C. Modification du budget-programme approuvé | UN | جيم ـ تعديل الميزانية البرنامجية المعتمدة |
Le tableau 3 présente la situation du budget-programme approuvé et des dépenses définitives. | UN | ويبين الجدول 3 حالة الميزانية البرنامجية المعتمدة والنفقات النهائية. |
Aucun crédit n'a été ouvert dans le budget-programme approuvé en ce qui concerne les demandes énoncées au paragraphe 1 ci-dessus. | UN | ولم يرصد في إطار الميزانية البرنامجية المعتمدة اعتماد للطلبات المشار إليها أعلاه. |
«Le Secrétaire général contrôle l’exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l’intermédiaire d’un groupe central établi au Secrétariat. | UN | " يراقب اﻷمين العام إنجاز الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في اﻷمانة العامة. |
Le Secrétaire général contrôle les résultats obtenus grâce à l'exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l'intermédiaire d'un groupe central établi au Secrétariat. | UN | يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة. |
À cet égard, plusieurs orateurs ont salué le redéploiement par le Département de ressources prélevées sur le budget-programme approuvé pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | ورحّب عـــــدة متكلمين بما قامت به الإدارة من إعادة تخصيص الموارد لهذا الغرض من الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين 2000-2001. |
La Commission doit savoir à quoi s'en tenir quant à la position des États-Unis : le budget-programme approuvé pour un total de 2 608 millions de dollars ne doit pas être modifié d'un seul dollar. | UN | فينبغي أن يكون رأي اللجنة واضحا إزاء موقف الولايات المتحدة: فالميزانية البرنامجية المعتمدة والبالغة ٦٠٨ ٢ مليون دولار يجب ألا تغير ولو بمقدار دولار واحد. |
C. Modification du budget-programme approuvé pour | UN | جيم - تعديلات الميزانية البرنامجية المعتمدة |
" Le Secrétaire général contrôle l'exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l'intermédiaire d'un groupe central établi au Secrétariat. | UN | " يراقب اﻷمين العام إنجاز الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في اﻷمانة العامة. |
On a souligné que les programmes devaient être exécutés strictement sur la base des produits prescrits conformément au budget-programme approuvé. | UN | وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التقيد في تنفيذ البرامج بالنواتج التي صدر بشأنها تكليف وفقاً للميزانية البرنامجية المعتمدة. |
Publication du budget-programme approuvé | UN | نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة |
** Le budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | ** ستصدر لاحقا الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفها الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر فيما بعد موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة فيما بعد في الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * يصدر موجزُ الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
* Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. | UN | * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1. |
Aucun crédit n'a été ouvert dans le budget-programme approuvé en ce qui concerne les demandes énoncées au paragraphe 1 ci-dessus. | UN | ولم يرصد اعتماد بموجب الميزانية البرنامجية المقررة فيما يتعلق بالطلبات المشار إليها في الفقرة ١ أعلاه. |
De l’avis de l’Administration, l’inventaire des produits ne ferait que reproduire la liste des produits mentionnés dans le budget-programme approuvé. | UN | ٩٨ - رأت اﻹدارة أن قائمة النواتج هي تكرار لوصف النواتج الوارد في الميزانية البرنامجية الموافق عليها. |