Ces badges pourront être retirés à l'arrivée par une personne habilitée au Bureau des inscriptions, à la porte 1. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام من قبل شخص مخوَّل بذلك في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 لدى الوصول. |
Tout changement concernant les heures d'ouverture du Bureau des inscriptions sera signalé dans le Journal officiel de la session. | UN | وسيبلَّغ بأي تغيير في مواعيد فتح مكتب التسجيل عن طريق اليومية الرسمية للدورة. |
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au Bureau des inscriptions, à la porte 1. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 عند الوصول. |
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au Bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk). | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات عند الوصول. |
3.2 Le Bureau des inscriptions peut suspendre ou annuler une inscription pour violation de toute disposition du présent règlement. | UN | 3-2 لمكتب التسجيل أن يعلق أو يلغي التسجيل في حالة انتهاك أي حكم من أحكام هذه القاعدة التنظيمية. |
On pourra se procurer les formules d'enregistrement des membres du parti auprès du Bureau des inscriptions. | UN | ويمكن الحصول على استمارات تسجيل المؤيدين من مكتب التسجيل. |
Un vote à la majorité simple des membres du Comité de révision suffit pour annuler la décision du Bureau des inscriptions. | UN | وتكفي أغلبية بسيطة من أصوات أعضاء لجنة الاستعراض لتغيير قرار مكتب التسجيل. |
En cas de refus d'inscription, le Bureau des inscriptions indique, dans sa décision, les motifs de ce refus. | UN | وفي حالة رفض طلب التسجيل، يبين مكتب التسجيل الأسباب التي رفض التسجيل على أساسها. |
Le registre est tenu à la disposition du public dans un endroit central ouvert à celui-ci en fonction de l'horaire qui sera fixé par le Bureau des inscriptions. | UN | ويتاح السجل لكي يطلع عليه الجمهور في موقع مركزي خلال ساعات العمل العادية التي يحددها مكتب التسجيل. |
Tout changement concernant les heures d'ouverture du Bureau des inscriptions sera signalé dans le Journal officiel de la session. | UN | وسيبلَّغ بأي تغيير في مواعيد فتح مكتب التسجيل عن طريق اليومية الرسمية للدورة. |
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au Bureau des inscriptions à la Porte 1. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب التسجيل الكائن في البوابة 1 عند الوصول. |
Tout changement dans l'horaire d'ouverture du Bureau des inscriptions sera annoncé dans le Journal officiel de la session. | UN | وسيبلغ بأي تغيير في مواعيد فتح مكتب التسجيل وذلك عن طريق اليومية الرسمية للدورة. |
Tout changement concernant les heures d'ouverture du Bureau des inscriptions sera signalé dans le Journal officiel de la session. | UN | وسيبلغ بأية تغييرات في أوقات دوام مكتب التسجيل في الجريدة الرسمية للدورة. |
2.6 Un parti politique informe le Bureau des inscriptions dans un délai de 30 jours ouvrables, de tout changement concernant les documents présentés à l'appui de la demande d'inscription. | UN | 2-6 يخطر الحزب السياسي مكتب التسجيل في غضون 30 يوم عمل بأي تغيير جوهري يتعلق بالوثائق المقدمة عند طلب التسجيل. |
2.7 Les demandes d'inscription sont publiées par le Bureau des inscriptions conformément à la directive administrative émise par le Représentant spécial du Secrétaire général. | UN | 2-7 ينشر مكتب التسجيل طلبات التسجيل وفقا للتوجيهات الإدارية التي يصدرها الممثل الخاص للأمين العام. |
2.12 Le Bureau des inscriptions tient un registre des partis politiques inscrits. | UN | 2-12 يحتفظ مكتب التسجيل بسجل للأحزاب السياسية المسجلة. |
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au Bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk) du Centre des congrès. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز المؤتمرات عند الوصول. |
Les 50 billets seront distribués avant chaque session au Bureau des inscriptions des ONG situé dans les locaux temporaires à l'extérieur du bâtiment aux organisations non gouvernementales qui se sont inscrites et ont obtenu leur carte d'identité ONU. | UN | وستوزع التذاكر الخمسون قبل كل جلسة عند مكتب تسجيل المنظمات غير الحكومية الواقع في المرافق المؤقتة خارج المبنى، على ممثلي المنظمات غير الحكومية الذين سجلوا وحصلوا على تصاريح الأمم المتحدة لحضور الاجتماعات. |
Le Bureau des inscriptions pour les organisations non gouvernementales dont l'accréditation a été approuvée sera situé dans des locaux temporaires (remorque), sur la pelouse nord, à l'entrée de la 47e Rue et de la 1re Avenue. | UN | سيكون مكتب تسجيل المنظمات غير الحكومية التي تقرر اعتمادها في منشآت مؤقتة (مقطورة) تقع في منطقة ساحة الحديقة الشمالية عند بوابة الشارع 47 والجادة الأولى. |
3.1 Le Bureau des inscriptions peut refuser une demande d'inscription si : | UN | 3-1 لمكتب التسجيل أن يرفض طلب التسجيل: |