"brome" - Dictionnaire français arabe

    "brome" - Traduction Français en Arabe

    • البروم
        
    • بروم
        
    • البرومين
        
    • متساوٍ
        
    • والبرومين
        
    • برومة
        
    • البرومي
        
    • للبروم
        
    • بالبروم
        
    Cependant, des sorbants chimiquement traités avec des halogènes, par exemple, sont maintenant disponibles, comme le brome et le chlore. UN ومع ذلك، فإنه تتوفر الآن مواد ماصة تمت معالَجتها كيميائياً مع الهالوجينات مثل البروم والكلورين، على سبيل المثال.
    Selon la configuration de l'installation, on a là la possibilité supplémentaire de récupérer du brome. UN ورهناً بنسق المنشأة، يتيح ذلك إمكانية إضافية لاستعادة البروم.
    Cela permet de recycler la fraction de résine propre et de récupérer la fraction à forte teneur en brome. UN ويسمح ذلك بإعادة تدوير الجزء الراتنجي الذي تم تنظيفه واستعادة الجزء ذي المستوى العالي من البروم.
    Les molécules qui contiennent quatre et cinq atomes de brome sont prédominantes dans le produit commercial. UN والجزيئات التي تحتوي على أربع وخمس ذرات بروم هي السائدة في المنتج التجاري.
    La baisse du niveau de brome pourrait être encore plus lente, compte tenu des taux d’émission. UN أما البرومين فقد يستغرق وقتا أطــول ممــا يستغرقــه الكلوريــن لكــي ينخفض وذلك حسب معدلات الانبعاثات.
    Pendant plusieurs années, pour ces applications, on a préféré le décaBDE qui contient le plus d'atomes de brome. UN ويجري منذ بضع سنوات تفضيل الإيثر الثنائي الفينيل العشري البروم في هذه الاستخدامات.
    En outre, les solutions de remplacement du HBCD étant également basées sur le brome, cette méthode ne sera pas utile pour distinguer les produits ignifugés à l'aide d'autres produits chimiques. UN زيادة على ذلك، نظراً لأن بدائل الدوديكان الحلقي السداسي البروم تستند إلى البرومين أيضاً، فلن تكون هذه الطريقة مفيدة لتمييز المنتجات المقاومة للحريق مع مواد كيميائية بديلة.
    Pendant plusieurs années, pour ces applications, on a préféré le décaBDE qui contient le plus d'atomes de brome. UN ويجري منذ بضع سنوات تفضيل الإيثر الثنائي الفينيل العشري البروم في هذه الاستخدامات.
    L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes. UN وقد ازداد البروم الستراتوسفيري بما يتمشى مع الاتجاهات التروبوسفيرية في السنوات السابقة.
    La diminution du brome stratosphérique n'a pas encore été détectée. UN ولم يحدد بعد نقص في البروم الستراتوسفيري.
    Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique. UN ولا يزال البروم يقوم بدور رئيسي في استنفاد الأوزون الستراتوسفيري.
    Sur le plan technique, la difficulté consistera à faire le tri entre les éléments en plastique sans brome et ceux qui en contiennent. UN ومن الناحية التقنية يتمثل التحدي في فصل المكونات اللدائنية التي تحتوي على البروم عن تلك التي لا تحتوي عليه.
    Sur le plan technique, la difficulté consisterait à faire le tri entre les éléments en plastique sans brome et ceux qui en contiennent. UN ومن الناحية العملية، يتمثل التحدي في فصل المكونات البلاستيكية المحتوية على البروم عن الأخرى الخالية منه.
    Sur le plan technique, la difficulté consisterait à faire le tri entre les éléments en plastique sans brome et ceux qui en contiennent. UN ومن الناحية العملية، يتمثل التحدي في فصل المكونات البلاستيكية المحتوية على البروم عن الأخرى الخالية منه.
    Toutefois, lors des réactions chimiques, le brome est un meilleur nucléofuge que le chlore (PISSC, 1994). UN ولكن، في التفاعلات الكيميائية، يعد البروم أفضل من الكلور كمجموعة مغادرة (IPCS، 1994).
    La présence de brome dans des articles en polystyrène produits avant 2014 indique la présence de HBCD. UN فوجود البرومين في المواد التي لها أساس من البوليسترين المنتجة قبل سنة 2014 يشير إلى وجود الدوديكان الحلقي السداسي البروم.
    a) Identité de la substance chimique : il existe deux numéros CAS pour le HBCDD, un pour l'emplacement non spécifié du brome et un autre pour son emplacement spécifié. UN (أ) الهوية الكيميائية: ثمة رقمان في سجل المستخلصات الكيميائية بالنسبة لسداسي بروم حلقي دوديكان، واحد بشأن موقع غير محدّد للبرومين وآخر بشأن موقع محدّد للبرومين.
    Depuis plusieurs années, pour ces applications, on préfère le déca-BDE, le produit qui contient le plus d'atomes de brome. UN ومنذ سنوات عدة أصبحت الإثيرات المحتوية على ذرات بروم أكثر (الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل) هي المفضلة في هذه الاستخدامات.
    1. La détection grossière de la présence d'halogènes dans un POP, à savoir le chlore (Cl), le brome (Br) et le fluor (F). UN 1 - فرز أوّلي تقريباً يتعلق بوجود هالوجينات محتواه في ملوث عضوي ثابت؛ وهذه هي الكلورين أو البرومين أو الفلورين.
    D'après les déclarations, l'Emerald 3000 aurait une efficacité comme retardateur de flamme essentiellement équivalente à celle de le HBCD lorsqu'il est employé à teneur en brome équivalente. UN وتفيد التقارير أن Emerald 3000 ذات قدرة مكافئة أساساً لكفاءة تثبيط اللهب لدى الدوديكان الحلقي السداسي البروم عند استخدامها على محتوى متساوٍ من البروم.
    Or, le brome est un agent de destruction de l'ozone beaucoup plus redoutable que le chlore. UN والبرومين أشد مفعولا من الكلور بكثير في إتلاف الأوزون.
    Ainsi donc, les diphényles qui contiennent le moins d'atomes de brome ont un facteur de bioaccumulation qui répond parfaitement aux critères établis. UN 12- وهكذا فإن مركبات ثنائي الفينيل الأدنى برومة لها معامل تراكم أحيائي يفي بمعايير التراكم بشكل تام.
    Ce chiffre correspond à la teneur en brome d'une molécule d'octaBDE, ce qui a conduit le produit commercial à être souvent appelé de ce nom bien qu'il contienne une variété de PBDE. UN ويناظر المحتوى البرومي هذا جزيئاً فعلياً من جزيئات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل وبذلك كانت المنتجات التجارية تسمى في أغلب الأحيان بـ ' ' الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري`` حتى وإن كان المنتج يحتوي على سلسلة من الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل.
    Ce pourrait être une solution intéressante en fonction de l'efficacité du procédé de récupération retenu étant donné les prix élevés du brome. UN ويمكن أن يكون هذا خياراً جذاباً بالنظر إلى أسعار للبروم الحالية المرتفعة، رهناً بكفاءة عملية الاستعادة.
    30. Des métaux lourds tels que le plomb, le béryllium, le mercure, le cadmium, et des retardateurs de combustion à base de brome sont libérés lors du démontage des anciens ordinateurs et autres équipements de haute technologie. UN 30- وتتسيب، في عملية تفكيك الحواسيب القديمة وغيرها من أجهزة التكنولوجيا الرفيعة معادن ثقيلة كالرصاص والبيريلوم والزئبق والكادميوم والمواد المعالجة بالبروم لتأخير اشتعال اللهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus