Cependant, des sorbants chimiquement traités avec des halogènes, par exemple, sont maintenant disponibles, comme le brome et le chlore. | UN | ومع ذلك، فإنه تتوفر الآن مواد ماصة تمت معالَجتها كيميائياً مع الهالوجينات مثل البروم والكلورين، على سبيل المثال. |
Selon la configuration de l'installation, on a là la possibilité supplémentaire de récupérer du brome. | UN | ورهناً بنسق المنشأة، يتيح ذلك إمكانية إضافية لاستعادة البروم. |
Cela permet de recycler la fraction de résine propre et de récupérer la fraction à forte teneur en brome. | UN | ويسمح ذلك بإعادة تدوير الجزء الراتنجي الذي تم تنظيفه واستعادة الجزء ذي المستوى العالي من البروم. |
Les molécules qui contiennent quatre et cinq atomes de brome sont prédominantes dans le produit commercial. | UN | والجزيئات التي تحتوي على أربع وخمس ذرات بروم هي السائدة في المنتج التجاري. |
La baisse du niveau de brome pourrait être encore plus lente, compte tenu des taux d’émission. | UN | أما البرومين فقد يستغرق وقتا أطــول ممــا يستغرقــه الكلوريــن لكــي ينخفض وذلك حسب معدلات الانبعاثات. |
Pendant plusieurs années, pour ces applications, on a préféré le décaBDE qui contient le plus d'atomes de brome. | UN | ويجري منذ بضع سنوات تفضيل الإيثر الثنائي الفينيل العشري البروم في هذه الاستخدامات. |
En outre, les solutions de remplacement du HBCD étant également basées sur le brome, cette méthode ne sera pas utile pour distinguer les produits ignifugés à l'aide d'autres produits chimiques. | UN | زيادة على ذلك، نظراً لأن بدائل الدوديكان الحلقي السداسي البروم تستند إلى البرومين أيضاً، فلن تكون هذه الطريقة مفيدة لتمييز المنتجات المقاومة للحريق مع مواد كيميائية بديلة. |
Pendant plusieurs années, pour ces applications, on a préféré le décaBDE qui contient le plus d'atomes de brome. | UN | ويجري منذ بضع سنوات تفضيل الإيثر الثنائي الفينيل العشري البروم في هذه الاستخدامات. |
L'augmentation du brome stratosphérique a suivi ses tendances du niveau troposphérique dans les années précédentes. | UN | وقد ازداد البروم الستراتوسفيري بما يتمشى مع الاتجاهات التروبوسفيرية في السنوات السابقة. |
La diminution du brome stratosphérique n'a pas encore été détectée. | UN | ولم يحدد بعد نقص في البروم الستراتوسفيري. |
Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique. | UN | ولا يزال البروم يقوم بدور رئيسي في استنفاد الأوزون الستراتوسفيري. |
Sur le plan technique, la difficulté consistera à faire le tri entre les éléments en plastique sans brome et ceux qui en contiennent. | UN | ومن الناحية التقنية يتمثل التحدي في فصل المكونات اللدائنية التي تحتوي على البروم عن تلك التي لا تحتوي عليه. |
Sur le plan technique, la difficulté consisterait à faire le tri entre les éléments en plastique sans brome et ceux qui en contiennent. | UN | ومن الناحية العملية، يتمثل التحدي في فصل المكونات البلاستيكية المحتوية على البروم عن الأخرى الخالية منه. |
Sur le plan technique, la difficulté consisterait à faire le tri entre les éléments en plastique sans brome et ceux qui en contiennent. | UN | ومن الناحية العملية، يتمثل التحدي في فصل المكونات البلاستيكية المحتوية على البروم عن الأخرى الخالية منه. |
Toutefois, lors des réactions chimiques, le brome est un meilleur nucléofuge que le chlore (PISSC, 1994). | UN | ولكن، في التفاعلات الكيميائية، يعد البروم أفضل من الكلور كمجموعة مغادرة (IPCS، 1994). |
La présence de brome dans des articles en polystyrène produits avant 2014 indique la présence de HBCD. | UN | فوجود البرومين في المواد التي لها أساس من البوليسترين المنتجة قبل سنة 2014 يشير إلى وجود الدوديكان الحلقي السداسي البروم. |
a) Identité de la substance chimique : il existe deux numéros CAS pour le HBCDD, un pour l'emplacement non spécifié du brome et un autre pour son emplacement spécifié. | UN | (أ) الهوية الكيميائية: ثمة رقمان في سجل المستخلصات الكيميائية بالنسبة لسداسي بروم حلقي دوديكان، واحد بشأن موقع غير محدّد للبرومين وآخر بشأن موقع محدّد للبرومين. |
Depuis plusieurs années, pour ces applications, on préfère le déca-BDE, le produit qui contient le plus d'atomes de brome. | UN | ومنذ سنوات عدة أصبحت الإثيرات المحتوية على ذرات بروم أكثر (الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل) هي المفضلة في هذه الاستخدامات. |
1. La détection grossière de la présence d'halogènes dans un POP, à savoir le chlore (Cl), le brome (Br) et le fluor (F). | UN | 1 - فرز أوّلي تقريباً يتعلق بوجود هالوجينات محتواه في ملوث عضوي ثابت؛ وهذه هي الكلورين أو البرومين أو الفلورين. |
D'après les déclarations, l'Emerald 3000 aurait une efficacité comme retardateur de flamme essentiellement équivalente à celle de le HBCD lorsqu'il est employé à teneur en brome équivalente. | UN | وتفيد التقارير أن Emerald 3000 ذات قدرة مكافئة أساساً لكفاءة تثبيط اللهب لدى الدوديكان الحلقي السداسي البروم عند استخدامها على محتوى متساوٍ من البروم. |
Or, le brome est un agent de destruction de l'ozone beaucoup plus redoutable que le chlore. | UN | والبرومين أشد مفعولا من الكلور بكثير في إتلاف الأوزون. |
Ainsi donc, les diphényles qui contiennent le moins d'atomes de brome ont un facteur de bioaccumulation qui répond parfaitement aux critères établis. | UN | 12- وهكذا فإن مركبات ثنائي الفينيل الأدنى برومة لها معامل تراكم أحيائي يفي بمعايير التراكم بشكل تام. |
Ce chiffre correspond à la teneur en brome d'une molécule d'octaBDE, ce qui a conduit le produit commercial à être souvent appelé de ce nom bien qu'il contienne une variété de PBDE. | UN | ويناظر المحتوى البرومي هذا جزيئاً فعلياً من جزيئات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل وبذلك كانت المنتجات التجارية تسمى في أغلب الأحيان بـ ' ' الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري`` حتى وإن كان المنتج يحتوي على سلسلة من الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل. |
Ce pourrait être une solution intéressante en fonction de l'efficacité du procédé de récupération retenu étant donné les prix élevés du brome. | UN | ويمكن أن يكون هذا خياراً جذاباً بالنظر إلى أسعار للبروم الحالية المرتفعة، رهناً بكفاءة عملية الاستعادة. |
30. Des métaux lourds tels que le plomb, le béryllium, le mercure, le cadmium, et des retardateurs de combustion à base de brome sont libérés lors du démontage des anciens ordinateurs et autres équipements de haute technologie. | UN | 30- وتتسيب، في عملية تفكيك الحواسيب القديمة وغيرها من أجهزة التكنولوجيا الرفيعة معادن ثقيلة كالرصاص والبيريلوم والزئبق والكادميوم والمواد المعالجة بالبروم لتأخير اشتعال اللهب. |