"bureau de pays en" - Traduction Français en Arabe

    • المكتب القطري في
        
    • مكتب قطري في
        
    • للمكتب القطري في
        
    • المكتب القطري لأفغانستان
        
    Bureau de la coordination des affaires humanitaires: Bureau de pays en Colombie UN مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، المكتب القطري في كولومبيا
    Haut-Commissariat aux droits de l'homme: Bureau de pays en Colombie UN مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، المكتب القطري في كولومبيا
    PNUD: Bureau de pays en Albanie UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المكتب القطري في ألبانيا
    Les prévisions tiennent compte d'une augmentation de volume due à l'ouverture d'un Bureau de pays en Bosnie-Herzégovine conformément à la décision 96/11 du Conseil d'administration. UN والتقديرات تتضمن زيادة في الحجم من جراء إنشاء مكتب قطري في البوسنة والهرسك وفقا لمقرر المجلس التنفيذي ٩٦/١١.
    2. Approuver les propositions de l'Administrateur, figurant aux paragraphes 3 et 4 du présent document, concernant l'ouverture d'un Bureau de pays en Bosnie-Herzégovine; UN ٢ - أن يوافق على مقترحات مدير البرنامج الواردة في الفقرتين ٣ و ٤ والمتصلة بإنشاء مكتب قطري في البوسنة والهرسك؛
    L'évaluation des risques au siège et dans les bureaux extérieurs d'ONU-Femmes a été achevée et le rapport d'audit concernant le Bureau de pays en Afghanistan a été établi. UN وقد أُنجزت عمليات تقييم المخاطر لمقر الهيئة ومكاتبها الميدانية، كما أُنجز تقرير مراجعة الحسابات للمكتب القطري في أفغانستان.
    65. Le Bureau de pays en Afghanistan (budget: 583 900 dollars) où l'on s'attend à une diminution du volume du programme verra ses effectifs diminuer en raison du transfert d'un poste P-4 en République démocratique populaire lao, où le programme en cours prend déjà de l'extension. UN 65- وستخفض ميزانية المكتب القطري لأفغانستان (الميزانية: 900 583 دولار) بنقل وظيفة ف-4 واحدة الى جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية بسبب انخفاض الحجم المتوقع للبرنامج في أفغانستان والتوسع الجاري بالفعل في البرنامج في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية.
    PNUD: Bureau de pays en Bosnie-Herzégovine UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المكتب القطري في البوسنة والهرسك
    PNUD: Bureau de pays en Colombie UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المكتب القطري في كولومبيا
    PNUD: Bureau de pays en République démocratique populaire lao UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المكتب القطري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    Le Bureau de pays en Ouzbékistan a entrepris des travaux de rénovation dans les locaux actuels. UN وقام المكتب القطري في أوزبكستان بعمليات تجديد في مبانيه الحالية.
    En octobre 1996, des locaux à usage de bureaux ont été achetés pour le Bureau de pays en Argentine. UN في عام ١٩٩٦، تم شراء أماكن للمكاتب من أجل المكتب القطري في اﻷرجنتين.
    137. Les effectifs du Bureau de pays en Colombie demeureront inchangés. UN 137- ولن يحدث أي تغيير في عنصر الملاك الوظيفي في المكتب القطري في كولومبيا.
    Les audits internes ont porté sur les activités de programme et les activités opérationnelles du Bureau de pays en Afghanistan et des bureaux sous-régionaux en Inde et au Kenya. UN وشملت عمليات المراجعة الداخلية للحسابات الأنشطة البرنامجية والتنفيذية التي يضطلع بها المكتب القطري في أفغانستان والمكتبان دون الإقليميين في الهند وكينيا.
    En réponse à cette recommandation, le FNUAP agit en coordination étroite avec le Bureau de pays en question pour régler ce problème. UN 49 - واستجابة لهذه التوصية، عمل مقر الصندوق على التنسيق الوثيق مع المكتب القطري في نيجيريا لمعالجة هذه المسألة.
    En octobre 1996, des locaux à usage de bureaux avaient été achetés pour le Bureau de pays en Argentine. UN في تشرين الأول/أكتوبر 1996، تم شراء أماكن للمكاتب من أجل المكتب القطري في الأرجنتين.
    3. Approuve également les propositions de l'Administrateur, figurant aux paragraphes 3 et 4 du document DP/1996/29 concernant l'ouverture d'un Bureau de pays en Bosnie-Herzégovine; UN ٣ - يوافــق أيضـا على مقترحــات مديـر البرنامــج الـواردة في الفقرتين ٣ و ٤ من الوثيقة DP/1996/29 والمتصلة بإنشاء مكتب قطري في البوسنة والهرسك؛
    3. Approuve également les propositions de l'Administrateur, figurant aux paragraphes 3 et 4 du document DP/1996/29, concernant l'ouverture d'un Bureau de pays en Bosnie-Herzégovine; UN ٣ - يوافــق أيضـا على مقترحــات مديـر البرنامــج الـواردة في الفقرتين ٣ و ٤ من الوثيقة DP/1996/29 والمتصلة بإنشاء مكتب قطري في البوسنة والهرسك؛
    13. Approuve l'ouverture d'un Bureau de pays en Afrique du Sud. UN ١٣ - يوافق على فتح مكتب قطري في جنوبا افريقيا.
    13. Approuve l'ouverture d'un Bureau de pays en Afrique du Sud. UN ١٣ - يوافق على فتح مكتب قطري في جنوب أفريقيا.
    13. Approuve l'ouverture d'un Bureau de pays en Afrique du Sud. UN ١٣ - يوافق على فتح مكتب قطري في جنوب افريقيا.
    En octobre 1996, des locaux à usage de bureaux avaient été achetés pour le Bureau de pays en Argentine. UN في تشرين الأول/أكتوبر 1996، تم شراء أماكن عمل للمكتب القطري في الأرجنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus