"bureau a également" - Traduction Français en Arabe

    • المكتب أيضا
        
    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً
        
    Le Bureau a également mis en place le processus des consultations élargies devant conduire à un cadre de réduction des catastrophes pour l'après-2015. UN وأنشأ المكتب أيضا عملية المشاورات الواسعة النطاق المفضية إلى وضع إطار خلف للحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015.
    Le Bureau a également fixé des objectifs financiers pour 1995. UN وقد حدد المكتب أيضا أهدافه المالية لعام ١٩٩٥.
    Le Bureau a également appelé à l'interdiction complète de toute construction de colonies. UN ودعا المكتب أيضا إلى حظر كامل على جميع أعمال البناء في المستوطنات.
    Le Bureau a également participé à un atelier, dirigé par le Comité de déontologie des Nations Unies, sur la protection contre les représailles. UN 12 - وشارك المكتب أيضا في حلقة عمل تولّت إدارتها لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات، بشأن الحماية من الانتقام.
    Ce dernier Bureau a également fourni un complément d'information en réponse à diverses questions posées par le Comité. UN وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً بموافاة اللجنة بمعلومات تكميلية رداً على أسئلة شتى موجهة منها.
    Le Bureau a également terminé l'examen des déclarations 2009. UN واستكمَل المكتب أيضا استعراض البيانات التي قُدِّمت في عام 2009.
    Le Bureau a également produit une vidéo en anglais et en français à l'intention des responsables des achats. UN وأنتج المكتب أيضا إحاطة مسجلة على شريط فيديو لموظفي المشتريات باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    Grâce à l'intervention du Bureau de l'audit et des investigations, le Bureau a également reçu des déclarations des années précédentes restées en suspens. UN وبفضل تدخل مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات، تلقى المكتب أيضا بيانات لم تقدم من السنوات الماضية.
    Le Bureau a également recommandé que le Président de la Commission fasse distribuer les avant-projets des résolutions et des décisions pour faciliter les délibérations du groupe de travail. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يقوم رئيس اللجنة بتوزيع المشاريع الأولية للقرارات والمقررات تسهيلا لمداولات الفريق العامل.
    Le Bureau a également souligné que négliger la gestion des biens accroît le risque de leur disparition. UN وشدد المكتب أيضا على أن عدم إيلاء الاهتمام لإدارة الممتلكات زاد من خطر اختفاء الأصول.
    Le Bureau a également créé des " clubs anticorruption " au sein d'écoles secondaires et d'établissements d'enseignement. UN وأنشأ المكتب أيضا نوادي لمكافحة الفساد في المدارس الثانوية والمعاهد التعليمية.
    Le Bureau a également recommandé que le Président de la Commission fasse distribuer des avant-projets des résolutions et des décisions pour faciliter les délibérations du groupe de travail. UN وأوصى المكتب أيضا بأن يقوم رئيس اللجنة بتوزيع المشاريع الأولية للقرارات والمقررات تسهيلا لمداولات الفريق العامل.
    Le Bureau a également souligné que négliger la gestion des biens accroît le risque de leur disparition. UN وشدد المكتب أيضا على أن عدم إيلاء الاهتمام لإدارة الممتلكات زاد من خطر اختفاء الأصول.
    Le Bureau a également fait paraître l'édition 2011 de l'annuaire des institutions œuvrant pour la paix et la sécurité en Afrique de l'Ouest à l'initiative du Groupe de travail. UN ونشر المكتب أيضا طبعة عام 2011 من دليل المؤسسات العاملة من أجل السلام والأمن في غرب أفريقيا، وهي إحدى مبادرات الفريق العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن في غرب أفريقيا.
    Le Bureau a également continué d'appliquer les autres recommandations du Comité. UN وواصل المكتب أيضا تنفيذ باقي التوصيات التي قدمتها اللجنة.
    Le Bureau a également refondu le programme d'initiation qu'il propose aux fonctionnaires nouvellement recrutés et y a incorporé des notions de base en matière de règlement des conflits. UN وجدد المكتب أيضا برنامجه التوجيهي للموظفين الجدد من خلال إدراج عناصر التسوية الأساسية للمنازعات.
    Le Bureau a également continué de recueillir et d'analyser des renseignements sur les crimes qui auraient été commis par les Forces de défense populaire de l'Ouganda. UN وواصل المكتب أيضا جمع وتحليل المعلومات المتعلقة بجرائم يُزعم أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية قد ارتكبتها.
    Le Bureau a également mis au point une politique de gestion globale des risques et de contrôle interne pour le Secrétariat, qu'il a commencé à mettre en œuvre dans deux départements. UN ووضع المكتب أيضا سياسة شاملة لإدارة المخاطر في المؤسسة والرقابة الداخلية في الأمانة العامة، وباشر تنفيذ الأنشطة المتصلة بإدارة الموارد في المؤسسة في اثنتين من الإدارات المختارة.
    Le Bureau a également continué d'évaluer la situation économique et sociale qui prévalait dans le territoire palestinien occupé et d'élaborer des politiques et des programmes propres à l'améliorer. UN وواصل المكتب أيضا توثيق الأوضاع الاقتصادية والاجتماعية في الأرض الفلسطينية المحتلة وإعداد سياسات وبرامج لتحسينها.
    Ce dernier Bureau a également fourni un complément d'information en réponse à diverses questions posées par le Comité. UN وقام مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً بموافاة اللجنة بمعلومات تكميلية رداً على أسئلة شتى موجهة منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus