Le cachet date de la veille du jour où M. Bruckman s'est joint à notre enquête. | Open Subtitles | لا، هذه الرسالة مختومة بختم البريد اليوم سابق السّيد بروكمان إنضمّ إلى تحقيقنا. |
M. Bruckman, je suis navré, mais je vais devoir vous demander de venir avec nous. | Open Subtitles | السّيد بروكمان. أنا آسف، السّيد بروكمان، لكن س يجب أن يطلب منك المجيء معنا. |
- Et est-ce loin de l'immeuble Bruckman où Mme Moretti dit avoir vu Lemond Bishop décharger des briques blanches ? | Open Subtitles | -وهل هذا قريب من مبنى بروكمان الذي تدعي الآنسة موريتي أنها رأت لاموند بيشوب -ينزل حمولة من الطوب الأبيض؟ |
Havez va rester avec Bruckman pendant qu'on va chez un tireur de cartes. | Open Subtitles | هافيز يذهب للبقاء مع بروكمان... بينما نذهب إلى قارئ ورقة التارو قريب. |
- en face de l'immeuble Bruckman. | Open Subtitles | -مقابلة لمبنى براكمان |
Aucune prophétie de Bruckman ne s'est avérée juste. | Open Subtitles | لا شيئ من بروكمان النبوءة تحقّقت. |
Entrez, M. Bruckman. | Open Subtitles | إدخل، السّيد بروكمان. |
Je vous comprends, M. Bruckman. | Open Subtitles | أنا لا ألومك، السّيد بروكمان. |
Et Bruckman va bien ? - Je ne sais pas. | Open Subtitles | ثمّ بروكمان حسنا؟ |
- L'immeuble Bruckman | Open Subtitles | -مبنى براكمان |