"bureau du sous-secrétaire" - Traduction Français en Arabe

    • مكتب مساعد اﻷمين
        
    • مكتب وكيل الأمين
        
    Le Bureau du Sous-Secrétaire général à l'information a aussi entrepris d'évaluer plus systématiquement une série d'activités du Département de l'information, tâche qui est essentielle. UN كما بدأ مكتب مساعد اﻷمين العام لشؤون اﻹعلام في إجراء تقييم أكثر تنظيما لمجموعة من أنشطة اﻹدارة، وهي مهمة تبدو ضرورية.
    Bureau du Sous-Secrétaire général à la gestion et à la coordination UN مكتب مساعد اﻷمين العام لﻹدارة والتنسيق
    26D.12 En raison du regroupement des services de conférence et d'appui, et par souci de clarté, toutes les prévisions de dépenses relatives au Bureau du Sous-Secrétaire général ont été inscrites au sous-chapitre correspondant du projet de budget-programme. UN ٢٦ دال - ١٢ ونظرا لدمج خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وﻷسباب عملية، تضمن هذا الباب الفرعي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ جميع احتياجات مكتب مساعد اﻷمين العام من الموارد.
    Le Bureau du Sous-Secrétaire général coopère étroitement avec le Bureau du Secrétaire général adjoint pour appuyer les fonctions essentielles du Sous-Secrétaire général à l'appui aux missions, qui sont les suivantes : UN يعمل مكتب الأمين العام المساعد على نحو وثيق مع مكتب وكيل الأمين العام من أجل دعم المهام الأساسية للأمين العام المساعد للدعم الميداني، وهي كما يلي:
    a Réorganisation du Bureau du Secrétaire général adjoint et du Bureau du Sous-Secrétaire général UN إعادة تنظيم مكتب وكيل الأمين العام ومكتب الأمين العام المساعد
    26D.11 En raison du regroupement des services de conférence et d'appui, et par souci de clarté, toutes les prévisions de dépenses relatives au Bureau du Sous-Secrétaire général ont été inscrites au sous-chapitre correspondant du projet de budget-programme. UN ٢٦ دال - ١١ ونظرا لدمج خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وﻷسباب عملية، تضمن هذا الباب الفرعي من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ جميع احتياجات مكتب مساعد اﻷمين العام من الموارد.
    24.36 Dans le cadre de la restructuration du Département de l'information, un poste D-2 a été transféré du Bureau du Sous-Secrétaire général à la nouvelle Division de la bibliothèque et des publications pour y exercer les fonctions de directeur. UN ٢٤-٣٦ وكجزء من إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹعلام، نقلت وظيفة برتبة مد - ٢ من مكتب مساعد اﻷمين العام الى شعبة المكتبة والمنشورات الجديدة للقيام بمهام المدير.
    b) Le montant de 7 100 dollars demandé au titre des heures supplémentaires permettrait de couvrir le coût des heures supplémentaires nécessaires pendant les périodes de pointe au Bureau du Sous-Secrétaire général. UN )ب( يستخدم مبلغ ١٠٠ ٧ دولار الوارد تحت بند العمل اﻹضافي لتغطية الحاجة خلال فترات ذروة العمل في مكتب مساعد اﻷمين العام.
    29. Aux fins de l'application des recommandations de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, le Centre pour les droits de l'homme a créé une unité de liaison pour les droits des femmes relevant du Bureau du Sous-Secrétaire général. UN ٢٩ - وكجزء من قيام مركز حقوق الانسان بتنفيذ المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، أنشأ مركز تنسيق لحقوق المرأة في مكتب مساعد اﻷمين العام.
    24.36 Dans le cadre de la restructuration du Département de l'information, un poste D-2 a été transféré du Bureau du Sous-Secrétaire général à la nouvelle Division de la bibliothèque et des publications pour y exercer les fonctions de directeur. UN ٢٤-٣٦ وكجزء من إعادة تنظيم إدارة شؤون اﻹعلام، نقلت وظيفة برتبة مد - ٢ من مكتب مساعد اﻷمين العام الى شعبة المكتبة والمنشورات الجديدة للقيام بمهام المدير.
    b) Le montant de 7 100 dollars demandé au titre des heures supplémentaires permettrait de couvrir le coût des heures supplémentaires nécessaires pendant les périodes de pointe au Bureau du Sous-Secrétaire général. UN )ب( يستخدم مبلغ ١٠٠ ٧ دولار الوارد تحت بند العمل اﻹضافي لتغطية الحاجة خلال فترات ذروة العمل في مكتب مساعد اﻷمين العام.
    À partir de l'exercice biennal 1996-1997, les fonctions et les responsabilités du Bureau du directeur des services d'appui seront prises en charge par le Bureau du Sous-Secrétaire général. UN بيد أن مهام ومسؤوليات مكتب مدير خدمات الدعم ستستوعب ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ضمن مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    En conséquence, le Bureau du Sous-Secrétaire général fournira également des services de secrétariat au Comité des marchés et au Comité de contrôle du matériel et le service de la sécurité et de la sûreté, la Division des bâtiments et des services commerciaux, la Division des services électroniques et la Division des achats et des transports relèveront directement du Sous-Secrétaire général. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر. وبعد استيعاب مكتب مديري خدمات الدعم، ستصبح دائرة اﻷمن والسلامة، وشعبة المباني والخدمات التجارية، وشعبة الخدمات الالكترونية وشعبة المشتريات والنقل خاضعة مباشرة لمساعد اﻷمين العام.
    À partir de l'exercice biennal 1996-1997, les fonctions et les responsabilités du Bureau du directeur des services d'appui seront prises en charge par le Bureau du Sous-Secrétaire général. UN بيد أن مهام ومسؤوليات مكتب مدير خدمات الدعم ستستوعب ابتداء من فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ضمن مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم.
    En conséquence, le Bureau du Sous-Secrétaire général fournira également des services de secrétariat au Comité des marchés et au Comité de contrôle du matériel et le service de la sécurité et de la sûreté, la Division des bâtiments et des services commerciaux, la Division des services électroniques et la Division des achats et des transports relèveront directement du Sous-Secrétaire général. UN وبناء على ذلك، سيوفر كذلك مكتب مساعد اﻷمين العام خدمات اﻷمانة للجنة العقود ومجلس حصر الممتلكات في المقر. وبعد استيعاب مكتب مديري خدمات الدعم، ستصبح دائرة اﻷمن والسلامة، وشعبة المباني والخدمات التجارية، وشعبة الخدمات الالكترونية وشعبة المشتريات والنقل خاضعة مباشرة لمساعد اﻷمين العام.
    4. Le Département de l'information est maintenant composé du Bureau du Sous-Secrétaire général et de quatre Divisions, à savoir le Bureau du porte-parole du Secrétaire général, la Division des médias, la Division de la bibliothèque et des publications et la Division de la promotion et des relations extérieures. la bibliothèque Dag Hammarskjöld et certains services de l'ancienne Division des publications font maintenant partie du Département. UN ٤ - وقال إن إدارة شؤون اﻹعلام تضم حاليا مكتب مساعد اﻷمين العام وأربع شعب هي مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام، وشعبة وسائط اﻹعلام الجماهيري وشعبة المكتبة والمنشورات وشعبة الترويج والعلاقات الخارجية. لقد أصبحت مكتبة داغ همرشلد اﻵن وبعض خدمات الشعبة السابقة للمنشورات، جزءا من اﻹدارة.
    a) Les fonctions aujourd'hui dévolues au Bureau du Directeur et adjoint du Sous-Secrétaire général responsable des services d'appui seront prises en charge par le Bureau du Sous-Secrétaire général aux services de conférence et services d'appui; UN )أ( سيجري استيعاب مهام مكتب المدير ونائب مساعد اﻷمين العام لخدمات الدعم داخل مكتب مساعد اﻷمين العام لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم؛
    ii) Constitution d'une équipe d'appui opérationnel au Bureau du Sous-Secrétaire général; UN ' 2` إنشاء فريق الدعم التشغيلي في مكتب وكيل الأمين العام؛
    Bureau du Sous-Secrétaire général adjoint UN نظم تخطيط الموارد في المؤسسة مكتب وكيل الأمين العام
    Département de l'appui aux missions-Bureau du Secrétaire général adjoint-Équipe de direction du Bureau du Sous-Secrétaire général UN إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام/مكتب المساعدين المباشرين لمكتب الأمين العام المساعد
    Bureau du Sous-Secrétaire général-Équipe opérationnelle intégrée UN إدارة الدعم الميداني/مكتب وكيل الأمين العام/مكتب الأمين العام المساعد/فريق العمليات المتكاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus