"budget révisé pour l'exercice" - Traduction Français en Arabe

    • الميزانية المنقحة لفترة
        
    • الميزانية المنقحة للفترة
        
    • التقديرات المنقحة لميزانية فترة
        
    • ميزانية منقحة لفترة
        
    • الميزانية المنقحة المقترحة لفترة
        
    Projet de budget révisé pour l'exercice biennal 2002-2003 UN ألف - تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003
    budget révisé pour l'exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2000-2001
    Dans le budget révisé pour l'exercice biennal 2000-2001, le montant prévu des autres recettes est égal à 5,6 millions de dollars. UN وتقدر الإيرادات الأخرى المسقطة في الميزانية المنقحة لفترة 2000-2001 بمبلغ 5.6 مليون دولار.
    II. budget révisé pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 UN ثانيا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    2. Approuve le projet de budget révisé pour l'exercice biennal 1998-1999, pour un montant de 100 955 000 dollars; UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٩٥٥ ١٠٠ دولار؛
    Dans ce contexte, l'Administrateur a annoncé qu'il avait décidé de ne pas soumettre de budget révisé pour l'exercice biennal 2000-2001. UN وفي ضوء هذه المعلومات الأساسية، أشار مدير البرنامج إلى أنه قرر عدم تقديم ميزانية منقحة لفترة السنتين 2000-2001.
    Projet de budget révisé pour l’exercice biennal 1996-1997 UN الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١
    Le budget révisé pour l'exercice biennal 1996-1997 s'élève à 70,6 millions de dollars contre 65,4 millions de dollars pour le budget précédent. UN وقد اقترحت في الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ زيادة من ٦٥,٤ مليون دولار إلى ٧٠,٦ مليون دولار.
    budget révisé pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013
    Budget d'administration et d'appui aux programmes : projet de budget révisé pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 65 UN تقديرات ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي: الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    de budget révisé pour l'exercice biennal 1992-1993 et projet de budget pour l'exercice biennal 1994-1995 UN ١٩٩٣/٢٠ - تقديرات ميزانية الدعم الاداري والبرنامجي: الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ والميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    25. La plupart des délégations se sont déclarées satisfaites de la proposition du secrétariat tendant à réduire de 4 millions de dollars le budget révisé pour l'exercice biennal 1992-1993 par rapport au budget approuvé. UN ٢٥ - أعربت معظم الوفود عن ارتياحها لاقتراح اﻷمانة تخفيض الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ بمبلغ ٤ ملايين دولار عن الميزانية المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Le budget révisé pour l'exercice biennal 1998-1999 prévoit des dépenses ordinaires de 89,6 millions de dollars, contre 80,4 millions de dollars pour le budget précédent, et des dépenses extraordinaires de 11,4 millions de dollars. UN وتُقترح في الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ زيادة من ٨٠,٤ مليون دولار إلى ٨٩,٦ مليون دولار لﻷنشطة المتكررة ومن ٤,٣ مليون دولار إلى ١١,٤ مليون دولار لﻷنشطة غير العادية غير المتكررة.
    Le budget révisé pour l'exercice biennal 1998-1999 prévoit une réduction de 89,6 millions de dollars à 88,5 millions de dollars au titre des dépenses ordinaires et une augmentation de 11,4 millions de dollars à 14 millions de dollars au titre des dépenses extraordinaires. UN ويقترح في الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تخفيضا من ٨٩,٦ مليون دولار إلى ٨٨,٥ مليون دولار لﻷنشطة المتكررة وزيادة من ١١,٤ إلى ١٤ مليون دولار لﻷنشطة غير العادية وغير المتكررة.
    Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: budget révisé pour l'exercice 2002-2003 et esquisse budgétaire pour l'exercice 2004-2005 UN الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    10. Sous réserve des observations formulées ci-dessus, le Comité recommande d'approuver le budget révisé pour l'exercice biennal 2002-2003 et l'esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 10- وتوصي اللجنة، رهنا بالملاحظات المذكورة أعلاه، بإجازة تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط الأولي المقترح لفترة السنتين 2004-2005. الحواشي
    Dans sa résolution 46/10 en date du 15 avril 2003, la Commission a approuvé le budget révisé pour l'exercice biennal 2002-2003 ainsi que l'esquisse budgétaire pour l'exercice biennal 2004-2005 du Fonds du PNUCID. UN وفي قرارها 46/10 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، وافقت اللجنة على الميزانية المنقحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط الأولي لفترة السنتين 2004-2005 لصندوق اليوندسيب.
    Les hypothèses sur lesquelles reposait le budget révisé pour l'exercice 2012/13 ont été revues au moment de procéder à la réduction des effectifs et à la liquidation de la Mission. UN 22 - وتم تحديث افتراضات الميزانية المنقحة للفترة 2012/2013 عند تخفيض قوام البعثة وتصفيتها.
    III. budget révisé pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 UN ثالثا - الميزانية المنقحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014
    2. Approuve le projet de budget révisé pour l'exercice biennal 1998-1999, pour un montant de 100 955 000 dollars; UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٩٥٥ ١٠٠ دولار؛
    2. Approuve le projet de budget révisé pour l'exercice biennal 1998-1999, pour un montant de 100 955 000 dollars; UN ٢ - يوافق على التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ البالغة ٠٠٠ ٩٥٥ ١٠٠ دولار؛
    Dans ce contexte, l'Administrateur a annoncé qu'il avait décidé de ne pas soumettre de budget révisé pour l'exercice biennal 2000-2001. UN وفي ضوء هذه المعلومات الأساسية، أشار مدير البرنامج إلى أنه قرر عدم تقديم ميزانية منقحة لفترة السنتين 2000-2001.
    Certaines délégations ont toutefois fait observer que pour plus de transparence, on aurait dû y insérer un budget révisé pour 1992-1993 et ont recommandé d'incorporer dans les futurs projets de budget un budget révisé pour l'exercice biennal en cours. UN بيد أن بعض الوفود لاحظت أنه لو تضمنت الوثيقة ميزانية منقحة للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ لزاد وضوحها، وأوصت بأن تتضمن الميزانيات التي ستقدم في المستقبل ميزانية منقحة لفترة السنتين الجارية.
    ii) Projet de budget révisé pour l'exercice biennal 2002-2003 et esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2004-2005 (E/CN.7/2003/16); UN `2 ' الميزانية المنقحة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 والمخطط المقترح لفترة السنتين 2004-2005 (E/CN.7/2003/16)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus