"british council" - Traduction Français en Arabe

    • البريطاني
        
    1979 Bourse de voyage de deux mois du British Council. UN ١٩٧٩ منحة سفر لمدة شهرين من المجلس البريطاني.
    Des formations visant cet objectif ont été organisées par la société civile ainsi que par certaines organisations internationales telles que le British Council. UN وفي هذا المسعى تحضر البرلمانيات دورات تدريبية ينظمها المجتمع المدني فضلا عن بعض المنظمات الدولية مثل المجلس البريطاني.
    Bourse du British Council pour les juristes étrangers UN ٤٦٩١: منحة دراسية من المجلس البريطاني للمهنيين اﻷجانب.
    Un manuel destiné aux stagiaires a été préparé dans le cadre de ce projet par des spécialistes recrutés par le British Council. UN وفي نطاق هذا المشروع، أعد خبراء كتيب القواعد التنظيمية الموجه إلى المدربين بتكليف من المجلس البريطاني.
    L'Afrique est actuellement en dehors de cette initiative mais les matériels pédagogiques peuvent être aisément téléchargés depuis Internet et le British Council est à la recherche d'un pays pilote en Afrique. UN ولا يشارك في المبادرة حالياً أي بلد أفريقي، ورغم أن بالإمكان تنزيل جميع المواد التعليمية على الإنترنت، فإن المجلس البريطاني يبحث عن بلد أفريقي رائد يُنفذ فيه المشروع.
    1978 À l'invitation du British Council, visite d'étude au Royaume-Uni sur la prestation de services juridiques. UN جولة في المملكة المتحدة لدراسة موضوع تقديم الخدمات القانونية كضيف مدعو من المجلس الثقافي البريطاني.
    Septembre 1976- Étudie à la London School of Economics and Political Science août 1978 avec une bourse du British Council UN حصل على منحة المجلس البريطاني للدراسة في مدرسة لندن للاقتصاد والعلوم السياسية أيلول/سبتمبر 1976-آب/ أغسطس 1978
    La conférence était organisée par le Comité international du British Council. UN وقام بتنظيم المؤتمر المجلس الدولي للمجلس البريطاني.
    1969 Boursier du British Council pour effectuer des études universitaires supérieures en droit constitutionnel et administratif à l'Université de Londres. UN حائز على منحة من المجلس البريطاني لإجراء دراسات عليا عن القانون الدستوري والإداري في جامعة لندن.
    1964 Bourse du British Council pour les juristes étrangers UN 1964 زمالة من المجلس البريطاني للمهنيين الأجانب
    UNICEF en coopération avec le British Council UN منظمة اليونيسيف بالتعاون مع المجلس الثقافي البريطاني
    Le British Council a financé la participation du représentant d'une institution nationale. UN وموّل المجلس البريطاني مشاركة ممثل إحدى المؤسسات الوطنية.
    1969 Boursier du British Council pour effectuer des études universitaires supérieures en droit constitutionnel et administratif à l'Université de Londres. UN حائز على منحة من المجلس البريطاني لإجراء دراسات عليا عن القانون الدستوري والإداري في جامعة لندن.
    Par ailleurs, une étude sur le civisme des entreprises indiennes a été réalisée en liaison avec la Confédération indienne de l'industrie, le British Council et un grand cabinet de conseil. UN وإضافة إلى ذلك، أُجريت دراسة عن حالة المسؤولية الاجتماعية للشركات في أوساط المؤسسات التجارية الهندية بالاشتراك مع اتحاد الصناعة الهندية والمجلس البريطاني وإحدى كبريات الشركات الاستشارية.
    A participé, en tant que conseiller technique, à un programme de formation organisé par le British Council à l’intention de femmes d’affaires ougandaises UN قدمت مشورة كمرجع ومنسق لبرنامج المجلس البريطاني التدريبي لكبيرات المديرات في أوغندا
    1964 Bourse du British Council pour les juristes étrangers. UN ٤٦٩١ زمالة من المجلس البريطاني للمهنيين اﻷجانب.
    Le British Council a soutenu un projet d'inclusion dans le domaine de la culture. UN ودعم المجلس البريطاني مشروعاً لإشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الثقافية.
    Le British Council parraine le Groupement depuis sa création. UN وحتى هذا التاريخ، لا تزال المجموعة تتلقى التوجيه من المجلس البريطاني.
    Dans le passé l'exécution des activités de programme dépendait fortement des ressources provenant du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (Unicef), du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et du British Council. UN وفي الماضي، كان تنفيذ أنشطة البرامج يعتمد بشدة على أموال من اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان والمجلس البريطاني.
    Avec l'aide en particulier du British Council, des initiatives ont été lancées pour créer des services d'assistance aux femmes condamnées pour crime. UN وتتخذ خطوات أيضا، بعون من المجلس البريطاني على وجه الخصوص، لتقديم خدمات الدعم للنساء المدانات بارتكاب جرائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus