Vous me parlerez du défunt Phinbar Byrnes, tous les détails croustillants et sanglants. | Open Subtitles | , حول موت فينبار بيرنز كل التفاصيل الرائعة والدموية |
- Je suis le papa, Jack Byrnes. | Open Subtitles | ـ مرحباً ،أنا والد بام ،جاك بيرنز ـ تشرفت بلقائك أخيراً |
Mais avec ce que vous savez maintenant, vous êtes dans ce que j'appelle le Cercle de Confiance de la famille Byrnes. | Open Subtitles | بناء على ما عرفته أنت الآن بداخل ما يسمّى دائرة الثقة فى عائلة بيرنز |
Pendant ton absence, j'ai eu un appel de Nathan Byrnes. | Open Subtitles | حسناً , في الوقت الذي كنت فيه خارجاً أتتني مكالمة من (نايثان بارنز) |
Selon M. Byrnes, une convention est indispensable à une action centrée sur les personnes handicapées, car les organes et organismes s'occupant des droits de l'homme sont déjà confrontés à d'autres urgentes priorités. | UN | ورأى السيد برنيس أن من شأن اتفاقية توضع عن حقوق المعوقين أن تكون ضرورية من أجل التركيز على الإعاقة باعتبار أن هيئات حقوق الإنسان القائمة تتوخى بالفعل عددا من الأولويات الأساسية. |
Le sergent Byrnes et moi, allons rendre cet argent à la banque. | Open Subtitles | (أنا و الملازم (بيرنس سنعيد هذا المال الى المصرف |
Que savez-vous à propos du jeune Byrnes ? | Open Subtitles | ما الذي تعرفونه حول الشاب بيرنز ؟ |
Quelqu'un là-bas a tué l'agent Byrnes. | Open Subtitles | شخصا ما بالخارج هناك قتل الشرطي بيرنز |
Cette tête de noeud de Byrnes a sauté sur l'affaire. | Open Subtitles | ذلك الوخز والنصف أنتزع قضية بيرنز |
Byrnes, se moquant de toi. | Open Subtitles | بيرنز , ضحك عليك |
Sergent Byrnes fut des plus agréable. | Open Subtitles | الرقيب بيرنز كان الأكثر تواضعا |
Eric Byrnes n'a jamais batté au Yankee Stadium et ça n'a jamais été aussi crucial... | Open Subtitles | "إريك بيرنز" دائما مايواجه صعوبة كبيرة على ستاد "اليانكيز" |
Jusqu’au « discours de l’espoir » formulé par Byrnes, les Alliés sont déterminés à faire de l’Allemagne « une terre principalement agricole et rurale ». Il s’agit alors de l’intention exprimée dans le cadre du plan Morgenthau, élaboré par le Secrétaire du Trésor américain Henry Morgenthau Jr., et contresigné par les États-Unis et la Grande-Bretagne deux ans plus tôt, en septembre 1944. | News-Commentary | قبل أن يلقي بيرنز "خطاب الأمل"، كان الحلفاء عازمون على تحويل ألمانيا إلى "بلد زراعي في المقام الأول ورعوي في طبيعته". كانت هذه هي النية الواضحة لخطة مورجنتاو، التي وضعها وزير الخزانة الأميركي هنري مورجنتاو الابن، والتي وقعت عليها الولايات المتحدة وبريطانيا قبل عامين، في سبتمبر/أيلول 1944. |
Tout comme Phinbar Byrnes. | Open Subtitles | كذلك كان فينبار بيرنز |
Tout ce que M. Byrnes dit, c'est que, peut-être, vous profitez de quelqu'un de doux, qui vous fait confiance, et qui ne connaît apparemment rien à la construction résidentielle. | Open Subtitles | - السيد بيرنز أن أقول فقط... قد كنت عن غير قصد فوائد من نفس ساذجة... ومن الواضح أن الهواة. |
"Ma mère." Par Jack Byrnes. | Open Subtitles | ـ"أمى" تأليف جاك بيرنز |
Je l'emmènerai chez les Byrnes. | Open Subtitles | سأنقله إلى منزل عائلة بيرنز |
Le poison qui a tué votre mari et le sergent Byrnes... | Open Subtitles | السم الذي قتل زوجك والرقيب بيرنز... |
Qui vous a autorisé à vous débarrasser des actions de Nathan Byrnes ? | Open Subtitles | أتمانع أن تقول لي من قال بحق الجحيم أنه يمكنك أن تبيع أسهم(نايثان بارنز) بدون التحدث معنا؟ |
Qui est Nathan Byrnes ? | Open Subtitles | من هو (نايثان بارنز) |
La table ronde I a donné lieu à quatre communications, présentées par M. Andrew Byrnes (Australie), Mme Deepika Udagama (Sri Lanka), Mme Velina Todorova (Bulgarie) et M. Muna Ndulo (Zambie). Elle a été animée par le professeur Byrnes. | UN | كان أمام الفريق الأول أربعة طروحات: السيد اندرو برنيس (استراليا) والسيدة ديبيكا اوداجاما (سري لانكا) والسيدة فيلينا تودوروفا (بلغاريا) والسيد مونا نودولو (زامبيا) وقد ترأس البروفيسور أندرو برنيس مناقشات الفريق. |
Et, heu, avec votre permission ... le sergent Byrnes et moi prendront la charge de cette enquête. | Open Subtitles | ... و من رخصتك (سنقوم أنا و الملازم (بيرنس بتولي أمر هذه التحقيقات |