"budget à des fins" - Traduction Français en Arabe

    • ميزانية الأغراض
        
    La baisse des recettes à des fins générales traduit la tendance à la baisse des contributions non préaffectées versées par les donateurs; le budget à des fins générales est réduit en conséquence. UN ويرجع انخفاض الإيرادات العامة الغرض إلى الاتجاه التنازلي للتمويل غير المخصص المقدم من الجهات المانحة؛ ويجري تخفيض ميزانية الأغراض العامة وفقا لذلك.
    5. Autorise également la Directrice exécutive à transférer des fonds à des fins générales entre sous-programmes à auteur de 25 % au maximum du montant total du budget à des fins générales; UN 5 - يرخص للمديرة التنفيذية كذلك إعادة تخصيص موارد الأغراض العامة فيما بين البرامج الفرعية بحد أقصى 25 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    12. Autorise en outre la Directrice exécutive à réallouer des fonds, en consultation avec le Comité des représentants permanents, au-delà de 10 % et jusqu'à 25 % de la totalité du budget à des fins générales; UN 12 - يأذن للمديرة التنفيذية كذلك أن تعمل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، على إعادة تخصيص ما يتراوح بين 10 في المائة و25 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    12. Autorise en outre la Directrice exécutive à réallouer des fonds, en consultation avec le Comité des représentants permanents, au-delà de 10 % et jusqu'à 25 % de la totalité du budget à des fins générales; UN 12 - يأذن للمديرة التنفيذية كذلك أن تعمل، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، على إعادة تخصيص ما يتراوح بين 10 في المائة و25 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    Dans sa résolution 21/1 du 20 avril 2007, le Conseil d'administration a approuvé, pour l'exercice biennal 2008-2009, un budget à des fins générales de 32 795 100 dollars et un budget à des fins spéciales de 72 933 500 dollars. UN 10 - وافق مجلس الإدارة في قراره 21/1 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007 على ميزانية الأغراض العامة البالغة 100 795 32 دولار، وأيد الميزانية المحددة الغرض البالغة 500 933 72 دولار لفترة السنتين 2008-2009.
    Dans sa résolution 22/7 du 3 avril 2009, le Conseil d'administration a approuvé, pour l'exercice biennal 2010-2011, un budget à des fins générales de 66 190 500 dollars et un budget à des fins spéciales de 95 717 700 dollars. UN 7 - وافق مجلس الإدارة في قراره 22/7 المؤرخ 3 نيسان/أبريل 2009 على ميزانية الأغراض العامة البالغة 500 190 66 دولار وصدق على ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 700 717 95 دولار لفترة السنتين 2010-2011.
    Compte tenu des recommandations qui précèdent, il est proposé que le niveau des effectifs au titre du budget à des fins générales de la Fondation pour l'exercice biennal 2012-2013 reste le même en attendant l'examen organisationnel prévu pour 2011. UN 62 - وبالنظر إلى التوصيات المذكورة أعلاه، من المقترح أن يظل مستوى التوظيف في إطار ميزانية الأغراض العامة للمؤسسة لفترة السنتين 2012-2013 كما هو في انتظار استعراض المنظمة المقرر في عام 2011.
    3. Approuve également un budget à des fins générales de 27 601 000 dollars et un budget à des fins spéciales de 55 148 000 dollars pour l'exercice biennal 2006-2007, comme indiqué dans la proposition de programme de travail et de budget pour 2006-2007; UN 3 - يوافق أيضاً على ميزانية الأغراض العامة البالغة 000 601 27 دولار ويصدق على ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 000 148 55 دولار لفترة السنتين 2006 - 2007 على النحو الموضح في برنامج العمل المقترح والميزانية لفترة
    11. Autorise également la Directrice exécutive à réallouer des fonds à des fins générales entre sous-programmes à hauteur de 10 % de la totalité du budget à des fins générales; UN 11 - يأذن للمديرة التنفيذية أيضاً بإعادة تخصيص موارد الأغراض العامة فيما بين البرامج الفرعية بحد أقصى يصل إلى 10 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    3. Approuve le budget à des fins générales de 32 795 100 dollars ainsi que le budget à des fins déterminées de 72 933 500 dollars pour l'exercice biennal 2008-2009, comme indiqué dans le projet de programme de travail et de budget pour 2008-2009; UN 3 - يوافق على ميزانية الأغراض العامة البالغة 100 795 32 دولار ويصدق على ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 500 933 72 دولار لفترة السنتين 2008-2009، على النحو الموضح في برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009؛
    11. Autorise également la Directrice exécutive à réallouer des fonds à des fins générales entre sous-programmes à hauteur de 10 % de la totalité du budget à des fins générales; UN 11 - يأذن للمديرة التنفيذية أيضاً بإعادة تخصيص موارد الأغراض العامة فيما بين البرامج الفرعية بحد أقصى يصل إلى 10 في المائة من إجمالي ميزانية الأغراض العامة؛
    11. Autorise le Directeur exécutif à réaffecter des fonds à des fins générales entre les sous-programmes à hauteur de 10 % du budget à des fins générales; UN 11 - يأذن للمدير التنفيذي بأن يعيد تخصيص موارد الأغراض العامة بين البرامج الفرعية وفق مبالغ يمكن أن تصل إلى 10 في المائة من مجموع ميزانية الأغراض العامة؛
    112. Autorise également le Directeur exécutif à réaffecter, en consultation avec le Comité des représentants permanents, plus de 10 % et jusque 25 % du budget à des fins générales; UN 12 - يأذن أيضاً للمدير التنفيذي أن يعيد تخصيص ما يزيد عن نسبة 10 في المائة وحتى 25 في المائة من مجموع ميزانية الأغراض العامة بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين؛
    Dans sa résolution 23/11 du 15 avril 2011, le Conseil d'administration a approuvé le budget à des fins générales, d'un montant de 70,2 millions de dollars, et le budget à des fins spéciales, d'un montant de 110,5 millions de dollars, pour l'exercice biennal 2012-2013, soit un budget total d'un montant de 180,7 millions de dollars. UN 8 - وافق مجلس الإدارة في قراره 23/11 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2011 على ميزانية الأغراض العامة البالغة 70.2 مليون دولار وصدق على ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 110.5 مليون دولار لفترة السنتين 2012-2013، ليصبح مبلغ الميزانية الكلي 180.7 مليون دولار لفترة السنتين.
    Le Conseil a également approuvé pour l'exercice biennal 2014-215 le budget général, qui s'élève à 45 617 400 dollars des États-Unis, il a entériné le budget à des fins spéciales d'un montant de 123 187 800 dollars et pris note du montant estimatif du financement de la coopération technique, de 202 482 400 dollars. UN 18 - ووافق المجلس أيضا عن فترة السنتين 2014-2015 على ميزانية الأغراض العامة البالغة 400 617 45 دولار، وأقرّ ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 800 187 123 دولار، ولاحظ تمويل التعاون التقني المقدر بمبلغ 400 482 202 دولار.
    Il a également approuvé le budget à des fins générales d'un montant de 66 190 500 dollars et le budget à des fins déterminées d'un montant de 95 717 700 dollars pour l'exercice biennal 2010 - 2011 présentés en détail dans le programme de travail et le budget pour 2010 - 2011. UN ووافق أيضا على ميزانية الأغراض العامة البالغة 500 190 66 دولار، واعتمد ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 700 717 95 دولار لفترة السنتين 2010-2011 والواردة بالتفصيل في برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2010-2011.
    3. Approuve le budget à des fins générales de 32 795 100 dollars ainsi que le budget à des fins déterminées de 72 933 500 dollars pour l'exercice biennal 2008-2009, comme indiqué dans le projet de programme de travail et de budget pour 2008-2009; UN 3 - يوافق على ميزانية الأغراض العامة البالغة 100 795 32 دولار ويصدق على ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 500 933 72 دولار لفترة السنتين 2008 - 2009، على النحو الموضح في برنامج العمل المقترح والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2008 - 2009؛
    Vu le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2010-2011, un nouvel accroissement de la réserve statutaire, qui passerait de 6 618 100 à 7 022 150 dollars (soit 10 % du budget à des fins générales), est recommandé. UN ونظراً لمستوى المصروفات المتوقع في فترة السنتين 2010-2011، يوصى بزيادة أخرى في الاحتياطي القانوني البالغ 100 618 6 دولار إلى 150 022 7 دولاراً (وهو ما يعادل 10 في المائة من ميزانية الأغراض العامة).
    2. Approuve également le budget à des fins générales d'un montant de 70 221 500 dollars et le budget à des fins déterminées d'un montant de 110 524 800 dollars pour l'exercice biennal 2012-2013 présentés en détail dans le projet de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 2 - يوافق أيضاً على ميزانية الأغراض العامة البالغة 500 221 70 دولار ويقرّ ميزانية الأغراض الخاصة البالغة 800 524 110 دولار لفترة السنتين 2012 - 2013، الوارد تفاصيلهما في برنامج العمل والميزانية المقترحين للفترة 2012 - 2013؛
    Vu le montant des dépenses prévues pour l'exercice biennal 2010-2011, un nouvel accroissement de la réserve statutaire, qui passerait de 3 279 500 à 6 619 050 47 dollars (soit 10 % du budget à des fins générales), est recommandé. UN ونظراً لمستوى المصروفات المتوقع في فترة السنتين 2010 - 2011، يوصى بزيادة أخرى في الاحتياطي القانوني وهو 500 279 3 دولار إلى 050 619 6 دولار (وهو ما يعادل 10 في المائة من ميزانية الأغراض العامة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus