"brut et du gaz" - Traduction Français en Arabe

    • الخام والغاز
        
    i) réduire les émissions de CH4 provenant de l'extraction, du transport et de l'utilisation du pétrole brut et du gaz naturel; UN `١` خفض انبعاثات الميثان عند استخراج النفط الخام والغاز الطبيعي ونقلهما واستعمالهما؛
    259. Comme on l'a vu cidessus au paragraphe 124, la KPC n'opère aucune déduction correspondant à la valeur du pétrole brut et du gaz non produits, les quantités censément perdues ayant été entièrement détruites. UN 259- وكما جاء في الفقرة 124 أعلاه، فإن مؤسسة البترول الكويتية لا تطرح أية مبالغ مقابل قيمة النفط الخام والغاز اللذين لم يتم إنتاجهما لأنه تم إتلاف كل الحجم المدعى فقده.
    La Division de statistique a comparé ces différentes classifications et identifié plusieurs problèmes et différences, et a conclu que la nomenclature PRODCOM est bien plus détaillée que la classification CPC pour ce qui est du pétrole brut et du gaz naturel, tandis que les classifications HS et CPC sont assez proches l'une de l'autre. UN وخلصت إلى أن تصنيف النفط الخام والغاز الطبيعي وفقا لنظام منتجات الجماعة الأوروبية أكثر تفصيلا بكثير من تصنيفهما وفقا لنظام التصنيف المركزي للمنتجات، بينما توجد درجة لا بأس بها من التوافق بين التصنيف وفقا للنظام المتوائم لوصف السلع الأساسية وترميزها والتصنيف وفقا لنظام التصنيف المركزي للمنتجات.
    Dans le cas du pétrole brut et du gaz naturel, par exemple, les facteurs de conversion diffèrent selon l'origine du produit. UN وثمة مثال على ذلك ألا وهو النفط الخام والغاز الطبيعي، إذ يجوز أن تتغير هذه العوامل في ضوء المصدر الذي استُخرجا منه في العالم.
    282. Comme dans le cas de la réclamation relative aux pertes de production et de vente, la KPC soutient que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont provoqué une hausse sensible des prix du marché du pétrole brut et du gaz. UN 282- وكما في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات، تدعي مؤسسة البترول الكويتية أن غزو العراق واحتلاله الكويت قد تسببا في شدة ارتفاع أسعار النفط الخام والغاز في الأسواق عن مستوياتهما قبل الغزو.
    286. Dans la présente réclamation, les prix du pétrole brut et du gaz traité, ainsi que les écarts de prix, sont les mêmes que pour la réclamation relative aux pertes de production et de vente (voir par. 109 et 119, plus haut). UN 286- وفي هذه المطالبة، تستخدم المؤسسة نفس أسعار النفط الخام والغاز المعالج وفروق الأسعار التي استخدمت في المطالبة المتعلقة بخسائر الإنتاج والمبيعات. انظر الفقرتين 109 و119 أعلاه.
    Le pétrole (dérivés du pétrole brut et du gaz naturel) demeurait la première source d'énergie primaire mondiale (près de 40,6 % du total). UN وظل النفط (منتجات النفط الخام والغاز الطبيعي) المصدر الرئيسي للطاقة الأولية في العالم، حيث مثّل قرابة 40.6 في المائة من المجموع.
    124. D'autre part, la KPC n'opère aucune déduction pour tenir compte de la valeur du brut et du gaz non produits : selon elle, les 839 millions de barils de brut qui font l'objet de la présente réclamation ont été détruits par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït. UN 124- كذلك لا تجري مؤسسة البترول الكويتية أية اقتطاعات بقيمة النفط الخام والغاز اللذين لم ينتجا، لأنها تدعي أن ال839 مليون برميل من النفط الخام موضع النقاش في هذه المطالبة قد دُمرت نتيجة غزو الكويت واحتلالها.
    123. Agissant en son nom propre et au nom du Koweït (par l'intermédiaire du Ministre koweïtien du pétrole), la KPC ne tient pas compte du coût du pétrole brut et du gaz achetés au Ministère du pétrole, question dont les incidences sont examinées cidessous au paragraphe 244. UN 123- ونظراً لأن مؤسسة البترول الكويتية (KPC) تقدم المطالبتين بالأصالة عن نفسها وبالنيابة عن الكويت (ممثلة في وزارة النفط الكويتية)، فإن الشركة تتغاضى عن شراء النفط الخام والغاز من وزارة النفط. ويناقش أثر ذلك في الفقرة 244 أدناه.
    187. La NIOC Onshore Production Management (la < < Division de la production terrestre > > ), division de la NIOC sans personnalité juridique au moment où ses pertes présumées ont été subies, est chargée de la mise en valeur des gisements iraniens de pétrole et de gaz à terre, de la production et de la transformation du pétrole brut et du gaz naturel et du transport de ces deux produits vers les ports pertinents. UN 187- وكانت إدارة الانتاج الداخلي التابعة للشركة الإيرانية ( " الانتاج الداخلي " ) وهي شعبة فردية تابعة للشركة عندما تكبدت فيه الخسائر المزعومة، توسع حقوق النفط والغاز الداخلية التابعة لإيران، وتنتج وتجهز النفط الخام والغاز الطبيعي وتنقلهما إلى الموانئ ذات الصلة.
    I. Pompes de moyenne et de grande capacité, dont le débit est supérieur ou égal à 350 mètres cubes par heure et systèmes d'entraînement (turbines à gaz et moteurs électriques) conçus pour le transport du pétrole brut et du gaz naturel. UN أولا - المضخات ذات القدرة المتوسطة أو الكبيرة التي تصل قدرتها الى ٣٥٠ مترا مكعبا في الساعة أو أكثر، والمحركات )التوربينات الغازية والمحركات الكهربائية( المصممة للاستخدام في نقل النفط الخام والغاز الطبيعي.
    I. Pompes de moyenne et de grande capacité, dont le débit est supérieur ou égal à 350 mètres cubes par heure et systèmes d'entraînement (turbines à gaz et moteurs électriques) conçus pour le transport du pétrole brut et du gaz naturel. UN " أولا - المضخات ذات القدرة المتوسطة أو الكبيرة التي تصل قدرتها الى ٣٥٠ مترا مكعبا في الساعة أو أكثر، والمحركات )التوربينات الغازية والمحركات الكهربائية( المصممة للاستخدام في نقل النفط الخام والغاز الطبيعي.
    La vague de prospérité observée dans les pays de la CEI riches en ressources est due principalement à l'expansion de leurs industries extractives (en particulier les secteurs du pétrole brut et du gaz naturel), jointe à l'envolée des cours mondiaux des produits de base ces dernières années. UN ويتمثل العامل الرئيسي وراء الازدهار الاقتصادي في اقتصادات بلدان رابطة الدول المستقلة الغنية بالموارد في توسيع نطاق صناعاتها الاستخراجية (لا سيما في قطاعي النفط الخام والغاز الطبيعي)، مقترنة بالزيادة التي شهدتها أسعار السلع الأساسية العالمية في السنوات القليلة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus