Participation du Directeur des statistiques du FMI au Bureau de la Conférence des statisticiens européens. | UN | ومشاركـة مدير اﻹحصـاء فــي صنـدوق النقــد الدولـي فـي مكتب مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين. |
Le présent calendrier sera gardé à l'étude par le Bureau de la Conférence. | UN | وسيتم ابقاء الجدول الزمني الراهن قيد الاستعراض الذي يجريه مكتب مؤتمر اﻷطراف. |
Le HCDH continue à coprésider le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention et conseille le Bureau de la Conférence des États parties. | UN | وتواصل المفوضية المشاركة في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية، وهي منخرطة في مكتب مؤتمر الدول الأطراف. |
Le Bureau de la Conférence était donc composé comme suit : | UN | وبذلك كان مكتب المؤتمر يتألف من اﻷعضاء التالية أسماؤهم: |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général de la Conférence et du Président de la Grande Commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام للمؤتمر ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Des rapports d'étape communs ont été établis pour deux réunions du Bureau de la Conférence des Parties. | UN | وقد أُعدت تقارير مشتركة عن التقدم المحرز لعرضها على اجتماعين من اجتماعات مكتب مؤتمر الأطراف في الاتفاقية. |
Le Bureau de la Conférence des Parties a pris sa décision finale concernant le lieu des sessions quatre mois seulement avant leur ouverture. | UN | واتخذ مكتب مؤتمر الأطراف قراره النهائي بشأن مكان انعقاد الدورات أربعة أشهر فقط قبل بدايتها. |
Pouvoirs des délégations. Rapport du Bureau de la Conférence des Parties | UN | وثائق تفويض الوفود: تقرير مكتب مؤتمر الأطراف المقدم إلى المؤتمر |
Rapport du Bureau de la Conférence des Parties à sa neuvième session | UN | تقرير صادر عن مكتب مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة |
La Stratégie prévoit que le Bureau de la Conférence des Parties est chargé de superviser l'exécution du programme de travail conjoint. | UN | ووفقاً للاستراتيجية، يكلف مكتب مؤتمر الأطراف بالإشراف على تنفيذ برنامج العمل المشترك. |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond du Bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمق مكتب مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في دراستها |
ii) Nombre de domaines statistiques faisant l'objet d'un travail de fond du Bureau de la Conférence des statisticiens européens | UN | ' 2` عدد المجالات الإحصائية التي تعمق مكتب مؤتمر الأخصائيين الأوروبيين في دراستها |
19-23 mai 2008 Réunion du Bureau de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm | UN | اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Le Bureau de la Conférence se compose du Président, des vice-Présidents et du Rapporteur général et du Président de la grande commission. | UN | يتكون مكتب المؤتمر من الرئيس ونواب الرئيس والمقرر العام ورئيس اللجنة الرئيسية. |
Le Bureau de la Conférence a été constitué comme suit : | UN | 8 - تم تشكيل مكتب المؤتمر على النحو التالي: |
Selon ce même article, le Président, les Vice-Présidents et le Rapporteur forment le Bureau de la Conférence à chaque session. | UN | وتقضي المادة نفسها بأن يعمل الرئيس ونوّابه والمقرّر بصفتهم أعضاء مكتب المؤتمر في كل دورة. |
Il a recommandé que l'on prie le Bureau de la Conférence de modifier le programme de travail de la Conférence en conséquence. | UN | وأوصى الفريق بأن يُطلب إلى مكتب المؤتمر تعديل برنامج عمل المؤتمر تبعاً لذلك. |
Le Président de la Conférence ou, en son absence, l'un des vice-présidents désigné par lui préside le Bureau de la Conférence. | UN | يتولى الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يسميه الرئيس في حالة غيابه، رئاسة مكتب المؤتمر. |
Elle a été élue en 2000, puis de nouveau en 2003, membre du Bureau de la Conférence des organisations non gouvernementales. | UN | وانتُخب الاتحاد في عام 2000، ثم أُعيد انتخابه في عام 2003، للعمل كعضو في مجلس مؤتمر المنظمات غير الحكومية. |
Cet organe comprendra le Président et le Bureau de la Conférence, ainsi que les trois auteurs de la résolution de 1995. | UN | وستتألف هذه اللجنة من رئيس المؤتمر ومكتب المؤتمر والدول الراعية الثلاث لقرار عام 1995. |