"c'était supposé" - Traduction Français en Arabe

    • كان من المفترض
        
    • كان يفترض
        
    • هذا من المفترض
        
    • كانت من المفترض
        
    C'était supposé être le cadeau de retraite de mon père. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الأحتفال بتقاعد والدي
    Je pensais que C'était supposé être un secret. Open Subtitles اعتقدت أن ذلك كان من المفترض أن يكون سرًا
    Si C'était supposé être une surprise, pourquoi n'as-tu rien dit ? Open Subtitles لو كان من المفترض أن تكون مفاجأة, لماذا لم تقولي أي شيء؟
    Alors en quoi exactement C'était supposé aider? Open Subtitles إذاً كيف كان يفترض بذلك أن يساعد بالضبط؟
    Tu sais, C'était supposé être mon week-end de repos. Mais, non ! Open Subtitles أنت تعرف كان هذا من المفترض أن يكون عطلة نهاية الأسبوع بالنسبة لي
    C'était supposé être une surprise Open Subtitles كانت من المفترض أن تكون مفاجأة.
    C'était supposé être une fête d'anniversaire. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون إحتفالاً بعيد ميلاد
    C'était supposé être une surprise. Un peu difficile avec le service de sécurité. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون مفاجأة صعوبةٌ قليلة مع تفاصيل الحماية
    C'était supposé être mon jour de repos aujourd'hui. Ellie Bishop Open Subtitles اليوم كان من المفترض أن يكون يوم عطلتى ايلى بيشوب
    C'était supposé être une heure. Maintenant ça sera quatre heures. Open Subtitles كان من المفترض أن تستغرق ساعة لكنها ستستغرق أربعة ساعات الآن.
    C'était supposé être notre sortie si la police arrive. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون طريقنا اذا أتت الشرطة
    Je pensais que C'était supposé etre Babe, pas un bébé. Open Subtitles إعتقدت بأنه كان من المفترض أن يقوم بذلك بيب وليس طفل
    Ce n'était pas un accident, C'était supposé y ressembler. Open Subtitles لم يكن حادثاً كان من المفترض أن يبدو كأنّه كذلك
    C'était supposé être une simple opération de surveillance, en revanche ce petit différent familial s'est produit, Open Subtitles كان من المفترض أن تكون عملية مراقبة بسيطة ولكن بعد ذلك حدث هذا النزاع الداخلي
    C'était supposé être un gag. C'est tout. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون مزحة ثقيلة فحسب هذا كلّ شئ
    C'était supposé être pour ma femme pour la Saint Valentin. Open Subtitles حسنا؟ كان من المفترض أن أذهب إلى زوجتي لعيد الحب.
    Ouais, C'était supposé être un grand coup. Open Subtitles نعم, هذا كان من المفترض أن يكون أمر مضمون
    C'était supposé être à toi, mais je n'ai jamais eu la chance de te le donner. Open Subtitles كان يفترض أنْ تكون لك لكنْ لمْ تسنح لي الفرصة لأعطيك إيّاها
    Mon sang. C'était supposé fonctionné la dernière fois. Open Subtitles كان يفترض أنْ يعطي دمي مفعولاً في المرّة السابقة
    Je pensais que C'était supposé être une bonne nouvelle. Open Subtitles اعتقدت أن هذا من المفترض أن يكون خبراً جيداً
    Je pensais que C'était supposé être un parfait fantasme. Open Subtitles ظننت أن هذا من المفترض ان يكون الخيال المثالي
    C'était supposé être une surprise. Open Subtitles كانت من المفترض ان تكون مفاجئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus