"bureau des inspections et investigations" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب التفتيش والتحقيق
        
    • مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
        
    • مكتب التفتيش والتحقيقات
        
    Les membres du Groupe ont été unanimes à appuyer sans réserve les réformes internes auxquelles le Secrétaire général a procédé, en particulier la création du Bureau des inspections et investigations. UN وقد أيد الفريق بوضوح وبالاجماع التغييرات الداخلية التي أجراها اﻷمين العام ولاسيما إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق.
    12. La création du Bureau des inspections et investigations est un premier pas dans la bonne direction, mais il reste encore beaucoup à faire pour consolider ce cadre. UN ١٢ - إن إنشاء مكتب التفتيش والتحقيق هو خطوة أولى جيدة لكن هناك عمل كثير يتعين القيام به للبناء على هذا اﻹطار.
    Ces préoccupations se dégagent également clairement du mandat du nouveau Bureau des inspections et investigations. UN وتتجلى هذه الشواغل بقوة أيضا في اختصاصات مكتب التفتيش والتحقيق الجديد.
    Présenté par une équipe du Bureau des inspections et investigations UN مقدم من فريق من مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    Avec la création du Bureau des inspections et investigations, l'élément " contrôle " des vérifications sera renforcé et élargi. UN ومع إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق سيتعزز جانب الامتثال في مراجعة الحسابات ويتوسع.
    IV. Bureau des inspections et investigations UN رابعا ـ مكتب التفتيش والتحقيقات
    Le Bureau des inspections et investigations coordonnera ses travaux avec le CCI afin d'éviter les chevauchements des efforts. UN وسوف ينسق مكتب التفتيش والتحقيق أعماله مع وحدة التفتيش المشتركة من أجل تفادي ازدواج الجهود.
    2. Prévisions révisées aux chapitres 25, Administration et gestion, et 31, Bureau des inspections et investigations UN ٢ - التقديرات المنقحة في إطار الباب ٢٥، اﻹدارة والتنظيم، والباب ٣١، مكتب التفتيش والتحقيق
    et 31, Bureau des inspections et investigations UN والباب ٣١، مكتب التفتيش والتحقيق
    Titre XII. Bureau des inspections et investigations UN الجــزء الثانـــي عشر - مكتب التفتيش والتحقيق
    Il est certain qu'à terme, le Bureau aurait besoin d'un effectif beaucoup plus important que les 62 administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur affectés actuellement aux quatre sources de contrôle qui ont été regroupées au sein du Bureau des inspections et investigations. UN ومما لا شك فيه، أن الحاجة ستدعو في نهاية المطاف إلى عدد أكبر بكثير من موظفي الفئة الفنية والفئات العليا البالغ عددهم ٦٢ المنتدبين اﻵن للعمل في الوحدات اﻹشرافية اﻷربع المدمجة في مكتب التفتيش والتحقيق.
    Titre XII. Bureau des inspections et investigations UN الجزء الثاني عشر - مكتب التفتيش والتحقيق
    14. La décision prise par le Secrétaire général de créer un Bureau des inspections et investigations est une manifestation claire et nette de cet appui. UN ١٤ - وما قرار اﻷمين العام بإنشاء مكتب التفتيش والتحقيق إلا علامة واحدة واضحة على دعمه.
    Cela ne pourra se faire que si le nouveau Bureau des inspections et investigations est en mesure de recruter ou de former du personnel ayant les compétences requises pour s'acquitter de sa tâche. UN وذلك لا يمكن أن يتحقق ما لم يستطع مكتب التفتيش والتحقيق تعيين أو تدريب موظفين لديهم المهارات اللازمة للاضطلاع بهذه المهمة.
    Le Groupe se félicite de l'adoption des normes de vérification de l'INTOSAI par le Bureau des inspections et investigations. UN ويعرب الفريق عن ترحيبه باعتماد مكتب التفتيش والتحقيق معايير مراجعة الحسابات التي وضعتها المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    57. À l'annexe II du rapport du Secrétaire général, le Comité consultatif relève qu'un poste P-5 a été demandé pour le Bureau des inspections et investigations. UN ٧٥ - وتلاحــظ اللجنــة ممــا جاء في المرفق الثاني بتقرير اﻷمين العــام أنه قد طلبت وظيفة برتبة ف - ٥من أجل مكتب التفتيش والتحقيق.
    Le vérificateur des comptes, qui doit être détaché auprès de la Mission par le Bureau des inspections et investigations, relèvera de ce dernier par l'intermédiaire de la Division de l'audit et du contrôle de gestion. UN يُنتدب مراجع الحسابات المقيم من مكتب التفتيش والتحقيق ويكون مسؤولا أمام هذا المكتب مباشرة عن طريق شعبة مراجعة الحسابات والمراقبة اﻹدارية، مكتب التفتيش والتحقيق.
    Cette anomalie a pris fin avec la création du Bureau des inspections et investigations. UN وتم تصحيح هذا الوضع الشاذ بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    Bureau des inspections et investigations UN مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    3. Note du Secrétaire général sur le Bureau des inspections et investigations, A/48/640. UN ٣ - مذكرة من اﻷمين العام عن مكتب عمليات التفتيش والتحقيق A/48/640.
    Le Comité des commissaires aux comptes est par ailleurs resté en liaison permanente avec le Corps commun d'inspection et a travaillé en coopération et coordination étroites avec la Division de vérification interne des comptes et ultérieurement avec le Bureau des inspections et investigations. UN وعلاوة على ذلك، ظل المجلس أيضا على اتصال مستمر بوحدة التفتيش المشتركة وعمل بالتعاون والتنسيق الوثيقين مع شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ومع مكتب التفتيش والتحقيقات لاحقا.
    Bureau des inspections et investigations dont la création est proposée (Division de la vérification interne des comptes) 3 UN مكتب التفتيش والتحقيقات )الشعبة المقترحة للمراجعة الداخلية للحسابات( ٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus