Prévisions budgétaires pour la période allant du 1er juillet 2006 au 31 mars 2007 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007 |
Prévisions budgétaires pour la période allant du 1er juillet 2006 au 31 mars 2007 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007 |
Prévisions budgétaires pour la période du 1er janvier au 31 décembre 1997 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ |
Cet examen portera sur les propositions budgétaires pour la période du programme de pays, laquelle, dans la plupart des cas, irait de 1997 à 2001. | UN | وستغطي هذه الاستعراضات مقترحات الميزانية لفترة البرامج القطرية، وهي الفقرة التي ستكون في معظم الحالات فترة ١٩٩٧-٢٠٠١. |
Le montant cumulé de ces réductions budgétaires pour la période de quatre ans allant de 2012 à 2015 s'établit à environ 5,2 millions d'euros. | UN | أمَّا الأثر الإجمالي لهذه التخفيضات في الميزانية لفترة السنوات الأربع 2012-2015 فيناهز 5.2 مليون يورو. |
12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, le 30 juin 1994 au plus tard, le rapport sur l'exécution du budget pour la période du mandat se terminant le 21 avril 1994 et, en cas de renouvellement du mandat par le Conseil de sécurité, des prévisions budgétaires pour la période correspondante; | UN | ٢١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اﻷداء عن فترة الولاية المنتهية في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ وتقديــرات الميزانيــــة المقابلــة ﻷية فترة ولاية جديدة قد يقررها مجلس اﻷمــن وذلك في موعد لا يتجاوز ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |
Prévisions budgétaires pour la période allant | UN | تقديرات الميزانية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير |
Prévisions budgétaires pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Prévisions budgétaires pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2009 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Prévisions budgétaires pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2010 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Prévisions budgétaires pour la période du 1er juillet au 31 octobre 2006 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 |
Prévisions budgétaires pour la période du 1er juillet au 31 octobre 2005 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
Prévisions budgétaires pour la période du 1er juillet au 31 octobre 2005 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
Prévisions budgétaires pour la période du 1er juillet au 31 octobre 2006 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 |
Prévisions budgétaires pour la période du 1er juillet 2004 au 31 octobre 2005 | UN | تقديرات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
5. M. Mselle constate qu'en raison de l'évolution de la situation politique, le Secrétaire général n'a pu présenter le 31 août au plus tard, comme le lui demandait l'Assemblée générale dans sa résolution 48/248 du 5 avril 1994, le rapport sur l'exécution du budget pour la période du mandat se terminant le 4 avril 1994 et des prévisions budgétaires pour la période ultérieure. | UN | ٥ - ولاحظ السيد مسيلي أن اﻷمين العام لم يتمكن من تقديم التقرير عن تنفيذ الميزانية لفترة الولاية المنتهية في ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ وتقديرات الميزانية للفترة اللاحقة في ٣١ آب/أغسطس كأقصى أجل كما طلبت منه ذلك الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٤٨ المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
10. Prie à cet égard le Secrétaire général de lui soumettre, le 8 février 1994 au plus tard, des propositions budgétaires incluant des prévisions révisées pour la période dont le Conseil de sécurité pourrait avoir décidé de proroger le mandat au-delà du 31 octobre 1993, de même que des propositions budgétaires pour la période de six mois suivante; | UN | ١٠ - تطلب، إلى اﻷمين العام في هذا الصدد، أن يقدم إلى الجمعية العامة في موعد لا يتجاوز ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ مقترحات تتعلق بالميزانية، تتضمن تقديرات منقحة للفترة التي قد يكون مجلس اﻷمن قد قرر أن يمد إلى غايتها الولاية بعد ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وكذلك مقترحات بشأن الميزانية لفترة الستة أشهر التالية؛ |
12. Prie le Secrétaire général de lui présenter, le 30 juin 1994 au plus tard, le rapport sur l'exécution du budget pour la période du mandat se terminant le 21 avril 1994 et, en cas de renouvellement du mandat par le Conseil de sécurité, des prévisions budgétaires pour la période correspondante; | UN | ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اﻷداء عن فترة الولاية المنتهية في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ وتقديــرات الميزانيــــة المقابلــة ﻷية فترة ولاية جديدة قد يقررها مجلس اﻷمــن وذلك في موعد لا يتجاوز ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤؛ |