"budget du comité" - Traduction Français en Arabe

    • ميزانية اللجنة
        
    • ميزانية لجنة
        
    • الميزانية المقترحة للجنة
        
    Il serait utile de savoir comment le budget du Comité est déterminé et l'enveloppe dépensée. UN ورأت أنه من المفيد معرفة كيفية تحديد ميزانية اللجنة وإنفاقها.
    Il faudra peut-être prévoir des ressources supplémentaires à ce titre dans le budget du Comité. UN وقد يتطلب هذا العمل أيضا اعتمادات إضافية في ميزانية اللجنة.
    Les dépenses supplémentaires seront financées par la réaffectation de fonds du budget du Comité. UN وستمول الاحتياجات اﻹضافية عن طريق إعادة توزيع اﻷموال من داخل ميزانية اللجنة.
    Dépenses inscrites au budget du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention, par objet de dépense UN نفقات ميزانية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حسب وجه الإنفاق
    Dépenses inscrites au budget du Comité de la science et de la technologie, par objet de dépense UN نفقات ميزانية لجنة العلم والتكنولوجيا حسب بند الإنفاق
    X.17 Le projet de budget du Comité consultatif pour les questions administratives pour 1998-1999, examiné par le Comité en février 1997, s'élève à 1 585 800 dollars avant réévaluation des coûts. UN عاشرا - ١٧ تبلغ الميزانية المقترحة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، التي استعرضتها هذه اللجنة في شباط/فبراير ١٩٩٧، ٨٠٠ ٥٨٥ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.
    Les dépenses supplémentaires seront financées par la réaffectation de fonds du budget du Comité. UN وستمول الاحتياجات اﻹضافية عن طريق إعادة توزيع اﻷموال من داخل ميزانية اللجنة.
    En attendant une décision, il est proposé de maintenir le budget du Comité dans le présent chapitre. UN وريثما يُبت في هذا الموضوع، يقترح إبقاء ميزانية اللجنة في هذا الباب.
    En attendant une décision, il est proposé de maintenir le budget du Comité dans le présent chapitre. UN وريثما يُبت في هذا الموضوع، يقترح إبقاء ميزانية اللجنة في هذا الباب.
    budget du Comité central des élections pour l'exercice 2004 UN ميزانية اللجنة المركزية للانتخابات للسنة المالية 2004
    Ressources nécessaires : part de l'ONU dans le budget du Comité de haut niveau chargé des questions de gestion créé par le Comité administratif de coordination UN الاحتياجات من الموارد: نصيب الأمم المتحدة في ميزانية اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف
    29.47 Les prévisions de dépenses qui figurent ci-dessous vont de pair avec une proposition concernant la part de budget du Comité à la charge de l’ONU pour l’exercice biennal 2000-2001. UN ٩٢-٧٤ وتتصل هذه التقديرات بمقترح الموافقة على حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية اللجنة في فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢.
    29.47 Les prévisions de dépenses qui figurent ci-dessous vont de pair avec une proposition concernant la part de budget du Comité à la charge de l’ONU pour l’exercice biennal 2000-2001. UN ٢٩-٤٧ وتتصل هذه التقديرات بمقترح الموافقة على حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية اللجنة في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    En conséquence, le budget du Comité fait figurer les coûts des réunions du bureau du Comité, qui sont compris dans le budget de base de la Convention, ainsi que les coûts de participation à la réunion intersessions du Comité. UN وعليه، تشمل ميزانية اللجنة تكاليف اجتماعات مكتب اللجنة، التي تندرج في إطار الميزانية الأساسية للاتفاقية، وتكاليف المشاركة في دورة اللجنة التي تُعقد بين دورتي مؤتمر الأطراف.
    Pendant les deux dernières années, le budget du Comité d'État pour les questions concernant la famille et la jeunesse contenait un crédit destiné à appuyer les efforts des ONG féminines et à mettre au point des supports d'enseignement appropriés. UN وفي السنتين الأخيرتين، تضمنت ميزانية اللجنة الحكومية المعنية بشؤون الأسرة والشباب بندا خاصا يهدف إلى دعم جهود المنظمات غير الحكومية النسائية وتطوير المواد التعليمية الملائمة.
    29.56 La part des dépenses à la charge de l’ONU dans le budget du Comité dépendra des données qui seront communiquées par les organisations participantes à la fin de 1999 au sujet de leurs effectifs. UN ٩٢-٦٥ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية اللجنة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ٩٩٩١.
    29.56 La part des dépenses à la charge de l’ONU dans le budget du Comité dépendra des données qui seront communiquées par les organisations participantes à la fin de 1999 au sujet de leurs effectifs. UN ٢٩-٥٦ سيتوقف تحديد حصة اﻷمم المتحدة في ميزانية اللجنة على البيانات المتعلقة بالملاك الوظيفي للمنظمات المشاركة في نهاية عام ١٩٩٩.
    Dépenses inscrites au budget du Comité de la science et de la technologie, par objet de dépense UN نفقات ميزانية لجنة العلم والتكنولوجيا حسب بند الإنفاق
    Notant la réduction du budget du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, M. Repasch exprime l'espoir que l'efficacité de cet organe ne s'en trouvera pas diminuée. UN ولاحظ الانخفاض في ميزانية لجنة اﻷمم المتحدة العلمية المعنية بآثار اﻹشعاع الذري، معربا عن أمله في ألا تنخفض درجة فعالية اللجنة.
    8. Le budget du Comité pour l'égalité des chances a progressé tous les ans de 10 à 20 pour cent, mais dans le cadre des restrictions budgétaires actuelles, des subventions de donateurs étrangers représentent jusqu'à 45 pour cent de son financement total. UN 8 - وذكرت أن ميزانية لجنة المساواة في الفرص نمت سنويا 10 في المائة إلى 20 في المائة، ولكن نظرا لقيود الميزانية الحالية، تغطي الهبات من المانحين الخارجيين حتى 45 في المائة من مواردها المالية الكلية.
    budget du Comité de la science et de la technologie UN ميزانية لجنة العلم والتكنولوجيا
    X.17 Le projet de budget du Comité consultatif pour les questions administratives pour 2000-2001, examiné par ledit Comité en février 1999, s’élève à 1 366 000 dollars avant réévaluation des coûts. UN عاشرا - ١٧ تبلغ الميزانية المقترحة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٠، التي استعرضتها اللجنة الاستشارية في شباط/فبراير ١٩٩٩، ٠٠٠ ٣٦٦ ١ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus