Les avocats de Jared Brisco ont déjà introduit un recours en appel. | Open Subtitles | دفاع جاريد بريسكو قدمت بالفعل طلبا للمثول امام المحكمة |
Brisco aurait dû se présenter à nous, Kirkwood, aurait dû suivre le protocole. | Open Subtitles | كان يجب أن يحضرنا بريسكو إلى كيرك وود .كان يجب أن يتبع البروتوكول .أنت تعلم كيف يبدو هذا |
Brisco a été clairement trop poli avec vous. | Open Subtitles | من الواضح أن بريسكو كان مهذبًا للغاية معك |
Parce que Brisco m'a gardé drogué dans une baignoire. | Open Subtitles | لأن بريسكو أبقاني مخدرًا وفي حوض إستحمام |
Brisco m'a maintenu tellement défoncé que je me souviens à peine d'avoir rampé à l'extérieur sur mes mains et genoux. | Open Subtitles | بريسكو أبقاني مخدرًا للغاية لدرجة أنني بالكاد أتذكر خروجي زاحفًا من هذا المكان على يدىّ و ركبتىّ |
Mais si ça ne marche pas, nous perdons Brisco pour de bon et tous les moyens de pression pour fermer ce site web. | Open Subtitles | ولكن إذا لم يفلح هذا سنخسر بريسكو للأبد و أىّ نفوذ لدينا للإطاحه بهذا الموقع |
On est au courant de votre lien avec le Phoenician Exchange et l'officier Brisco. | Open Subtitles | نحن نعلم بشأن صلتلك بالصرافة الفينيقية و الضابط بريسكو |
Aujourd'hui, là dedans, nous en avons 2 de plus, Mark et Sarah Brisco, 33 ans tous les 2, mariés, il était géomètre, elle travaillait dans l'éducation. | Open Subtitles | واليوم هنا لدينا اثنين من الضحايا الجُدد مارك وساره بريسكو ، زوجان في الـ33 |
Il n'y a aucun enregistrement pour M. et Mme Brisco dans notre base de données. | Open Subtitles | لا وجود لأي سجلات تخص آل بريسكو في قاعدة بياناتنا |
Ni la victime d'hier, et aucun lien entre lui et les Brisco. | Open Subtitles | وكذا الأمر بالنسبة لضحية الأمس كما لا يوجد أي رابط بينه وبين آل بريسكو |
Le fait est que c'était petit, plus comme un loisir, dirigé par la femme de Mark Brisco, Sarah. | Open Subtitles | المهم أنها كانت جماعة صغيرة أقرب إلى هواية تديرها ساره زوجة مارك بريسكو |
C'est au moment où Gwen ramène Mark Brisco, le mari. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي أعادت فيها جوين الزوج مارك بريسكو للحياة |
Document, bien sûr, mais... c'était un coup de Brisco pour me faire penser que j'allais faire tomber le plus grand réseau de drogue du monde. | Open Subtitles | ...المعاملات الورقيه بالطبع ولكن كل شيء كان حيلة من بريسكو ليجعلني أعتقد أنني أطيح بأكبر سوق لتجارة المخدرات على الإنترنت |
La CIA a désavoué Brisco. | Open Subtitles | الإستخبارات تنصلت من بريسكو |
Officier Jim Brisco. | Open Subtitles | الضابط جيم بريسكو |
Vous parlez de Brisco ou de Kort ? | Open Subtitles | هل تتحدث عن بريسكو أم كورت؟ |
Ça suffit. On arrête tout, Brisco. | Open Subtitles | لقد إنتهينا يا بريسكو |
Officier Brisco de la CIA. | Open Subtitles | ضابط الإستخبارات بريسكو |
C'est fini, Brisco. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر يا بريسكو |
Dwight Brisco avait vraiment l'air d'un flic. | Open Subtitles | حسنا , (دوايت بريسكو ) متأكد كما اللعنة أنه تصرف و بدا كـشرطي |