"budget et des rapports" - Traduction Français en Arabe

    • الميزانية وتقارير
        
    • الميزانية وإعداد تقارير
        
    • الميزانيات وتقارير
        
    • الميزانية البرنامجية والإبلاغ
        
    Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    :: Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations sur le terrain en matière de coordination, de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'établissement des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers et la gestion des ressources disponibles UN :: التنسيق بين جميع العمليات الميدانية وإسداء المشورة لها بشأن المسائل الشاملة والتنظيمية المتعلقة بصياغة مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المتاحة
    Élaboration à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège de directives communes régissant la mise au point des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    :: Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN :: وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن صياغة مقترحات الميزانية وإعداد تقارير الأداء، ومسك الحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المتاحة
    Réaction favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale quant à la qualité des projets de budget et des rapports sur l'exécution du budget UN إشادة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة بنوعية الميزانيات وتقارير الأداء المقدمة
    120. Les missions de maintien de la paix croulent sous le poids de tâches administratives sans liens avec l'exécution de leurs activités opérationnelles et passent beaucoup de trop de temps à établir des projets de budget et des rapports sur différentes questions au lieu de se consacrer essentiellement à ces activités. UN 120- وإن بعثات حفظ السلام مثقلة بأعباء عمل بيروقراطي مستمر لا يتصل بالتنفيذ. ويتم إنفاق قدر مفرط من الوقت على إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية والإبلاغ عن مختلف القضايا، في حين أن الوقت ينبغي أن يكرّس أساساً للتنفيذ والاضطلاع بالأنشطة التشغيلية.
    Tout au long de la période considérée, l'Office des Nations Unies à Nairobi a établi, examiné et diffusé régulièrement des rapports sur l'exécution du budget et des rapports de gestion. UN 894 - تم بشكل جاد طوال الفترة المشمولة بالتقرير إعداد تقارير أداء الميزانية وتقارير الإدارة واستعراضها ونشرها.
    :: Élaboration à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège de directives communes régissant la mise au point des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN :: وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations hors Siège en matière de coordination et de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'établissement des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers et la gestion des ressources disponibles UN التنسيق بين جميع العمليات الميدانية وإسداء المشورة لها بشأن المسائل الشاملة والتنظيمية المتعلقة بصياغة مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، وتعهُّد الحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المتاحة
    31. L'examen, par les organes spécialisés, des chapitres pertinents du plan à moyen terme, des aspects programmatiques du budget et des rapports sur l'exécution et l'évaluation fournissent un lien explicite entre le système central et le système sectoriel. UN ٣١ - وتوفر الروابط مع النظام المركزي بالمعنى الرسمي عن طريق قيام الهيئات المتخصصة باستعراض اﻷجزاء ذات الصلة من الخطط المتوسطة اﻷجل، والجوانب البرنامجية من الميزانية وتقارير الاداء والتقييم.
    - Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations sur le terrain en matière de coordination, de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'établissement des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers et la gestion des ressources disponibles UN - التنسيق، وإسداء المشورة الشاملة والتنظيمية إلى جميع العمليات الميدانية بشأن صياغة مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، والاحتفاظ بالحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المتاحة
    :: Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants UN :: تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants UN تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن القواعد والأنظمة المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة القائمة على النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    vii) Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants; UN ' 7` تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية؛
    Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants UN تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    v) Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports d'exécution, notamment en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les méthodes et procédures comptables, la budgétisation axée sur les résultats et la formulation de recommandations à l'intention des organes délibérants; UN ' 5` تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك توجيهات بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية؛
    Élaboration, à l'intention de l'ensemble des opérations hors Siège, de directives communes régissant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, ainsi que la gestion des ressources disponibles UN الحلقات الدراسية والمؤتمرات وحلقات العمل وضع مبادئ توجيهية شاملة وتنظيمية لجميع العمليات الميدانية بشأن صياغة مقترحات الميزانية وإعداد تقارير الأداء ومسك الحسابات المالية وإعدادها وإدارة الموارد المتاحة
    Réaction favorable du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale quant à la qualité des projets de budget et des rapports sur l'exécution du budget UN تلقي تعليقات إيجابية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومن الجمعية العامة، على نوعية الميزانيات وتقارير الأداء المقدمة
    Directives à l'intention des missions concernant l'élaboration des projets de budget et des rapports sur l'exécution du budget conformément au Règlement financier et aux règles de gestion financière, aux principes et procédures en vigueur, à la méthode de budgétisation axée sur les résultats et aux recommandations des organes délibérants UN تقديم الإرشادات في مجال السياسة العامة إلى البعثات بشأن صياغة مقترحات الميزانيات وتقارير الأداء بما فيها القواعد والأنظمة المالية، والسياسات والإجراءات، والميزنة القائمة على النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    120. Les missions de maintien de la paix croulent sous le poids de tâches administratives sans liens avec l'exécution de leurs activités opérationnelles et passent beaucoup de trop de temps à établir des projets de budget et des rapports sur différentes questions au lieu de se consacrer essentiellement à ces activités. UN 120- وإن بعثات حفظ السلام مثقلة بأعباء عمل بيروقراطي مستمر لا يتصل بالتنفيذ. ويتم إنفاق قدر مفرط من الوقت على إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية والإبلاغ عن مختلف القضايا، في حين أن الوقت ينبغي أن يكرّس أساساً للتنفيذ والاضطلاع بالأنشطة التشغيلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus