"bureaux provisoires des nations" - Traduction Français en Arabe

    • المكاتب المؤقتة لﻷمم
        
    • مكاتب مؤقتة لﻷمم
        
    bureaux PROVISOIRES DES NATIONS UNIES UN المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحـــدة
    Le projet de décision, “Rapport du Secrétaire général sur les bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies”, est recommandé par la Deuxième Commission. UN إن اللجنة الثانية توصي باعتماد مشروع المقرر هذا المعنون »تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة«.
    POINT 154 DE L'ORDRE DU JOUR : bureaux PROVISOIRES DES NATIONS UNIES UN البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال: المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    Prévisions révisées au chapitre 31 : création de sept bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies UN التقديرات المنقحة تحت الباب ٣١: إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    et fonctionnement de sept bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies UN إنشــاء وتشــغيل سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحـدة
    POINT 154 DE L'ORDRE DU JOUR : bureaux PROVISOIRES DES NATIONS UNIES UN البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال: المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    Il faudra examiner attentivement la notion de bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies, car chaque pays a des besoins diversifiés et spécifiques. UN ولا بد كذلك من القيام باستعراض دقيق لمفهوم المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة، حيث أن لكل بلد احتياجات متنوعة ومحددة.
    La question des bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies nécessite donc un examen plus approfondi, qui sera fondé sur un dialogue continu entre les Etats Membres, le Secrétariat et les organismes et institutions compétents dans ce domaine. UN وقالت إن مسألة المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة تتطلب مزيدا من الدراسة، على أساس حوار متصل يجري بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة والهيئات والوكالات المختصة في الميدان.
    bureaux PROVISOIRES DES NATIONS UNIES UN المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    bureaux PROVISOIRES DES NATIONS UNIES UN المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    Rapport du Secrétaire général sur les bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies (A/48/733, par. 12; A/48/PV.86) UN تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة )A/48/733، الفقرة ١٢؛ A/48/PV.86(
    156. bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies [question proposée par le Secrétaire général (A/48/146)]. UN ١٥٦ - المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة ]بند اقترحه اﻷمين العام )A/48/146([.
    1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies " et de la renvoyer à la Deuxième Commission. UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها بندا عنوانه " المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة " وأن تحيل البند إلى اللجنة الثانية.
    a) Rapport du Secrétaire général sur les bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies (A/48/146/Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة (A/48/146/Add.1)؛
    L'Assemblée générale décide de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur les bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies A/48/146/Add.1. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة)٢(.
    ACTIVITES OPERATIONNELLES DE DEVELOPPEMENT bureaux PROVISOIRES DES NATIONS UNIES UN المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة
    156. bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies (P.156). UN ١٥٦ - المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة )م - ٦٥١(.
    Le Secrétaire général a décidé, afin de l'appliquer concrètement, de créer des bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies en Arménie, Azerbaïdjan, Bélarus, Géorgie, Kazakhstan, Ouzbékistan et Ukraine. UN وعملا بالنهج المتكامل، قرر اﻷمين العام إنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في أذربيجان وأرمينيا وأوزبكستان وأوكرانيا وبيلاروس وجورجيا وكازاخستان.
    Création de sept bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies UN إنشاء سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    4. Prévisions révisées concernant le chapitre 31 (Information) : création et fonctionnement de sept bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies UN ٤ - التقديرات المنقحة في إطار الباب ٣١ )اﻹعلام(: إنشاء وتشغيل سبعة مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة
    79. Mme ARYSTANBEKOVA (Kazakhstan) dit que son pays, un des sept Etats où ont été établis des bureaux PROVISOIRES DES NATIONS Unies, attache une grande importance à la coopération avec le système des Nations Unies, qui doit lui permettre de mener sans heurts des réformes socio-économiques profondes et de s'intégrer à l'économie mondiale. UN ٧٩ - السيدة اريستانبيكوفا )كازاخستان(: قالت إن بلدها، وهو أحد البلدان السبعة التي أنشئت فيها مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة، يعلق أهمية كبيرة على التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة، الذي سيتيح له الفرصة للاضطلاع دون صعوبات بإصلاحات اجتماعية - اقتصادية عميقة والاندماج في إطار الاقتصاد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus