"butare" - Traduction Français en Arabe

    • بوتاري
        
    • بوتار
        
    • بوتاره
        
    • وبوتار
        
    • وبوتاري
        
    • بوتارِى
        
    • وبوتاريه
        
    Le calendrier des audiences concernant les appels restants en l'affaire Butare n'a pas encore été arrêté. UN ولم يُحدّد بعد الجدول الزمني للمرافعة الشفوية في ما تبقى من دعاوى الاستئناف في قضية بوتاري.
    C’est ce qui ressort clairement d’une visite des envoyés du Représentant spécial à Nyabisindu, dans la préfecture de Butare. UN ومما يؤكد ذلك بقوة الزيارة التي أدتها بعثة الممثل الخاص إلى بلدة إنيابيسندو في بوتاري.
    La situation serait la même dans les prisons de Butare et de Gitarama. UN وتفيد التقارير بأن أوضاعا مماثلة تشمل السجون في مدينتي بوتاري وغيتاراما.
    Le mandat de l'un des juges de cette chambre n'a pas été prorogé afin de lui permettre de continuer à siéger dans l'affaire de Butare. UN ولم يجرِ تمديد ولاية أحد القضاة في هذه الدائرة حتـى يتمكـن من مواصلة النظر في قضية بوتاري.
    Ces efforts ont été entrepris en coopération avec plusieurs ministères du Gouvernement à Kigali et dans les préfectures de Butare et de Gikongoro. UN وقد بذلت هذه الجهود بالتعاون مع وزارات حكومية عديدة في كيغالي ومراكز الشرطة في بوتار وغيكونغورو.
    Dans l'affaire de Butare et dans celle des Militaires 1, il a fallu réserver plus d'heures pour la phase préliminaire et le procès que ce qui avait été initialement prévu. UN فقضية بوتاري وقضية العسكريين 1 تطلبتا حجز عدد ساعات لمرحلتي المحاكمة وما قبل المحاكمة أكبر مما كان متوقعا في البداية.
    Le programme de vulgarisation du TPIR comprend un module d'échange d'étudiants entre le Tribunal et l'Université de Butare. UN ويشمل برنامج التوعية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا عنصر تبادل الطلاب بين المحكمة وجامعة بوتاري.
    L'affaire Butare est également à ce jour le procès le plus important du Tribunal du point de vue du nombre d'accusés jugés dans un procès. UN وقضية بوتاري تشكل أيضا أكبر قضية حتى الآن في المحكمة من حيث عدد المتهمين المقدمين إلى محاكمة واحدة.
    Avant ces ajournements, sept jours francs d'audience avaient été perdus dans l'affaire Niyitegeka et 19 jours d'audience dans le dossier Butare faute de témoins à charge. UN وقبل إرجاء هاتين المحاكمتين، ضاعت سبعة أيام محاكمة كاملة في قضية نييتغيكا و 19 يوم محاكمة في قضية بوتاري جراء عدم حضور شهود الادعاء العام.
    Durant le troisième mandat, après avoir rendu son jugement dans les affaires Kajelijeli et Kamuhanda, la Chambre de première instance II s'est donné comme priorité la conclusion du procès de Butare. UN وخلال الولاية الثالثة وفي أعقاب النطق بالأحكام في قضيتي كاجيليجيلي وكاموهاندا، أولت الدائرة الثانية اختتام محاكمة بوتاري الأولوية، فاختتم الادعاءُ مرافعته بعد استدعائه تسعة وخمسين شاهدا.
    La fin de la présentation des moyens à décharge dans l'affaire de Butare et l'affaire dite des Militaires I, qui concernent au total 10 accusés, est prévue pour 2006. UN كما يتوقع أن تُختتَم في عام 2006 مرافعات الدفاع في قضية بوتاري والدعوى الأولى ضد العسكريين، اللتين تشملان عشرة متهمين.
    Dans le procès de Butare, le Procureur a achevé la présentation de ses moyens à charge après 212 jours d'audience. UN ففي محاكمة بوتاري قدم الادعاء مرافعته الختامية بعد 212 يوما من بدء المحاكمة.
    Lieutenant et commandant du camp de Ngoma (Butare) UN هايتيغيكيمانا ملازم أول، قائد معسكر نغوما، بوتاري
    La fin de la présentation des moyens à décharge dans l'affaire de Butare et l'affaire dite des Militaires I, qui concernent au total 10 accusés, est prévue pour 2006. UN ويتوقع أن تُختتَم سنة 2006 مرافعات الدفاع في قضية بوتاري والقضية العسكرية الأولى اللتين يمثل فيهما عشرة متهمين.
    Lieutenant et commandant du camp de Ngoma (Butare) UN إ. هاتيغيكيمانا لواء، قائد معسكر نغوما، بوتاري
    Lieutenant et commandant du camp de Ngoma (Butare) UN هايتيغيكيمانا ملازم أول، قائد معسكر نغوما، بوتاري
    Pour les procès de Butare et des Militaires I, la présentation des moyens à charge s'est achevée après 212 et 202 jours de procès, respectivement. UN ففي قضيتي بوتاري والعسكريين الأولى، اختتم الادعاء العام قضيته بعد 212 يوما و 202 يوما من المحاكمة على التوالي.
    L'arrivée des cinq juges ad litem a permis l'ouverture de quatre nouveaux procès et la continuation de celui de Butare. UN وبوصول القضاة المخصصين أصبح بالإمكان البدء بأربع محاكمات جديدة والاستمرار في محاكمة بوتاري.
    Il n'y a pas de précédent d'un procès joint de l'ampleur de l'affaire de Butare, où il y a six accusés, dans aucun des deux tribunaux ad hoc. UN ولا توجد سابقة في أي من المحكمتين المخصصتين لقضية تماثل في حجمها قضية بوتاري التي تشمل ستة متهمين.
    La Chambre de première instance II s'occupe simultanément de trois procès, dont celui dit < < de Butare > > , qui concerne six accusés, ainsi que de deux autres procès de ministres du Gouvernement. UN وتجري الدائرة الابتدائية الثانية ثلاث محاكمات في آن معاً. وتشمل هذه المحاكمات محاكمة بوتار التي تتضمن ستة متهمين، ومحاكمتين صغيرتين تتعلقان بوزراء حكوميين.
    Lieutenant et commandant du camp de Ngoma (Butare) UN هايتيغيكيمانا ملازم أول، قائد معسكر نغوما، بوتاره
    — Au sud, à partir de Bukavu, dans le secteur de la forêt de Nyungwe et jusqu'à Gikongoro et Butare. UN - في الجنوب، انطلاقا من كيبوي، في قطاع غابة نيونغوي وحتى جيكونغورو وبوتار.
    Par ailleurs, deux des juges saisis de cette affaire siègent également dans les affaires Nzabonimana et < < Butare > > . UN وعلاوة على ذلك، فإن اثنين من القضاة الذين يتولون البت في القضية مكلفان أيضا بالنظر في قضيتي زابونيمانا وبوتاري.
    a) Procès Butare, dans lequel siège la juge Bossa. UN (أ) محاكمة " بوتارِى " ، التي تعمل فيها القاضية بوسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus