"bureaux de statistique" - Traduction Français en Arabe

    • المكاتب الإحصائية
        
    • مكتبا إحصائيا
        
    • المكتب الإحصائي
        
    • مكاتب الإحصاء
        
    • مكاتب الإحصاءات
        
    • مكتب إحصائي
        
    • الوكالات الإحصائية
        
    • للمكاتب الإحصائية
        
    • المكاتب الاحصائية
        
    • للمكتب الإحصائي
        
    • المراكز اﻹحصائية
        
    • والمكاتب الإحصائية
        
    • المعنية بالإحصاءات
        
    • مكاتبها الإحصائية
        
    bureaux de statistique et institutions de justice pénale au niveau national UN المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات العدالة الجنائية على الصعيد القطري
    Il est important que les bureaux de statistique et les gouvernements soient conscients de l'interdépendance des éléments du SCN. UN 13 - ومن الأهمية بمكان أن تكون المكاتب الإحصائية والحكومات مدركة للترابط بين عناصر نظام الحسابات القومية.
    Enfin, si les bureaux de statistique nationaux étaient associés de plus près à l'opération, la coordination qui fait tant défaut au niveau national s'en trouverait sans doute améliorée. UN ويمكن أن يؤدي تزايد مشاركة المكاتب الإحصائية الوطنية أيضا إلى تحسين التنسيق اللازم على الصعيد الوطني.
    bureaux de statistique, organismes de lutte contre la corruption et institutions de justice pénale des pays intéressés, PNUD, Banque mondiale UN المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات مكافحة الفساد والعدالة الجنائية للبلدان المهتمة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي
    bureaux de statistique et institutions de justice pénale des pays intéressés, Organisation internationale pour les migrations (OIM), Organisation internationale du Travail (OIT) UN المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات العدالة الجنائية للبلدان المهتمة، والمنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة العمل الدولية
    bureaux de statistique et institutions de justice pénale des pays intéressés, PNUE UN المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات العدالة الجنائية للبلدان المهتمة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    bureaux de statistique et institutions de justice pénale des pays intéressés, organisations régionales et internationales, Centre d'excellence UN المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات العدالة الجنائية للبلدان المهتمة، والمنظمات الدولية والإقليمية، ومركز الامتياز
    bureaux de statistique des pays intéressés, ONUDC UN المكاتب الإحصائية الوطنية للبلدان المهتمة
    bureaux de statistique nationaux, commissions régionales, ONUDC UN المكاتب الإحصائية الوطنية، واللجان الإقليمية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    bureaux de statistique et institutions de justice pénale des pays intéressés UN المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات العدالة الجنائية للبلدان المهتمة
    bureaux de statistique et institutions de justice pénale des pays intéressés, organisations régionales UN المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات العدالة الجنائية للبلدان المهتمة، والمنظمات الإقليمية
    bureaux de statistique et institutions de justice pénale et de santé publique des pays intéressés, OMS, organisations régionales, instituts de recherche, INTERPOL UN المكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات العدالة الجنائية والصحة العامة للبلدان المهتمة، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمات الإقليمية، ومراكز البحث، والإنتربول
    bureaux de statistique et institutions de justice pénale et de santé publique des pays intéressés UN المكاتب الإحصائية الوطنية، ومؤسسات العدالة الجنائية والصحة العامة للبلدان المهتمة
    bureaux de statistique et institutions de justice pénale des pays intéressés, OIM, OIT UN المكاتب الإحصائية الوطنية، ومؤسسات العدالة الجنائية للبلدان المهتمة ومنظمة الهجرة الدولية، ومنظمة العمل الدولية
    bureaux de statistique et autres intervenants des pays intéressés, Fonds monétaire international, organisations régionales UN المكاتب الإحصائية الوطنية وأصحاب المصلحة الآخرون من البلدان المهتمة، وصندوق النقد الدولي والمنظمات الإقليمية
    Par le biais de ces ateliers nationaux, la Division a pu offrir une formation à 145 agents des bureaux de statistique des pays concernés. UN وأتاحت حلقات العمل الوطنية هذه للشعبة تدريب ما مجموعه 145 من موظفي المكاتب الإحصائية الوطنية المعنية.
    2008-2009 (estimation) : 30 bureaux de statistique UN تقديرات الفترة 2008-2009: 30 مكتبا إحصائيا
    bureaux de statistique nationaux, à partir des contributions des universitaires; Eurostat UN المكاتب الإحصائية القومية، استنادا إلى مساهمات الأكاديميين؛ المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    Les bureaux de statistique nationaux sont idéalement placés pour promouvoir des programmes d'enquêtes durables de victimation au niveau national. UN كما أن مكاتب الإحصاء الوطنية تحتل مكانة تخولها تعزيز برامج مستدامة للدراسات الاستقصائية عن الإيذاء على المستوى القطري.
    Les bureaux de statistique nationaux considéreraient un taux de réponse de 67 % comme à peine acceptable. UN وترى مكاتب الإحصاءات الوطنية معدل الاستجابة الذي يصل إلى 67 في المائة بأنه مقبول بالكاد.
    Et pourtant, on peut dire que ces enquêtes sont les plus difficiles que sont appelés à conduire les bureaux de statistique nationaux. UN ومع هذا يقال إن اﻷخيرة هي أصعب الاستقصاءات التي يمكن أن يجريها أي مكتب إحصائي وطني.
    Les directeurs d'environ 40 bureaux de statistique nationaux et de 20 bureaux de statistique régionaux et internationaux ont été invités à participer à la Conférence. UN ٦ - دعي رؤساء حوالي 40 من المكاتب الإحصائية الوطنية و20 من رؤساء الوكالات الإحصائية الإقليمية والدولية إلى المشاركة في المؤتمر.
    :: Développer des cadres d'évaluation de la < < transparence > > des programmes statistiques des bureaux de statistique nationaux et internationaux; UN :: وضع أُطر لتقييم مدى يُسر الاطلاع على البرامج الإحصائية للمكاتب الإحصائية الوطنية والدولية.
    La région a également la chance d'accueillir la plupart des bureaux de statistique utilisant les techniques les plus avancées. UN كما أنها محظوظة في أنها تضم العديد من أكثر المكاتب الاحصائية تقدما في العالم.
    Ce pourrait être l'une des raisons pour lesquelles la Division de statistique n'a pas accès à des données migratoires dont disposent pourtant les bureaux de statistique nationaux. UN وقد يكون هذا أحد أسباب عدم تقديم بيانات الهجرة إلى الشعبة الإحصائية على الرغم من أنها متاحة للمكتب الإحصائي الوطني.
    96. Outre ces éléments — qui ne sont qu'une sélection d'articles qui seraient d'une assistance considérable pour les bureaux de statistique nationaux —, la stratégie de publication du Manuel révisé devrait être repensée. UN ٩٦ - وإلى جانب هذه الملامح - التي لا تزيد عن كونها مجموعة من البنود التي تساعد كثيرا المراكز اﻹحصائية الوطنية - لا بد من إعادة التفكير في استراتيجية نشر الكتيب المنقح.
    ONUDC, Centre d'excellence, bureaux de statistique et institutions de justice pénale des pays intéressés UN مركز الامتياز والمكاتب الإحصائية الوطنية ومؤسسات العدالة الجنائية للبلدان المهتمة
    Le sous-programme relève de la Division de statistique, élément central du système statistique mondial de l'ONU, qui comprend les bureaux de statistique nationaux ainsi que des organisations internationales et des organismes de la société civile œuvrant dans le domaine des statistiques officielles, sous la conduite de la Commission de statistique de l'Organisation. UN 7-10 تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الإحصاءات التي هي مركز النظام الإحصائي العالمي لمنظومة الأمم المتحدة، الذي يشمل المكاتب الإحصائية الوطنية، والمنظمات الدولية، وهيئات المجتمع المدني المعنية بالإحصاءات الرسمية، تحت توجيه اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    i) La décision d'apporter des révisions considérables aux données des comptes nationaux peut avoir pour conséquence de miner la confiance des gouvernements dans leurs bureaux de statistique nationaux; UN ' 1` من شأن إدخال تنقيحات كبيرة على بيانات الحسابات القومية أن يضعف كثيرا ثقة الحكومات في مكاتبها الإحصائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus