"burundais en république-unie de" - Traduction Français en Arabe

    • البورونديين في جمهورية
        
    • بوروندي في جمهورية
        
    démocratie (CNDD), a mené une campagne de recrutement au sein des populations de réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie pour les enrôler dans les FNL sur le territoire de Fizi, au Sud-Kivu (voir UN السكان اللاجئين البورونديين في جمهورية تنزانيا المتحدة لإرسالهم للانضمام إلى قوات التحرير الوطنية في إقليم
    Par contre, les perspectives pour les réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie semblaient moins encourageantes. UN ٠١ - ومن ناحية أخرى لم تبد اﻵفاق مبشرة بنفس القدر بالنسبة للاجئين البورونديين في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Il a aussi apporté une aide à des agents de police tanzaniens chargés d'améliorer la sécurité des réfugiés et de garantir le caractère civil et humanitaire de camps de réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie. UN وبالإضافة إلى ذلك قدمت المفوضية الدعم لأفراد الشرطة التنـزانيين المكلفين بتعزيز أمن اللاجئين والمساعدة في كفالة الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين البورونديين في جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    5. De donner suite à la requête du Gouvernement du Burundi concernant les réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie. UN ٥ - أن يستجيب لطلب حكومة بوروندي بشأن اللاجئين البورونديين في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Aujourd'hui, les situations de réfugiés perdurent — le plus grand groupe étant constitué par les 260 000 réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie, qui continue d'être un grand pays d'asile. UN ولا تزال حالات اللجوء مستمرة اليوم -- وتتمثل أكبر مجموعات اللاجئين في وجود ٠٠٠ ٠٦٢ لاجئ من بوروندي في جمهورية تنزانيا المتحدة التي تظل تمثل بلدا من بلدان اللجوء الرئيسية.
    Une illustration notoire vient du plan de solutions global adopté pour quelque 218 000 réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie, qui avaient fui leur pays en 1972. UN ومن الأمثلة الجديرة بالذكر، خطة الحلول الشاملة التي اعتُـمدت لحوالي 000 218 من اللاجئين البورونديين في جمهورية تنزانيا المتحدة ممن فروا من بلدهم في عام 1972.
    À ce moment-là, le nombre croissant de réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie mettait à rude épreuve les structures d’accueil et les moyens de transport. UN وبحلول حزيران/يونيه بدأ العدد المتزايد من اللاجئين البورونديين في جمهورية تنزانيا المتحدة يشكل ضغطا على مرافق الاستقبال والنقل.
    Elle vise cinq situations comprenant les réfugiés rohingya au Bangladesh, les réfugiés érythréens dans l'est du Soudan, les réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie, les réfugiés croates et bosniaques en Serbie, et les réfugiés afghans au Pakistan et en République islamique d'Iran. UN وتستهدف هذه المبادرة خمس حالات تشمل لاجئي الروهنجيا في بنغلاديش، واللاجئين الإريتريين في شرق السودان، واللاجئين البورونديين في جمهورية تنزانيا المتحدة، واللاجئين الكرواتيين والبوسنيين في صربيا، واللاجئين الأفغان في باكستان وجمهورية إيران الإسلامية.
    En outre, les services de renseignement burundais et des sources diplomatiques ont révélé que les FNL avaient enrôlé plus de 300 réfugiés présents dans des camps burundais en République-Unie de Tanzanie[51]. UN وبالإضافة إلى ذلك، علم الفريق من مصادر استخباراتية ودبلوماسية بوروندية أن قوات التحرير الوطنية جنّدت أكثر من 300 من سكان مخيمات اللاجئين البورونديين في جمهورية تنـزانيا المتحدة([53]).
    À la suite de la tentative de renversement du Gouvernement burundais à la fin octobre 1993, le PAM a prévu quelque 209 000 tonnes de produits alimentaires pour les personnes déplacées à l'intérieur du Burundi et pour les réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie, au Rwanda et au Zaïre. UN وفي أعقاب محاولة الاطاحة بالحكومة في بوروندي في نهاية تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، قدم البرنامج نحو ٢٠٩ أطنان من السلع الغذائية إلى المشردين داخليا في بوروندي وإلى اللاجئين البورونديين في جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وزائير.
    Pour cette requête, le Gouvernement de la République du Burundi voudrait circonscrire brièvement la problématique des réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie et montrer ses graves conséquences non seulement sur l'état des relations entre le Burundi et la République-Unie de Tanzanie, mais également les menaces qu'elle constitue pour la paix et la sécurité au Burundi, et dans toute la sous-région des Grands Lacs. UN ﻷغراض هذا الطلب، تود حكومة جمهورية بوروندي أن تصف باقتضاب مشكلة اللاجئين البورونديين في جمهورية تنزانيا المتحدة وأن تبين عواقبها الخطيرة ليس بالنسبة لحالة العلاقات بين بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة فحسب، بل أيضا بالنسبة لﻷخطار التي تشكلها بالنسبة لسلم بوروندي وأمنها، وفي منطقة البحيرات الكبرى دون اﻹقليمية بأكملها.
    Le nombre de réfugiés a baissé de 1,5 % entre 2008 et 2009, principalement du fait de la naturalisation des réfugiés burundais en République-Unie de Tanzanie et du succès des opérations de rapatriement librement consenti vers l'Angola, le Burundi, la République démocratique du Congo, le Rwanda et le Sud-Soudan. UN وقد انخفض عدد اللاجئين بنسبة 1.5 في المائة في عام 2009 قياسا بعام 2008؛ وهو ما يُعزى أساسا إلى تجنيس لاجئي بوروندي في جمهورية تنزانيا المتحدة ونجاح عمليات العودة الطوعية إلى أنغولا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا وجنوب السودان.
    Les situations prolongées les plus importantes à la fin de 2007 concernaient 3 millions d'Afghans dans les Républiques islamiques d'Iran et du Pakistan ; 336 000 burundais en République-Unie de Tanzanie ; 192 000 Somaliens au Kenya ; 162 000 Soudanais en Ouganda ; 160 000 Erythréens au Soudan ; 125 000 ressortissants de Myanmar en Thaïlande ; 113 000 Angolais en République démocratique du Congo et 108 000 Bhoutanais au Népal. UN وكانت أكبر فئة من السكان عانت أوضاع لجوء طال أمدها في نهاية عام 2007 نحو 3 ملايين أفغاني في جمهورية إيران الإسلامية وباكستان()؛ و600 33 بوروندي في جمهورية تنزانيا المتحدة؛ و000 192 صومالي في كينيا؛ و000 162 سوادني في أوغندا؛ و000 160 إريتري في السودان؛ و000 125 ميانماري في تايلند؛ و000 113 أنغولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ و000 108 بوتاني في نيبال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus