"bubacar" - Traduction Français en Arabe

    • بوبكر
        
    • بو بكر
        
    • بوباكار
        
    • بوبكار
        
    Nous félicitons d'autre part M. Hassan Bubacar Jallow pour sa nomination à la fonction de Procureur du TPIR. UN ونهنئ أيضاً السيد حسن بوبكر جالو على تعيينه مدعيا عاما جديدا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de M. Hassan Bubacar Jallow au poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا،
    Ayant examiné la présentation par le Secrétaire général de la candidature de M. Hassan Bubacar Jallow au poste de procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda, UN وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد حسن بوبكر جالو مدعيا عاما للمحكمة الدولية لرواندا،
    Rapport du Procureur du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux, Hassan Bubacar Jallow, sur l'avancement UN تقرير مرحلي للمدعي العام للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، القاضي حسن بوبكر جالو
    Il a également entendu des exposés des Procureurs des deux tribunaux, Serge Brammertz et Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس أيضاً إلى إحاطتين من المدعيين العامين للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بو بكر جالو.
    Le Président du Mécanisme est le Juge Theodor Meron, le Procureur est Hassan Bubacar Jallow et le Greffier est John Hocking. UN ورئيس الآلية هو القاضي تيودور ميرون، والمدعي العام بها هو حسن بوبكر جالو، ورئيس قلمها هو جون هوكنغ.
    Il a également entendu des exposés du Procureur du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Serge Brammertz, et du Procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda et du Mécanisme, Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع أيضا إلى إحاطتين إعلاميتين من المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، سيرج براميرتز، والمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والآلية، حسن بوبكر جالو.
    Le Conseil entame l'examen de la question en entendant des exposés du juge Theodor Meron, du juge Vagn Joensen, de M. Serge Brammertz et de M. Hassan Bubacar Jallow. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو.
    Le Procureur du Mécanisme est Hassan Bubacar Jallow. UN 8 - والمدعى العام للآلية هو السيد حسن بوبكر جالو.
    Il a entendu des exposés du Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Theodor Meron, et du Président du Tribunal pénal international pour le Rwanda, Vagn Joensen, ainsi que des exposés des Procureurs respectifs de ces deux tribunaux, Serge Brammertz et Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطتين من رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي ثيودور ميرون، ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، القاضي فاغن يونسن. واستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين من المدعيّن العاميّن للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بوبكر جالو.
    Le Procureur du Mécanisme est Hassan Bubacar Jallow. UN 8 - والمدعى العام للآلية هو السيد حسن بوبكر جالو.
    Hassan Bubacar Jallow est le Procureur du Mécanisme. UN 12 - والمدعي العام للآلية هو حسن بوبكر جالو، الذي عُيّن في عام 2012 لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    Le Président du Mécanisme est le juge Theodor Meron. Le Procureur est M. Hassan Bubacar Jallow. Le Greffier est M. John Hocking. UN 7 - ورئيس الآلية هو القاضي ثيودور ميرون، والمدعي العام هو السيد حسن بوبكر جالو، ورئيس القلم هو السيد جون هوكينغ.
    Le Président du Mali, Ibrahim Bubacar Keïta, a immédiatement nommé au poste de Premier Ministre Moussa Mara, ancien candidat à la présidence et membre du parti minoritaire Yelema. UN وبادر إبراهيم بوبكر كيتا، رئيس مالي، إلى تعيين موسى مارا، المرشح الرئاسي السابق والعضو بحزب يليما ذي الأقلية البرلمانية، رئيسا للوزراء.
    Ayant examiné la proposition du Secrétaire général de reconduire M. Hassan Bubacar Jallow dans ses fonctions de Procureur du Tribunal (S/2014/778), UN وقد نظر في ترشيح الأمين العام السيد حسن بوبكر جالو لإعادة تعيينه مدعياً عاماً للمحكمة الدولية (S/2014/778)،
    Le Conseil entend des exposés du juge Patrick Robinson, du juge Dennis Byron, du Procureur Serge Brammertz et du Procureur Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    Le Conseil entend des exposés du Juge Patrick Robinson, du Juge Dennis Byron, du Procureur Serge Brammertz et du Procureur Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    J'adresse également mes sincères remerciements à M. Hassan Bubacar Jallow, Procureur général du TPIR, ainsi qu'à ses 25 juges. UN كما أشكر من كل قلبي السيد حســن بوبكر جالو، رئيس المدعين العامين في المحكمــة الجنائية الدولية لرواندا، وقضاتها الخمسة والعشرين.
    S'agissant du TPIR, ma délégation souhaite rendre hommage à son procureur, M. Hassan Bubacar Jallow, pour les efforts qu'il déploie en vue d'accroître le nombre de poursuites et accélérer les procès. UN أما بخصوص المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فيود وفد بلدي أن يشيد بالمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، السيد حسن بوبكر جالو، على جهوده الرامية إلى زيادة عدد المحاكمات وإجراء محاكمات سريعة.
    La délégation nigériane note avec satisfaction l'entrée en fonctions du nouveau Procureur du TPIR, M. Hassan Bubacar Jallow, de la Gambie, qui a commencé son mandat au siège du Tribunal d'Arusha (Tanzanie) le 3 octobre 2003. UN وينوه الوفد النيجيري بتسنم السيد حسن بو بكر جالو من غامبيا، المدعي العام المعين حديثا للمحكمة، مهام منصبه في مقر عمله الجديد في أروشا، تنزانيا، في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    S. E. Bubacar Rachid Dialo UN صاحب السعادة بوباكار رشيد ديالو
    Le 29 février 2012, le Conseil de sécurité a désigné Hassan Bubacar Jallow, Procureur du TPIR, premier procureur du Mécanisme. UN وفي 29 شباط/فبراير أيضا، عيّن مجلس الأمن السيد حسن بوبكار جالو، المدعي العام للمحكمة، مدعيا عاما أولا للآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus