"bureau des affaires de désarmement a" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب شؤون نزع السلاح
        
    • لمكتب شؤون نزع السلاح
        
    • مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح
        
    Daniël Prins, du Bureau des affaires de désarmement, a exercé les fonctions de Secrétaire général de la Conférence, au cours de ses séances plénières ou officieuses. UN وتولى دانييل برينس، من مكتب شؤون نزع السلاح مهام الأمين العام للمؤتمر.
    Daniël Prince, du Bureau des affaires de désarmement, a été nommé Secrétaire général de la Conférence. UN وتولى دانييل برينس من مكتب شؤون نزع السلاح مهام أمين عام المؤتمر.
    Le Bureau des affaires de désarmement a apporté son concours sur les questions de fond. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم بشأن المسائل الموضوعية.
    Le Bureau des affaires de désarmement a donné des conseils techniques très pointus et renforcé ses activités de mobilisation et de communication. UN قام مكتب شؤون نزع السلاح بإسداء المشورة الفنية الشاملة وعزز أنشطته في مجالي الدعوة والتوعية.
    En Amérique latine et aux Caraïbes, le Centre régional du Bureau des affaires de désarmement a formé plus de 4 000 spécialistes des questions de police, de frontières, de douane et des questions judiciaires sur le contrôle des armes légères. UN وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يُدرِّب المركز الإقليمي لمكتب شؤون نزع السلاح أكثر من 000 4 من أفراد الشرطة، والحدود، والجمارك والموظفين القضائيين بشأن تحديد الأسلحة الصغيرة.
    Le Bureau des affaires de désarmement a fait part de son soutien sans réserve à la rencontre de haut niveau. UN وتلقى الاجتماع الدعم الكامل من مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Le Bureau des affaires de désarmement a fourni un appui sur des questions de fond. UN ووفر مكتب شؤون نزع السلاح الدعم في ما يتعلق بالمسائل الفنية.
    Le Bureau des affaires de désarmement a apporté son concours sur les questions de fond. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم في المسائل الفنية.
    Le Bureau des affaires de désarmement a apporté son concours sur les questions de fond. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم في المسائل الفنية.
    Le 31 janvier 2013, le Bureau des affaires de désarmement a envoyé à tous les États Membres une note verbale visant à solliciter leurs vues. UN 4 - وفي 31 كانون الثاني/يناير 2013، أرسل مكتب شؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء لالتماس آرائها.
    Le Bureau des affaires de désarmement a joué un rôle de conseil auprès du Groupe. UN وعمل مكتب شؤون نزع السلاح جهة استشارية للفريق.
    Cette fois encore, le Bureau des affaires de désarmement a dû mobiliser les ressources nécessaires pour répondre à la demande d'informations des différentes parties intéressées. UN ومرة أخرى، طُلب إلى مكتب شؤون نزع السلاح تعبئة الموارد اللازمة لتلبية الطلب على المعلومات من مختلف القطاعات.
    Le Bureau des affaires de désarmement a fait office de consultant auprès du Groupe. UN وعمل مكتب شؤون نزع السلاح جهة استشارية للفريق.
    Le Bureau des affaires de désarmement a fait office de consultant auprès du Groupe. UN وعمل مكتب شؤون نزع السلاح بوصفه جهة استشارية للفريق العامل.
    Daniel Prins, du Bureau des affaires de désarmement, a été nommé Secrétaire général de la Conférence. UN وعُين دانييل برينس من مكتب شؤون نزع السلاح أمينا عاما للمؤتمر.
    Le Bureau des affaires de désarmement a reçu 97 réponses, ce qui constitue un chiffre sans précédent. UN لقد تلقى مكتب شؤون نزع السلاح عددا لم يسبق له مثيل من الردود: 97.
    Le Bureau des affaires de désarmement a prêté son concours au Groupe de travail concernant les questions de fond. UN ووفر مكتب شؤون نزع السلاح الدعم للفريق العامل فيما يتعلق بالمسائل الموضوعية.
    Au cours de l'exercice biennal, le Bureau des affaires de désarmement a continué de promouvoir l'intégration du souci de l'égalité des sexes dans toutes ses activités. UN واصل مكتب شؤون نزع السلاح خلال فترة السنتين تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كل أنشطته.
    Le Bureau des affaires de désarmement a prêté assistance sur les questions de fond. UN وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم بشأن المسائل الموضوعية.
    Le site Web du Bureau des affaires de désarmement a exponentiellement enrichi son contenu et des sites Web spécialisés ont été créés pour les grandes conférences : ils servent à leurs participants et aux vecteurs d'informations. UN 83 - وقد توسع الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح بشكل كبير من حيث المحتوى واستُحدثت مواقع متخصصة للمؤتمرات الرئيسية، التي تخدم كأدوات عمل للمشاركين ووسائل لتوصيل المعلومات إلى الجماهير.
    9. Le Président, rappelant l'article 10 du Règlement intérieur, dit que conformément à la pratique établie, M. Peter Kolarov, qui représente le Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement, a été nommé Secrétaire général de la Conférence par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN 9- الرئيس قال مشيرا إلى المادة 10 من النظام الداخلي إن الأمين العام للأمم المتحدة، وفقا للممارسة الراسخة، قد رشح السيد بيتر كولاروف من فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح للعمل كأمين عام للمؤتمر.
    Le Bureau des affaires de désarmement a poursuivi les consultations avec le Gouvernement népalais au sujet de l'ouverture du Centre. UN وواصل مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح مشاوراته مع حكومة نيبال بشأن نقل المركز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus