيس
    Ses Brillantes idées sur cette affaire ont toutes été les tiennes. Open Subtitles أنتِ من أتيتِ بكل الأفكار العبقرية بتلك الحالة
    Il y a un peu plus d'un an, l'économie mondiale était sur la voie d'une croissance considérable, et les perspectives étaient en général Brillantes. UN فقبــل ما يزيد على عام بقليل، كان الاقتصاد العالمي يمضي على طريق النمو الكبير وكانت التوقعات عموما مشرقة.
    Elégant, sphères Brillantes ficelé entre des bouquets de diamants avec une perle parfaite formant une larme juste accroché de la rive. Open Subtitles بلوراتٍ لامعه و رائعه موترٌ مع العناقيد الماسيه مع لؤلؤةٍ رائعه مثاليه
    Il y a eu des occasions où nous avons discerné de faibles lueurs d'espoir, voire des perspectives plus Brillantes. UN لقد كان هناك مناسبات بينا فيها بصيصا من الأمل، أو حتى احتمالات أكثر إشراقا.
    Donc on s'est rendus au travail de Luis Vargas, le garde mort avec les mains Brillantes. Open Subtitles لذا توجهنا إلى مكان عمل لويس فارجاس، حارس الامن المقتول مع أيدي متوهجة.
    ♪ Toutes les étoiles sont Brillantes rouges sanguines ♪ Je... je peux pas faire ça. Open Subtitles ♪ كل النجوم تلمع بالاحمر الدامي ♪
    Non, les estimations des ventes pour notre sauce piquante sont plus Brillantes que le soleil en août. Open Subtitles {\pos(192,210)} كلا، توقعات المبيعات لصلصتنا الحارة أكثر سطوعاً من شمس شهر أغسطس.
    Ia Lune cache le Soleil, on voit des étoiles plus Brillantes que par la plus claire des nuits sur Terre... Open Subtitles و يصبح القمر بينك و بين الشمس ترى نجوما أكثر لمعانا من اي شيء رأيته من قبل حتى في أصفى الليالي على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus