"britannique du développement international" - Traduction Français en Arabe

    • التنمية الدولية بالمملكة المتحدة
        
    • التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة
        
    • التنمية الدولية في المملكة المتحدة
        
    • المملكة المتحدة للتنمية الدولية
        
    • التنمية الدولية البريطانية
        
    • لإدارة التنمية الدولية
        
    • السويدية للتعاون الإنمائي الدولي
        
    • التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة
        
    • التنمية الدولية للمملكة المتحدة
        
    Des données comparables sont réunies et analysées par le Ministère britannique du développement international (DFID) et par la Banque mondiale. UN ويقوم كل من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والبنك الدولي بتجميع وتحليل بيانات مماثلة.
    Le projet, dirigé par le FNUAP, est actuellement exécuté au Pérou, avec l'appui du Ministère britannique du développement international. UN ويعمل المشروع، الذي يتولى صندوق الأمم المتحدة للسكان قيادته في بيرو بدعم من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    L'Union européenne et le Ministre britannique du développement international se sont engagés à fournir les fonds qui manquent. UN وقد تعهد الاتحاد الأوروبي وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة بملء الفجوة المالية.
    En 2008, le Ministère britannique du développement international a lancé le Diaspora Volunteering Programme conçu pour accroître la participation de professionnels qualifiés expatriés aux activités d'aide au développement. UN فقد أطلقت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة في عام 2008 برنامج العمل التطوعي للشتات الذي يهدف إلى زيادة مشاركة المغتربين من المهنيين المهرة في العمل الإنمائي.
    :: La politique d'amortissement des dépenses, telle que souhaitée par le Ministère britannique du développement international, devrait être revue. UN :: ينبغي إعادة النظر في سياسة استرداد التكلفة التي تريدها إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة.
    :: M. Tony Burdon, Responsable du Département de la croissance et de la résilience du Ministère britannique du développement international UN :: السيد Tony Burdon، رئيس إدارة نمو الإنتاجية الزراعية والقدرة على التكيّف في إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة
    En 2003, UNIFEM et le Ministère britannique du développement international ont mis la dernière main au projet de stratégie institutionnelle 2004-2007 qui fait fond sur le plan de financement pluriannuel d'UNIFEM pour 2004-2007. UN وفي عام 2003، أكمل الصندوق الإنمائي وإدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية مؤسسية للفترة 2004-2007، استنادا لإطار التمويل المتعدد السنوات للصندوق للفترة 2004-2007.
    Le Ministère britannique du développement international a affecté un montant de 25 millions de livres à un programme de réforme du secteur de la justice, mais on a très peu avancé dans la définition d'une méthode globale de règlement de ces problèmes, notamment en ce qui concerne l'assistance juridique et les mécanismes tant traditionnels que nouveaux de règlement des différends. UN وعلى الرغم من أن وزارة التنمية الدولية البريطانية قد خصصت ما يربو على 25 مليون جنيه استرليني لبرنامج يتعلق بإصلاح قطاع القضاء إلا أن التقدم كان بطيئا من حيث اتباع نهج شامل في معالجة هذه المشاكل، بما في ذلك المساعدة القانونية وكذلك الآليات التقليدية والبديلة لحل المنازعات.
    Essentiellement financé par le Ministère britannique du développement international, il est chargé d'informer les autorités civiles de l'activité volcanique et de ses risques. UN ويتمثل دور المرصد الذي تموله بصفة رئيسية وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة في إحاطة السلطات المدنية علما بالنشاط البركاني والمخاطر المصاحبة له.
    Nous estimons que le Ministère britannique du développement international aide à sortir 3 millions de personnes de la pauvreté chaque année. UN وتذهب تقديراتنا إلى أن إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة تساعد على انتشال ثلاثة ملايين شخص من الفقر كل عام.
    Ces travaux sont effectués sous la direction du Bureau national de statistique du Royaume-Uni et financés par le Département britannique du développement international. UN ويقود هذا العمل مكتب الإحصاءات الوطنية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وتموله وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    Le Conseil met actuellement en œuvre au Belize, aux Fidji et en Sierra Leone des projets dans le domaine de la pêche maritime financés par le Département britannique du développement international et par Australian Aid (AusAid). UN الهدف 1: ينفذ المجلس مشاريع لمصايد الأسماك البحرية في بليز، وفيجي، وسيراليون برعاية وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية.
    Le Département du génie sanitaire a mis en place, avec l'appui de l'UNICEF et du Ministère britannique du développement international, des projets ayant trait à l'assainissement, à l'éducation en matière d'hygiène et à l'approvisionnement en eau dans 19 districts. UN وقامت إدارة هندسة الصحة العامة بدعم من اليونيسيف ووزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة بتنفيذ مشاريع في مجال المرافق الصحية والنظافة الصحية والتثقيف الصحي وإمدادات المياه في 19 مقاطعة.
    Alors que les efforts visant à relever l'économie se poursuivent, l'activité économique est centrée sur la reconstruction, qui est largement financée par le Département britannique du développement international. UN ومع تواصل جهود إعادة بناء الاقتصاد، ينصب النشاط الاقتصادي على الإعمار الذي يُمول في جانب كبير منه، من وزارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة.
    Le Ministère britannique du développement international et le Fonds examinent ensemble les mécanismes conjoints dont le ministère nicaraguayen de la santé aura besoin pour planifier, exécuter et suivre les activités dans le sous-secteur de la santé en matière de procréation et établir des rapports sur la question. UN وتعمل وكالة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة حاليا جنبا إلى جنب مع الصندوق في النظر في آليات مشتركة ستحتاجها وزارة الصحة للتخطيط والتنفيذ والرصد والإبلاغ في القطاع الفرعي للصحة الإنجابية.
    Le Directeur régional a souligné qu'il importait d'assurer le financement de points d'eau et de latrines dans les écoles primaires pour encourager les parents à scolariser leurs enfants, ajoutant que l'UNICEF travaillait en étroite collaboration avec le Département britannique du développement international, OXFAM et le PNUD dans ce domaine. UN وأكد المدير الإقليمي على أهمية دعم إنشاء مواقع للمياه والمراحيض الصحية في المدارس الابتدائية لتشجيع الآباء والأمهات على إرسال أطفالهم إلى المدارس، مضيفا أن اليونيسيف تتعاون على نحو وثيق في هذا المجال مع إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ومنظمة أوكسفام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    En outre, le Ministère britannique du développement international s'est récemment associée aux équipes d'assistance technique du PNUD et de la Banque mondiale pour élaborer un plan stratégique intérimaire de lutte contre la pauvreté. UN وعلاوة على ذلك، انضمت إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة مؤخرا إلى أفرقة المساعدة التقنية التابعة للبرنامج الإنمائي والبنك الدولي في خطة استراتيجية مؤقتة لخفض الفقر.
    57. En 2004, le Ministère de la santé et de l'environnement a reçu du Ministère britannique du développement international une subvention de démarrage rapide pour mettre en œuvre les programmes de prévention décrits dans le Plan stratégique national. UN 57- وفي عام 2004، تلقت وزارة الصحة والبيئة منحة بداية سريعة من إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة من أجل تنفيذ برامج الوقاية الواردة في الخطة الاستراتيجية الوطنية.
    De grands donateurs internationaux, tels l'Agence suédoise de coopération internationale au développement et le Ministère britannique du développement international, œuvrent activement à l'amélioration de la sécurité routière et à la facilitation du commerce le long des couloirs régionaux de transport. UN كما تنشط وكالات مانحة دولية كبرى مثل الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة في العمل من أجل تحسين السلامة على الطرق وتيسير التجارة على طول ممرات النقل الإقليمية.
    Nous remercions également de leur aide le Ministère britannique du développement international, le Gouvernement des États-Unis, l'Organisation mondiale de la Santé, la Banque mondiale, la Banque africaine de développement, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, le Fonds des Nations Unies pour la population et nos nombreux autres partenaires. UN ونقدّر أيضا الدعم الذي تقدمه إدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة وحكومة الولايات المتحدة ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومختلف الشركاء الآخرين.
    En ce qui nous concerne, nous sommes particulièrement satisfaits des partenariats qui ont été noués, afin de mobiliser des ressources, avec le Ministère britannique du développement international, l'Agence suédoise de coopération internationale au développement et, surtout, avec la Banque mondiale, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le secteur privé. UN ونحن من جانبنا نشعر بسرور خاص حيال الشراكة التي تكونت لضم مواردنا إلى إدارة المملكة المتحدة للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، وبصفة خاصة البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية والقطاع الخاص.
    Le Ministère britannique du développement international (Department for International Development) fournira des fonds pour la formation et du matériel technique pendant une période de trois ans à compter de juin 2012. UN وستقدم وزارة التنمية الدولية البريطانية أموالاً تُخصص للتدريب والمعدات التقنية لفترة ثلاث سنوات اعتباراً من حزيران/يونيه 2012.
    Le Bureau de l'évaluation a par ailleurs tissé de solides liens de partenariat avec les services d'évaluation du Ministère britannique du développement international et des administrations publiques allemandes, danoises et néerlandaises et a recueilli des fonds pour perfectionner ses outils méthodologiques et renforcer les capacités d'évaluation dans les pays bénéficiant de programmes. UN 27 - وقد صاغ مكتب التقييم أيضا وشائج شراكة قوية مع وحدات التقييم التابعة لإدارة التنمية الدولية في حكومة المملكة المتحدة ومع الوكالات الحكومية الدانمركية والهولندية والألمانية، وحشد الدعم المالي لصقل أدوات المنهجية التي تستخدمها الشركات، وعزز القدرة على التقييم في بلدان البرنامج.
    Ministère britannique du développement international UN الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي
    Quant au Ministère britannique du développement international, il occupe la troisième place, le montant de sa contribution étant passé de 2 millions de dollars des États-Unis en 2000 à 19 millions en 2007. UN وكانت وزارة التنمية الدولية للمملكة المتحدة في المرتبة الثالثة، حيث زادت مساهماتها من 2 مليون دولار في عام 2000 إلى 19 مليون دولار في عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus