"budget-programme approuvé" - Traduction Français en Arabe

    • البرنامجية المعتمدة
        
    • البرنامجية المقررة
        
    • الميزانية البرنامجية الموافق عليها
        
    C. Modification du budget-programme approuvé UN جيم ـ تعديل الميزانية البرنامجية المعتمدة
    Le tableau 3 présente la situation du budget-programme approuvé et des dépenses définitives. UN ويبين الجدول 3 حالة الميزانية البرنامجية المعتمدة والنفقات النهائية.
    Aucun crédit n'a été ouvert dans le budget-programme approuvé en ce qui concerne les demandes énoncées au paragraphe 1 ci-dessus. UN ولم يرصد في إطار الميزانية البرنامجية المعتمدة اعتماد للطلبات المشار إليها أعلاه.
    «Le Secrétaire général contrôle l’exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l’intermédiaire d’un groupe central établi au Secrétariat. UN " يراقب اﻷمين العام إنجاز الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في اﻷمانة العامة.
    Le Secrétaire général contrôle les résultats obtenus grâce à l'exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l'intermédiaire d'un groupe central établi au Secrétariat. UN يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة.
    À cet égard, plusieurs orateurs ont salué le redéploiement par le Département de ressources prélevées sur le budget-programme approuvé pour l'exercice biennal 2000-2001. UN ورحّب عـــــدة متكلمين بما قامت به الإدارة من إعادة تخصيص الموارد لهذا الغرض من الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين 2000-2001.
    La Commission doit savoir à quoi s'en tenir quant à la position des États-Unis : le budget-programme approuvé pour un total de 2 608 millions de dollars ne doit pas être modifié d'un seul dollar. UN فينبغي أن يكون رأي اللجنة واضحا إزاء موقف الولايات المتحدة: فالميزانية البرنامجية المعتمدة والبالغة ٦٠٨ ٢ مليون دولار يجب ألا تغير ولو بمقدار دولار واحد.
    C. Modification du budget-programme approuvé pour UN جيم - تعديلات الميزانية البرنامجية المعتمدة
    " Le Secrétaire général contrôle l'exécution des produits prévus dans le budget-programme approuvé par l'intermédiaire d'un groupe central établi au Secrétariat. UN " يراقب اﻷمين العام إنجاز الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في اﻷمانة العامة.
    On a souligné que les programmes devaient être exécutés strictement sur la base des produits prescrits conformément au budget-programme approuvé. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي التقيد في تنفيذ البرامج بالنواتج التي صدر بشأنها تكليف وفقاً للميزانية البرنامجية المعتمدة.
    Publication du budget-programme approuvé UN نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة
    ** Le budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. UN ** ستصدر لاحقا الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفها الوثيقة A/68/6/Add.1.
    * Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. UN * سيصدر فيما بعد موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1.
    * Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. UN * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1.
    * Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. UN * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة فيما بعد في الوثيقة A/68/6/Add.1.
    * Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. UN * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1.
    * Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. UN * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1.
    * Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. UN * يصدر موجزُ الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1.
    * Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. UN * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1.
    * Une version condensée du budget-programme approuvé paraîtra sous la cote A/68/6/Add.1. UN * سيصدر موجز للميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفه الوثيقة A/68/6/Add.1.
    Aucun crédit n'a été ouvert dans le budget-programme approuvé en ce qui concerne les demandes énoncées au paragraphe 1 ci-dessus. UN ولم يرصد اعتماد بموجب الميزانية البرنامجية المقررة فيما يتعلق بالطلبات المشار إليها في الفقرة ١ أعلاه.
    De l’avis de l’Administration, l’inventaire des produits ne ferait que reproduire la liste des produits mentionnés dans le budget-programme approuvé. UN ٩٨ - رأت اﻹدارة أن قائمة النواتج هي تكرار لوصف النواتج الوارد في الميزانية البرنامجية الموافق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus