"bruyant" - Traduction Français en Arabe

    • صاخب
        
    • مزعج
        
    • صاخبة
        
    • ضوضاء
        
    • الضوضاء
        
    • عالي
        
    • صاخباً
        
    • عالٍ
        
    • عال
        
    • ضجيج
        
    • الإزعاج
        
    • مزعجة
        
    • وصاخب
        
    • صاخبا
        
    • صخباً
        
    Mais il a dit que le coin était un peu bruyant, beaucoup de trafic. Open Subtitles لكنه يقول ان المكان صاخب بسبب ازدحام المرور
    Il y a une fête chez mes voisins, et c'est tellement bruyant... Open Subtitles هنالك حفل يقام في المنزل المجاول والحفل صاخب جدا
    Mais... très bruyant à la fois, tu saisis ? Open Subtitles لكن لا اعلم, هو مزعج في نفس الوقت هذا يفعل اي منطق؟
    Mon oasis KT s'est transformée en un désert très bruyant. Open Subtitles واحتي بـ الكابا تـاو عادت إلى صحراء صاخبة جداً.
    C'est toujours si bruyant. Open Subtitles ليس بالقرب من المطبخ فدائما ما يصدر ضوضاء
    Tom, Dave, vous avez toujours votre groupe affreusement bruyant ? Open Subtitles توم، ديف،لازِالتَ لدَيكَم الضوضاء المزعجة بـ فرقتكَم ؟
    J'ignorais que le klaxon serait si bruyant, mais pourriez-vous vous décaler ? Open Subtitles لم أكن أعلم أن صوت بوق الشاحنة عالي هكذا، لكن أيمكنك التنحي قليلاَ؟
    C'est toujours aussi bruyant que les dernières semaines ? Open Subtitles هل الصوت دائماً عالياً و صاخباً كما هو الحال في الأسابيع القليلة الماضية ؟
    Le climatiseur était trop bruyant, et ça sentait la literie de chien. Open Subtitles مكيف الهواء كان صاخب للغاية, وكانت رائحته كرائحة سترة كلب مبتلة.
    Mais il n'avait pas à être si bruyant et débile... Open Subtitles لكن يجب أن لا يأخد الأمر بشكل صاخب و حقير
    Ils sont tous rentrés. Trop froid et bruyant pour eux. Toi, là-haut ! Open Subtitles أدخلناهم للداخل في الخلف أنه صاخب جداً وبارد عليهم هنا
    Cet endroit est bruyant. Tu es sûr de vouloir y manger ? Open Subtitles هذا المكان صاخب جداً أنت مُتأكد أننا سنأكُل هنا ؟
    Du coup, c'est très bruyant ici ! Open Subtitles وبما انني اقود بطريق مفتوح فصوت الهواء مزعج
    J'ai le sommeil bruyant. Open Subtitles ويبدو أنني نائم مزعج على الطراز التقليدي
    Elle ne sait pas à quel point c'est bruyant, mais c'est un petit prix à payer pour un petit déjeuner parfait. Open Subtitles لا أعرف كيف صاخبة هو عليه، ولكن... هل ثمن قليل لدفع لافطار الذواقة.
    Bonjour, un scotch et du vin blanc. C'est bruyant, hein ? Open Subtitles مرحباً , أيمكنني الحصول على "السكوتش" و نبيذ أبيض , حشود صاخبة ,صحيح ؟
    Ça va être très bruyant et ensuite assez effrayant, et après on vous sortira de là, Ok? Open Subtitles ستكون هناك ضوضاء شديدة، وسيكون الوضع مخيف ثم سنخرجكَ من هنا، اتفقنا؟
    Il s'agit notamment de moderniser les barrières et clôtures et de recouvrir les chaussées d'un revêtement moins bruyant. UN وتشتمل هذه الحلول على مواءمة الحواجز والمكتنفات، وإعادة تعبيد هذه الطرق بأدوات تخفض من الضوضاء.
    Tu as besoin d'être aussi bruyant ? Est-ce que je dois être aussi bruyant ? Open Subtitles يارجل, هل يجب عليك أن تكون عالي الصوت؟ هل يجب علي أن أكون عالي الصوت
    Le cartel l'a envoyé là pour se débarrasser de lui. Il était trop bruyant, trop fier, ça causait des problèmes à la famille. Open Subtitles أرسلته العصابة إلى هناك للتخلص منه كان صاخباً للغايه، شديد التكبّر
    Je vous entends pas, mon quad est bruyant. Open Subtitles لا نستطيع سماعك لا أستطيع سماعك أظن بأن صوت محرك دراجتي عالٍ جدًا
    Le seul sympa était ce rouquin bruyant. Open Subtitles كان الوحيد لطيف واحد أن الزنجبيل بصوت عال المتأنق.
    C'est tellement bruyant là-dedans. Vous seriez mieux chez moi. Open Subtitles انه ضجيج عالي هنا، ربما اذا ذهبتي الى منزلي سترتاحين أكثر
    Je pensais que j'allais mourir parce que c'était trop bruyant quand je dormais. Open Subtitles لقد كنت أعتقد بأني سأموت وأنا نائم بسبب هذا الإزعاج
    Je souhaiterais juste, parfois, que les gens comme vous n'utilisent pas de souffleuse. C'est si bruyant! Open Subtitles في بعض الاحيان ، أتمني أنكم لا تستخدموا منفاخ النباتات ، أنها مزعجة للغاية
    C'est trop bruyant et encombré. Open Subtitles لا, إنَّ ذلكَـ المكانُ مزدحمٌ وصاخب
    Attendez une minute. On va amener le brancard ici. Ce ne sera pas aussi bruyant à l'intérieur, et après, c'est que du fun ok ? Open Subtitles انتظر دقيقة، سنعيد إرسال النقالة للأسفل. لن يكون المكان صاخبا ما إن تدخل إلى هناك،
    C'est un peu bruyant, ici. Il y a un endroit plus calme ? Open Subtitles المكان يزيد صخباً هنا، أهنالك مكان أكثر هدوءً يسعنا الذهاب إليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus