Les assaillants ont réussi à pénétrer dans le Bureau du Chef de la Mission, volant son ordinateur et son portefeuille, et dans les bureaux du personnel local. | UN | وتمكنوا من الدخول إلى مكتب رئيس البعثة وسرقة حاسوبه ومحفظته والدخول إلى مكاتب الموظفين المحليين. |
Services organiques Représentant spécial du Secrétaire général/Bureau du Chef de la Mission | UN | مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام/ مكتب رئيس البعثة |
Représentant spécial du Secrétaire général/Bureau du Chef de la Mission | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام/مكتب رئيس البعثة |
Bureau du Chef de la Mission | UN | المحلية مكتب رئيس البعثة |
Bureau du Chef de la Mission | UN | المحلية مكتب رئيس البعثة |
Bureau du Chef de la Mission | UN | مكتب رئيس البعثة |
Bureau du Chef de la Mission | UN | مكتب رئيس البعثة |
Bureau du Chef de la Mission | UN | مكتب رئيس البعثة |
Bureau du Chef de la Mission | UN | مكتب رئيس البعثة |
L'augmentation du nombre de postes de fonctionnaire international résulte de la création d'un poste de spécialiste des affaires politiques (P-3) destiné à renforcer le Bureau du Chef de la Mission. | UN | وتعود الزيادة في عدد الموظفين الدوليين إلى إضافة وظيفة موظف الشؤون السياسية )من الرتبة ف - ٣( لتعزيز مكتب رئيس البعثة. |
Bureau du Chef de la Mission | UN | مكتب رئيس البعثة |
Bureau du Chef de la Mission | UN | مكتب رئيس البعثة |
Lorsque l'Opération est devenue totalement opérationnelle et que la quantité d'informations recueillies par les équipes de terrain a atteint un certain volume, il a été décidé de nommer un coordonnateur pour le Rapporteur spécial, choisi conformément aux souhaits de ce dernier et rattaché au Bureau du Chef de la Mission à Kigali. | UN | ومع دخول العملية حيز التشغيل الكامل ونظرا لزيادة المعلومات التي كانت تقوم بجمعها اﻷفرقة الميدانية، فقد جرى تعيين منسق للمقرر الخاص بعد أن اختير وفقا لرغباته، وتشكل مهام هذا المنسق جزءا لا يتجزأ من مهام مكتب رئيس البعثة في كيغالي. |
Bureau du Chef de la Mission | UN | المحلية مكتب رئيس البعثة |
Bureau du Chef de la Mission | UN | مكتب رئيس البعثة |
Les réductions touchant le personnel technique concernent le Bureau du Chef de la Mission (8), le Bureau des affaires politiques (12), le Bureau du contrôle des armements (16) et le Groupe de l'information et de la traduction (3). | UN | 65 - وستشمل التخفيضات على مستوى الموظفين الفنيين مكتب رئيس البعثة (8 وظائف)، ومكتب الشؤون السياسية (12 وظيفة)، ومكتب رصد الأسلحة (16 وظيفة)، ووحدة الإعلام والترجمة (3 وظائف). |
Bureau du Chef de la Mission/commandant de la Force | UN | مكتب رئيس البعثة/قائد القوة |
1. Bureau du Chef de la Mission | UN | ١ - مكتب رئيس البعثة |
Les effectifs actuels du Bureau du Chef de la Mission et de la Division des droits de l'homme (16 et 30 fonctionnaires internationaux respectivement) devront être maintenus pour la nouvelle période; j'ai toutefois approuvé un plan qui envisage la réduction progressive des effectifs de la Division de la police qui passeraient de 268 à 145 au 1er octobre 1994. | UN | ومن المرجح أن يلزم الابقاء على مكتب رئيس البعثة وشعبة حقوق الانسان. بقواميهما الحاليين تقريبا )١٦ و ٣٠ من الموظفين الدوليين على التوالي( لفترة الولاية الجديدة، ولكني قد وافقت على خطة تتوخى خفضا تدريجيا لشعبة الشرطة من قوتها الحالية التي تبلغ ٢٦٨ فردا الى ١٤٥ فردا بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
18. Un montant est prévu aux fins du recrutement de deux consultants internationaux qui seront affectés au Bureau du Chef de la Mission et seront chargés d'aider à faire appliquer rapidement et définitivement les éléments des Accords de paix encore en suspens, dont le programme de transfert des terres et les réformes constitutionnelles visant le système judiciaire. | UN | ١٨ - يغطي الاعتماد ما يلزم لتعيين اثنين من الخبراء الاستشاريين الدوليين في مكتب رئيس البعثة للمساعدة في التنفيذ السريع والكامل لما تبقى من المسائل المدرجة في اتفاقات السلم ، مثل برنامج نقل ملكية اﻷراضي واﻹصلاحات الدستورية المتعلقة بالسلطة القضائية. |