"bureaux de pays et bureaux régionaux" - Traduction Français en Arabe

    • المكاتب القطرية والإقليمية
        
    • المكاتب الإقليمية والقطرية
        
    • المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية
        
    • والمكاتب القطرية والإقليمية
        
    • المكاتب القطرية والاقليمية
        
    Les bureaux de pays et bureaux régionaux d'ONU-Femmes à travers le monde ont participé activement à la campagne et organisé des manifestations nationales et régionales sur les domaines critiques. UN وشاركت المكاتب القطرية والإقليمية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في جميع أنحاء العالم مشاركة نشطة في الحملة، ونظمت أنشطة وطنية وإقليمية في مجالات الاهتمام الحاسمة.
    En 2012, les bureaux de pays et bureaux régionaux ont mis au point 55 plans, ce qui témoigne de l'importance accordée à la planification des activités de suivi, d'évaluation et d'études. UN وفي عام 2012، وضعت المكاتب القطرية والإقليمية 55 خطة، مما يدل على الالتزام بتخطيط أنشطة الرصد والتقييم والبحث.
    Les bureaux de pays et bureaux régionaux d'ONU-Femmes à travers le monde ont également participé activement à la campagne et organisé des manifestations nationales et régionales sur les domaines critiques. UN كما شاركت المكاتب القطرية والإقليمية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في جميع أنحاء العالم مشاركة نشطة في هذه الحملة، ونظمت أنشطة وطنية وإقليمية في مجالات الاهتمام الحاسمة.
    Bureaux de pays et bureaux régionaux: programme de formation et services d'experts UN المكاتب الإقليمية والقطرية: برامج من خلال التدريب والخدمات الاستشارية
    Un atelier de travail s'est tenu vers la fin 2008, qui a réuni des hauts responsables, des administrateurs de programme et des spécialistes du contrôle et de l'évaluation de divers bureaux de pays et bureaux régionaux en vue d'en examiner l'avant-projet. UN وعقدت حلقة عمل في أواخر عام 2008 لاستعراض المشروع الأول بمشاركة كبار المديرين وموظفي البرامج وأخصائيي الرصد والتقييم من المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية.
    La création d'un centre de liaison pour les approches sectorielles au siège était bienvenue et une initiative similaire bénéficierait sûrement aux bureaux de pays et bureaux régionaux. UN وجرى الترحيب بإنشاء جهة تنسيق للنُهج القطاعية في المقر، ورئي أن المكاتب القطرية والإقليمية يمكن أن تستفيد من ترتيبات مماثلة.
    Le système a aussi permis d'adopter, dans tous les bureaux de pays et bureaux régionaux, des normes communes pour la représentation géographique et des modèles cartographiques normalisés pour les cartes le plus souvent utilisées. UN وقد مكّنت بوابة المعلومات الفضائية اعتماد معايير موحّدة لرسم الخرائط وكذلك وضع نماذج موحّدة لأكثر الخرائط المستعملة شيوعا في جميع المكاتب القطرية والإقليمية.
    Pour préserver toute sa pertinence, le PNUD doit adapter sa stratégie de partenariat à cette dynamique changeante, en généralisant les innovations mises en œuvre par certains bureaux de pays et bureaux régionaux. UN ويتعين على البرنامج الإنمائي كي يحافظ على سمعته، أن يكيف استراتيجيته المتعلقة بالشراكات مع هذه التغيرات الدينامية، وأن يستخدم في ذلك الابتكارات التي حققتها بعض المكاتب القطرية والإقليمية.
    bureaux de pays et bureaux régionaux 270 345 (1 157) 269 188 254 275 254 275 14 913 UN التحويلات/ التسويات المنقحة غير المنفقة (المنفقة دون اعتماد) المكاتب القطرية والإقليمية
    bureaux de pays et bureaux régionaux UN المكاتب القطرية والإقليمية
    bureaux de pays et bureaux régionaux UN المكاتب القطرية والإقليمية
    bureaux de pays et bureaux régionaux UN المكاتب القطرية والإقليمية
    bureaux de pays et bureaux régionaux UN المكاتب القطرية والإقليمية
    bureaux de pays et bureaux régionaux UN المكاتب القطرية والإقليمية
    bureaux de pays et bureaux régionaux UN المكاتب القطرية والإقليمية
    bureaux de pays et bureaux régionaux UN المكاتب القطرية والإقليمية
    bureaux de pays et bureaux régionaux UN المكاتب القطرية والإقليمية
    Bureaux de pays et bureaux régionaux: programmes de coopération technique UN المكاتب الإقليمية والقطرية: برامج للتعاون التقني
    Bureaux de pays et bureaux régionaux: programme de formation et services d'experts UN المكاتب الإقليمية والقطرية: برامج من خلال التدريب والخدمات الاستشارية
    Moyens dont disposent les bureaux de pays et bureaux régionaux. Différents mécanismes institutionnels régissent l'affectation de personnel et l'établissement de budgets à l'échelon national. UN 38 - قدرات المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية - ثمة ترتيبات مؤسسية مختلفة تتعلق بالتوظيف والميزنة على المستوى القطري.
    bureaux de pays et bureaux régionaux UN المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية
    Les divers tableaux du présent document relatifs aux bureaux de pays et bureaux régionaux récapitulent les informations figurant dans le corps du texte. UN الجداول المختلفة المعروضة في هذه الوثيقة بشأن المكاتب القطرية والاقليمية تلخص المعلومات التفصيلية التي ترد في نص الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus