"c'était un cadeau" - Traduction Français en Arabe

    • لقد كانت هدية
        
    • لقد كانت هديه
        
    • لقد كان هدية
        
    • إنه هدية
        
    • انه هدية
        
    • هذه كانت هديه
        
    • لقد كانت هبة
        
    • أنه هدية
        
    • أنها كانت هدية
        
    • إنّها هدية
        
    • هذه كانت هدية
        
    • لقد كانت هديّة
        
    • تلك كانت هدية
        
    • كانت هدية من
        
    Oui, c'était un... C'était un cadeau de mon petit ami pour mes 16 ans. Open Subtitles أجل، لقد كانت هدية من حبيبي في عيد ميلادي الـ16
    C'était un cadeau pour elle, mais pas de moi. Open Subtitles لقد كانت هدية لها. ولكنها لم تكن هدية مني.
    C'était un cadeau, qu'on m'a refusé après que je vous ai laissés toi et tes amis, nous échapper. Open Subtitles لقد كانت هديه في مره لقد انكرتني بعد ان سمحت لك و اصدقاءك ان تهربونا
    Non, C'était un cadeau d'anniversaire pour Carl Sagan, mais je pense qu'il ne l'a jamais reçu. Open Subtitles لا,لقد كان هدية عيد ميلاد لأجل كارل ساجين لكن لا أظن انه فهم طبيعتها
    C'était un cadeau pour ma filleule. Open Subtitles إنه هدية إلى عراب ابنتي
    C'était un cadeau d'Adam Baylin, mon ami. Open Subtitles انه هدية من آدم بايلين صديقي
    C'était un cadeau qui t'a été remis. Open Subtitles هذه كانت هديه تم تقديمها لك
    [GROGNEMENTS] C'était un cadeau des cieux. Open Subtitles لقد كانت هبة من السماوات
    C'était un cadeau, je crois. Open Subtitles لقد كانت هدية أو شيئا ما أعطاه أياه أحدهم
    C'était un cadeau de son père. Elle l'a perdu étant gosse. Open Subtitles لقد كانت هدية من والدها و قد فقدتها عندما كانت طفلة
    Bien, si tu veux savoir, C'était un cadeau d'un ami. Open Subtitles حسناً , إذا كان عليكِ أن تعرفِ لقد كانت هدية من صديقة
    C'était un cadeau que je me faisais à moi-même. Open Subtitles لقد كانت هدية كنت أعطيها لنفسي
    C'était un cadeau. Marco a dit que c'était génial. Open Subtitles لقد كانت هديه ان (ماركو) قال انها كانت رائعه (يتحدثون عن الهيروين)
    C'était un cadeau de ma mère. Open Subtitles لقد كانت هديه من أمى
    C'était un cadeau de mon père. Open Subtitles لقد كانت هديه من أبي
    - D'où avez-vous obtenu cette robe ? C'était un cadeau d'anniversaire de vous, réellement, Open Subtitles لقد كان هدية عيد ميلادي منك ، في الحقيقة
    Bon sang, C'était un cadeau. Il n'a pas à savoir le prix. Open Subtitles يا الهى , لقد كان هدية ليس من شأنة ان يعرف كم كانت تكلفتة
    Ouais, C'était un cadeau du Professeur Duncan. Open Subtitles (أجل، إنه هدية من البروفيسور (دونكان
    J'ai dit que C'était un cadeau. Alors prenez-le ! Open Subtitles قلت انه هدية خذها
    - Non ! C'était un cadeau ! Open Subtitles -لا هذه كانت هديه!
    C'était un cadeau. D'un certain Alexander Corvinus. Open Subtitles لقد كانت هبة من رجلٌ يُدعى (الكسندر كورفينوس)
    C'était un cadeau pour la naissance de votre fils. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه هدية بمناسبة ميلاد إبنك -
    Il voulait me faire croire que C'était un cadeau du Prince Omar Ibn Alwaan. Open Subtitles أرادني أن أصدق أنها كانت هدية من الأمير (عمر بن علوان).
    C'était un cadeau. Allez, ce serait pas sympa. Open Subtitles إنّها هدية سيكون تصرفاً فظاً
    C'était un cadeau pour toute la famille. Open Subtitles هذه كانت هدية للعائلة
    C'était un cadeau de son grand-père à sa grand-mère quand il la courtisait. Open Subtitles لقد كانت هديّة من جدّه لجدّته من الوقت الذي خطبها به،
    Cheri Jo Bates, C'était un cadeau. Open Subtitles السيد المسيح تلك كانت هدية انا اعطيتك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus